Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихотворения. Пьесы
Шрифт:

ДОЧЬ ЛУНЫ

Повесть

Пятая тетрадь

«Однажды Джуанг-Джоу…»

Перевод Л. Осиповой

Однажды Джуанг-Джоу приснилось, что он мотылек, порхающий мотылек, который чувствует себя очень счастливым и ничего не знает о Джуанг-Джоу.

Внезапно он проснулся и понял: он и в самом деле Джуанг-Джоу.

Теперь я не знаю, то ли Джуанг-Джоу видел во сне, что он мотылек, то ли мотыльку приснилось, что он Джуанг-Джоу, хотя несомненно между Джуанг-Джоу и мотыльком есть разница.

Ночь, луна и звезды

Перевод А. Тарковского

Промчалась тучка мимо звезд, — Звезда двойная показалась: Глаза прищурив, ты смеялась.

Имя

мечты

Перевод С. Липкина

Как зовут тебя? Кто же ты? Мне невдомек! Разве есть у мечтания имя? Я мечту свою в звездный вплетаю венок.

Воздушные грезы

Перевод С. Липкина

Может быть, это то, что ищу я давно? Может быть, это то, что всего мне дороже? Это странное чувство знакомо ль мне тоже? Может быть, разделяет нас только оно? Кто же в воздухе грезы найдет мои, кто же?

Пена

Перевод С. Липкина

Порою ненависть я видел в тех глазах, — Иль мне мерещилось, что злоба в них таилась, И стон, — так думал я, — мне слышался впотьмах? Мне рана чудилась, — она чуть-чуть гноилась, Но сомневаюсь я, что видел это сам. Откуда ненависть, когда в глазах светилась Улыбка легкая, как пена? Мог ли там Ютиться стон? Ужель там духота сгустилась?

Разрывающийся волосок

Перевод С. Липкина

Работа кончена. Теперь, батрак, ступай. Что держит здесь меня? Ведь собран урожай. Мне платы не дали, — но разве денег ради Я прожил столько лет в обиде и надсаде? Заря, сосновый лес и море при луне, Все то, что я любил, — осточертело мне. А держит здесь меня, хоть солнце раскололось, Один лишь тоненький и шелковистый волос. Но, слабый, сможет ли меня он удержать? Не разорвется ли, задумав привязать?

«Любимая, судьбой нам суждено…»

Перевод В. Инбер

Любимая, судьбой нам суждено Не разлучаться. Тебе уйти? Да это все равно, Что от самой себя уйти пытаться. Куда уйдешь?

Ты смеешь

Перевод С. Липкина

Сказал орех: «Грызи меня, ты смеешь, — Пусть плоть моя бела, — твои белее зубы». Сказала вишня: «Ешь меня, ты смеешь — Пусть кровь моя красна, — твои краснее губы». Вино сказало: «Пей меня, ты смеешь, — Я пахну хорошо, — твое дыханье слаще». А сердце высказать себя пока не может, Робея и дрожа, в руке твоей сгорает. Что горячей: твоя рука Иль сердце?

Первое письмо

Перевод А. Тарковского

Держу я первое письмо твое — По телу дрожь блаженства пробегает. Те клятвы, те словечки милые Прочувствовал я в сотый раз, и веет Столь дорогой души благоуханье. Все
внове мне, как чудо, все нежданно!
Как будто новый мир мне приоткрыла ты. Я восхищаюсь, трепеща от счастья.

Золотые капли

Перевод А. Тарковского

Шлепает солнце Босыми ногами По рекам, озерам, По лужам дорожным, Золотом-серебром Весело брызжет, — В глаза тебе яркие Брызги попали.

Воск в руке

Перевод С. Липкина

Любовь твоя растет, но страшно мне: И так уже моя душа в огне! Страшусь, страшусь: В твоей любви я в пепел превращусь! «В любви ты не сгоришь, а возродишься вновь». Но что же из меня создаст любовь? Я словно воск в твоей руке мягка, Как мед из улья твоего сладка, Я гасну, как свеча, пощады не прося. Я вся твоя, вся, вся! Что из меня создаст твоя рука?

Третья жизнь

Перевод С. Липкина

Исчезнуть и моей душе дано: Моя душа в тебе воспрянет, Твоя душа моею станет; Они сольются, как с вином вино. Возникнет третья жизнь, и, нам пока чужая, Она возвысит нас, два существа сближая.

Сказочная горошина

Перевод А. Тарковского

А если стану для тебя мала? Всегда расти ты мне даешь задачу. Но как мне жить, чтоб вечно я росла? Не вырасту, — я милого утрачу. Скажу я прямо, как велит душа: Я, видно, для тебя нехороша — Все требуешь, чтоб я росла, спеша, Так, может быть, найдешь себе другую, Подобную горошинке из сказки, Чтоб вверх рвалась, и ты бы мог добраться До самых небес.

Смертная девочка

Перевод С. Липкина

«Любовь бессмертна», — ты сказал призывно Мне, смертной девочке, но неужели Не перестанешь ты меня любить? На это я надеяться не смею! Иль мило шутишь с девочкой своею, Чтоб очень скоро обо мне забыть? Быть может, стану я тебе противна? «Ах, девочка, подумай в самом деле, Как мне тогда с моей душою быть? Иль надо сердце мне свое убить?»

Цепкий плющ

Перевод С. Липкина

Цепкий плющ и шиповник — передо мной, Тихо вошел я в дом чужой. Мне открыло жилье Пустоту и мглу, А в углу — Поседевшее детство мое.

Неумирающая память

Перевод Н. Манухиной

Все то, что я любил года, Мне не наскучит никогда. Как о любви убить воспоминанья? Как вырвать камень, плод труда, Из мной воздвигнутого зданья?
Поделиться:
Популярные книги

Морской волк. 1-я Трилогия

Савин Владислав
1. Морской волк
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Морской волк. 1-я Трилогия

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Рэйн Мона
2. Дом для дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хозяйка поместья, или отвергнутая жена дракона

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Метатель. Книга 2

Тарасов Ник
2. Метатель
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
фэнтези
фантастика: прочее
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Метатель. Книга 2

Имя нам Легион. Том 8

Дорничев Дмитрий
8. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 8

Вонгозеро

Вагнер Яна
1. Вонгозеро
Детективы:
триллеры
9.19
рейтинг книги
Вонгозеро

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма

Эволюционер из трущоб. Том 3

Панарин Антон
3. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
6.00
рейтинг книги
Эволюционер из трущоб. Том 3

Вамп

Парсиев Дмитрий
3. История одного эволюционера
Фантастика:
рпг
городское фэнтези
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Вамп

Жизнь в подарок

Седой Василий
2. Калейдоскоп
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Жизнь в подарок

Гридень 2. Поиск пути

Гуров Валерий Александрович
2. Гридень
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Гридень 2. Поиск пути

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле