Стиратель границ. Том 2
Шрифт:
Наутро я буквально схватил Леверопа в охапку и потащил к лесу, хотя тот активно сопротивлялся:
— Мы же были там позавчера! — громко заявил он, узнав о пункте нашего назначения.
— Ага-ага. Вот и надо проверить, все ли живы, — тут же ответил я.
Сегодня можно было проехаться и верхом, а не трястись в телеге. И потому на месте мы оказались гораздо быстрее, благо моя лошадь не испытывала того же благоговейного трепета перед новым путешествием в сторону леса, как Левероп.
Картина, которую мы застали, радовала глаз. Радовала она
— Смотрю и сердце радуется, как ребятки трудятся, — сообщил здоровяк, выдернув свой топор из ствола недавно поваленной сосны. — Просто слов нет! Сказал бы ты сразу так работать, эх мы бы тут делов наворотили!
— Вот именно, — сурово заметил я. — Наворотили бы вы тут делов, что потом не разберешься. Полагаю, что ваш «лесной фронт» надо обвести метров на пятьсот-семьсот вокруг вашей будущей деревни. Сейчас вы прекрасно справляетесь, но потом надо будет все это распахать. Сажать надо будет много.
— Ты, Бавлер, все в планах! — Латон не терял своего настроения.
— Без этого никак, — ответил я, а здоровяк лишь покачал головой:
— Здесь же несколько тысяч деревьев.
— А это десятки тысяч бревен для стен и куда больше досок, — заключил я. — Нам нужно много. Зима близится.
— Запас дров, да-да! — спохватился Латон. — Но такое дерево, да на дрова…
— Гребите сушняк, — вдруг выступил вперед Левероп.
— Я так и хотел… здраво-здраво.
В этот раз мы разошлись с куда лучшим мнением друг о друге. Я ехал обратно в Рассвет и не видел смысла ругать здоровяка. Он прекрасно работал, его слушались люди, у него имелся план работы и видение ситуации.
Сейчас меня куда больше волновали отстающие — карьер по добыче камня. Сомнениями я поделился с Леверопом. Раз он так метко попал с дерево, может, у него есть интересная мысль и по тому, где взять новых работников, не теряя в лояльности населения?
— Говорят, что раньше были рабы, — припомнил мординец. — Но я таких не встречал в своей жизни. Да и вообще у нас много чего говорят. Только говорят много, а толку мало. Но где ты их возьмешь? Рабов на войне захватывают. Это же как преступники, грубо говоря. Отбывают свой срок. Пока их не выкупят. Или пока они не отработают свои преступления.
— Да, вот и думаю, — я остановил лошадь на полпути. — Что, если дождаться, отпустить тех, а потом людей вернуть.
— Не согласятся, — покачал головой Левероп.
— И правы будут, — сморщился я, подумав, что сморозил полнейшую глупость. — Значит, у нас получается порочный круг. Сперва мы загоняем в карьер преступников, потом, когда надо нарастить производство, ничего не можем сделать — ведь нам надо найти еще больше преступников, чтобы это сделать, так как никто другой не пойдет туда работать.
— Значит, надо спросить их у других, — порешал телохранитель.
— Купить.
—
— Мысль, — согласился я.
Добавить каторжан на тяжелые работы — самое верное решение. Единственной проблемой в данном случае будет охрана. Вдруг бунт поднимут.
— Или можно пройтись по лесам, отыскать тех, кто не ушел обратно за Нируду, — предложил еще одну идею Левероп.
— Живут люди себе в лесах и живут, — в это дело я лезть не собирался. — Что там, сотня вооруженных до зубов бандитов? Нет. Не столько. И уж точно не бандитов. Придет время, когда они нам начнут мешаться, тогда мы с ними и разберемся.
К счастью, решить эту проблему нам помогли помощники торговцев, которые прибыли уточнить — все ли в силе по нашей сделке. И вопрос о заключенных я задал им напрямую.
Ответ не то чтобы меня устроил. Пять или семь человек мне смогли предложить. Как и предполагал Левероп — за так. При наличии почти трех десятков работников — это не очень много. Но все же лучше, чем ничего. Правда, предложили поговорить с Советом Пакшена или кем-то из верхушки. Тамошние тюрьмы просто забиты.
Превозмогая самого себя, я отыскал Севолапа. Тот, к моему удивлению, предпочитал ютиться в палатке. В теплое время года она была бы довольно просторной, но сейчас в ней немало места занимала железная печка и большая поленница, чтобы некогда весьма влиятельный человек — и до сих пор считающий, что он до крайности влиятелен в Рассвете — мог согреться.
— Ты уже был у Анарея? — без приветствия начал Севолап.
— Отправлюсь сразу же, как поговорю с тобой, — я тоже не счел нужным размениваться на всякие там любезности. — У тебя ведь есть контакты в Пакшене?
— Разумеется, но с чего мне помогать тебе?
— Я не просил помощи!
— Пока что, — ехидно улыбнулся Севолап. — Я же все про тебя знаю, Бавлер. — Все!
— Мне нужны люди, которые сидят в ваших тюрьмах.
— О, едва ли там наберется много. Разве что самые мерзкие типы, которых даже на фронт никто не взял, — он сперва задумался, а потом сразу же осклабился. — Неужто ты на шару хотел рабочую силу получить?
— На шару? — не понял я.
— Низший, он и есть низший, — вздохнул Севолап. — Бавлер. Сделай, что я тебя просил. Отведи Анарея обратно за Кралю. Потом мы с тобой будем говорить.
Большего мне от него добиться не удалось. Я вышел к Леверопу, не сказав тому ни слова. Потом вернулся к себе, подумал, не надо ли подготовиться к долгому путешествию — а затем взял с собой лишь тетрадь, да немного припасов. И меч вместо ножа.
Хотя махать им было сложнее, да и нести тяжеловато, ради собственной безопасности я предпочел взять его, а не обычный нож.