Сто девять (116) Глава 12
Шрифт:
рают гораздо чаще.
– Вы хотели сказать: умирают?
– Нет, - нахмурившись, проводник явно обиделся моей смелой догадке.
–
Слуги покровителя - бессмертны. Закончив свой короткий земной век, они
вспыхивают в буквальном смысле этого слова. И тогда пепел тех грехов, что
латосас забрали у нас, превращается в прах, а очищающий дым их душ воз-
носится ввысь.
Закончив говорить, он заметно погрустнел и не произнес больше ни слова.
Но на меня его
ным машинерий любая работа выполнялась с таким усердием, что «Пышка»
виртуоза Босвела и другие изобретения показались мне сущей бессмысленно-
стью.
И в ту же минуту мне стало жалко этих голосящих крох.
– Одного не могу взять в толк, - уперев руки в бока, фыркнул Пирс. – Какого
руйя, здесь забыл наш капитан?!
– О, уважаемый летный напрасно волнуется, - замахал руками проводник.
–
Ваш капитан для нас лучший клиент за всю историю башни.
Только новость отнюдь не успокоила рулевого, а напротив, заставила на-
хмуриться.
– Вы видно тронулись головой! Чтобы капитан строчил послания, словно
слезливая дуреха... Да еще платил за это деньги...Не поверю ни за что на све-
те.
– И все же придется, - без тени сомнения заявил проводник.
– Прошу за мной.
Сейчас вы сами все увидите.
***
Бескрайний океан хлестал соленым кнутом прибрежные скалы, шипя и плю-
ясь от злости. Он гнал свое нескончаемое воинство на отчаянный приступ се-
рой твердыни волну за волной. И не в силах победить неуступчивого против-
ника лишь сглаживал его острые грани. Только в узком глазке подзорной
трубы не было видно и десятой части всей этой прелести, поскольку взор
смотрящего вдаль капитана был направлен в небеса. Он ждал последнего -
девятнадцатого по счету посланника.
– Тэр, - нерешительно произнес Пирс.
Райдер поднял левую руку, замер. Труба медленно опустилась вниз, и на
нас нацелился отрешенный взгляд человека лишенного последней, самой
призрачной надежды.
– Я привел ваших гостей, - совершил привычный ритуал приветствия про-
водник.
– Благодарю Бао-Лога.
– У вас будут какие-нибудь распоряжения?
– Не сейчас.
Островитянин все понял с полуслова и уже через секунду бесшумно исчез
за массивной дверью.
– Капитан, ваше распоряжение исполнено, - по-военному отчеканил руле-
вой.
Я облегченно выдохнул. В обществе капитана я чувствовал себя намного
спокойней, нежели под неусыпным оком Пирса.
– Благодарю. Я знал, на тебя можно положиться, - устало произнес Райдер и
обессилено повалился в глубокое кресло.
Еще никогда я не
– Рад стараться.
– Заметив слабость одноногого, рулевой не спешил предла-
гать свою помощь.
Даже в свободных землях существовали незыблемые правила поведения в
присутствии благородного тэра. Именно они запрещали воздушным странни-
кам оказывать своему капитану излишнюю заботу. Поскольку бессилие лету-
нов начиналось с бессилия их лидера, и главной задачей каждого члена ко-
рабля - не выносить это самое бессилие на всеобщее обозрение.
Безусловно, я тоже знал данный постулат и поступил так как подобало по-
ступить настоящему летуну. Опустив взор, я дождался пока капитан немного
придет в себя и продолжит разговор.
– Сти, присядь рядом, - Райдер указал на соседний с ним стул.
– А ты Пирс,
возвращайся-ка на " Купер" и проследи, чтобы всем дали двойную порцию
похлебки. Завтра мы отчаливаем.
Приставив к виску два пальца, рулевой отдал честь и направился к выходу.
Всего на секунду он задержался у дверей. Сдвинул брови, немного подумал и
проглотив горькую пилюлю обиды, вышел вон. Только ни я, ни капитан не
придали этому значения.
Пирс был старым летуном и умел хорошо служить, а стало быть и хорошо
подчиняться, - и капитан ценил его за столь нужное качество, никогда не
переходя тонкой грани возникавшей между командиром и подчиненным. И
никакой юный летун, стоявший на много ступеней ниже Пирса, не должен
был нарушать этой четкой границы. Но вышло все иначе. В одно мгновение
между Пирсом и Райдером возник «след черной кошки», как говаривали в та-
ких случаях. Одной короткой фразой капитан умудрился посеять в душе ру-
левого ядовитый росток обиды.
Весь обратный путь до корабля Пирс ломал голову над сложной задачкой:
почему капитан променял его и остальных членов команды на чужака? Зачем
заставил сопровождать - назначив его чуть ли не нянькой? А когда надоб-
ность в нем пропала, отпустил восвояси, дозволив сопляку сидеть в присут-
ствии тэра!
Так или почти так размышлял в тот момент рулевой - мне неизвестно.
Только именно это недопонимание явилось началом череды довольно непри-
ятных, а вернее будет заметить весьма трагичных событий.
– Скучаешь по материку?
Повертев в руке мятое послание, капитан отбросил его в сторону - к куче
таких же бесполезных скомканных листов.
– В первые дни думал, что да, а потом понял, что мне страшно возвращать-
ся назад.
Отчего-то мой ответ совсем не удивил капитана.