Стихотворения
Шрифт:
17
1831. Февраля 25. Москва
Благодарю тебя за деньги: это такой предмет жизни человеческой вообще — и жизни человека, жить не умеющего, в особенности, — что присыпание их всегда должно быть ответствуемо благодарностию искреннею. "Ориктография Москвы", соч<инение> Фишера,1 еще не вышла, говорят, скоро выйдет, хоть его и нет еще здесь: он, кажется, в Париже. Решета возьмут во вторник на первой неделе поста, не вините меня в том, что они являются поздно: великое бедствие, постигавшее почти все Россию, должно было иметь пагубное влияние и на все роды промышленности.
18 числа сего месяца совершилось бракосочетание
У меня есть большая просьба до тебя и брата Ал<ександра>, к которому пишу в Уфу; вот в чем дело: Иван Чухломской, по общему свойству сердец человеческих, влюбился здесь в девственницу — дочь отца, не состоящего в рабстве, — требуется, чтоб и он не принадлежал господам; ты уже догадываешься, что я ему обещал по сей части, в чем состоит моя просьба. Как сделать это, во всех смыслах, доброе дело? Да благословит бог сердца любящих! Это можно сказать и со стороны, даже нашему брату, покуда не имевшему случая чувствовать таковое благословение.
Я, слава богу, здоровьем поправился, но еще никуда не езжу, как видно из вышеписанного! Здесь теперь все шумит и гуляет — театры, балы, концерты, катанья и прочие масленичные наслаждения. Свербеев сидит здесь — жена его4 в Калуге — он мастерски перевел из Вильмена5 о литературе 4-го века.
Прощай покуда. Целую тебя и все твое семейство.
Весь твой Н. Языков.
Отрывок из письма приведен в подборке Д. Садовникова (Исторический вестник, 1883, № 12, с. 531).
1 "Ориктография Московской губернии" ("Oryctographie du gouvernement de Moscou") (M., 1830–1837) — сочинение Григория Ивановича Фишера фон Вальдгайма (1771–1853), выдающегося энтомолога, профессора естественной истории Московского университета.
2 Бракосочетание Пушкина состоялось в Москве, в церкви Большого Вознесенья на Никитской. На "девичнике" у него присутствовали П. А. Вяземский, Е. А. Баратынский, Д. В. Давыдов, И. В. Киреевский, Н. М. Языков и др.
3 Давыдов Денис Васильевич (1784–1839) — герой войны 1812 г., известный поэт. Его имение находилось по соседству с имением мужа сестры Языкова — П. А. Бестужева (в Сызранском уезде Симбирской губернии). Давыдов исключительно высоко ценил Языкова-поэта. 23 апреля 1833 г. он писал ему: "Никто более вас, любезнейший по уму и почтеннейший по возвышенным чувствам Николай Михайлович, не имеет дара волновать мою душу и владычествовать над нею своевольно деспотически. Вы мой единственный Тиртей или, по-солдатски, вы мой нравственный отец и командир <…>. В обеих последних войнах стихи ваши (песнь короля Регнера, подаренная мне в Персии Н. Киселевым) возились мною за пазухой, как волшебная ладонка, имеющая свойство возвышать душу и умножать бодрость духа и жажду к битвам и славе. Я, пьяный на девичнике Пушкина, говорил вам, но вы были так пьяны, что вряд ли это помните, а это сущая правда, и трезвый я трезвому повторяю то же" (Сочинения Дениса Васильевича Давыдова, т. 3. СПб., 1893, с. 182–183).
4 Жена Свербеева — Екатерина Александровна,
5 Вильмен Абель-Франсуа (1790–1870) — французский историк, литературный критик, участник революции 1830 г., видный политический деятель июльской монархии.
18
1831. Февраля 25. Москва
Благодарю за деньги. Вильмена1 пришлю тебе в Уфу. Как же прочие твои книги? Уж коли переезжать в глушь — так со всем домом, а иначе не стоит и беспокоиться: на поверку выходит все равно терять время, что в жизни семейной, что в лесу. Я теперь, слава богу, здоров, хоть еще не выезжаю, пользуясь недавно болевшею головою. Пушкин женился благополучно. Опишу тебе жену его в свое время. Я купил для подарения тебе вещь важную, знаменитую, запрещенную: именно историю революции франц<узской> Тьерса2 — прими ее как знак моего желания видеть в твоей библиотеке хорошие книги и как знак моей благодарности к твоей особе.
Вот что мне хочется сделать с самим собою: отложить попечение об экзамене, потому что, кажется, пора назвать глупыми все мои толки об нем и сборы к нему, а определиться здесь куда-нибудь, хоть в Архив,3 примерно на год, прожить этот год в стихописании, а потом, получив чин, переселиться в деревню — вид<я> в этом последнем слове — глушь заволжскую, жизнь тихую, трудолюбивую и, следственно, благородную и прекрасную. Как ты думаешь об этом (будь снисходителен к моим слабостям и возьми в соображение мой талант) и вот еще об чем: Погодин, кажется, оставит университет4 вследствие разных глупостей человеческих; нельзя ли и его приютить у нас — да наша троица прославит спасенный чудом уголок!5
Из этого выйдет благословенный Монастырь литературный, и бог возлюбит нас, чистых, несвоекорыстных и презревших все суеты сего мира, обманчивого и пустого! Еще: Иван Чухломской влюбился в девственницу — дочь отпущенного на волю, для соединения их любящих сердец нужно и его освободить из-под господства; я с большим удовольствием обещал ему это благо и надеюсь, что вы, мои почтеннейшие, не заставите меня раскаиваться в обещании, сделанном мною вовсе искренне. Как же это совершить? Я писал к Петру тоже.
На днях явится Денница, она несравненно хуже прошлогодней,6 особенно тем, что сам Максим<ович>7 написал обозрение Русской слов<есности> в 1830. Я пришлю ее тебе немедленно.
Прощай покуда.
Весь твой Н. Языков.
Надобно написать к тебе подробнее обо всем, что здесь изложено вкратце: дай пройти масленице и мне переехать на свою квартиру. Погодин написал очень большую критику на 2 том Истории рус<ского> народа.8
Часть письма приведена (неточно) в очерке В. Шенрока (Вестник Европы, 1897, № 12, с. 601).
1 Возможно, речь идет об известном сочинении Вильмена "Курс французской литературы" (Cours de litterature francaise, t. 1, 2. Paris, 1828–1829).
2 Тьер Адольф (1797–1877) — французский историк и государственный деятель. Речь идет о его "Истории французской революции" ("Histoire de la revolution francaise"), вышедшей в 10 томах в Париже (1823–1827).
3 Д. Н. Свербеев предлагал Н. М. Языкову поступить на службу в Комиссию печатания грамот и договоров, учрежденную при Архиве иностранных дел (Свербеев Д. Записки, т. I, с. 97–98). Однако Языков поступил в Межевую канцелярию (12 сентября 1831 г.). 17 сентября 1832 г. он был награжден чином коллежского регистратора, а 18 ноября 1833 г. уже уволен по собственной просьбе.