Сто девять (116) Глава 12
Шрифт:
ранее избрал слишком сложный путь, размышляя как механикус. Как чело-
век, а не как машинения. У этих созданий все проще. Прямо, налево, направо
– ни шагу в бок от установленного правила, заданной программы…
– Подождите! – едва не вскрикнул я и мгновенно прильнул к замку.
Все не так! Схема рушилась прямо на глазах. Предыдущие ходы выгляде-
ли теперь нелепо, глупо, словно я только вчера надел халат механикуса и ни-
чего не смыслю в сложном
Щелчок, поворот, щелчок, поворот… Нет, не сюда, слишком сложно, все го-
раздо легче, прямолинейней.
Последний поворот мастерового инструмента, который я использовал вме-
сто ключа, заставил дверь вздрогнуть и открыться.
– Получилось! – не уставал поражаться капитан.
Попав в следующий переход, я внезапно остановился. Дополнительный
щелчок, раздавшийся при первом шаге, мне очень не понравился: чужой, не-
похожий на те, что я слышал раньше. Я бы даже сказал – опасный.
Не успев произнести ни слова, я инстинктивно дернул идущего первым
старпома. Он сразу все понял и, слава Икару! – мгновенно замер на месте.
Монотонные щелчки прекратились. Я отчитал последовательность.
Четыре, три, два, один и резко дернул Барибалу назад.
Свист! Один за другим полумрак рассекли смертоносные болты и устреми-
лись в то самое место, где секунду находился виталл.
– Слева! Стена! – скомандовал капитан.
Пока мы все соображали, что к чему, первым среагировал Луцлаф. В его
движениях не чувствовалось ни тяжести, ни громоздкости. Легко перекатив-
шись через плечо, он одним точным выпадом уничтожил смертельный меха-
низм. Сонм искр вспыхнул в ночи и тут же потух.
Дальше мы столкнулись еще с тремя подобными ловушками. Удивитель-
ные механизмы работали безотказно, но действия нашей команды опережали
их опасные плевки стрелами, а маятниковые удары смертоносных лезвий не
причинили нам вреда. И только очередной тупик заставил нас остановиться
и, переведя дух, решить эту сложную задачку.
Четыре новых коридора, четыре пути направленные в разные стороны. Ка-
кой выбрать? Какой путь верный?
Пока мы гадали на кофейной гуще, зал наполнился сначала протяжным
воем, а затем нас накрыл ужасный тяжелый звук работающего механизма.
Машинерия приближалась к нам с невероятной скоростью в тридцать
миль, а возможно и гораздо быстрее.
Луч возник в правом коридоре: короткая вспышка, и гул стал быстро уда-
ляться.
– Вы слышали стук? Они запустили паротяг! – заиграв скулами, заметил
циклоп.
С Луцлафом согласились все. И хотя
машинерию, но разделил мнение друзей.
Устроившись за выступом, мы наблюдали как громадный, освещающий
себе путь мощным прожектором пронесся паротяг. Рельсы под его стальны-
ми колесами содрогались с такой силой, словно готовы были треснуть в лю-
бой момент. Следом за машинерией потянулись открытые площадки, на ко-
торых в специальных отсеках болтались тела манипуляторов. Сотни! Даже
тысячи! И пускай пока они казались всего лишь безжизненной грудой мусо-
ра, я знал, что настанет время и Хром заведет свои итаровы механизмы и то-
гда вряд ли кто-нибудь сможет остановить эту, не знающую ни страха, ни
компромисса армию.
Минут через двадцать мы увидели второй состав.
Отельные эпизоды, услышанные или увиденные нами в маленьком городке
возле Рифта, сложились воедино, раскрыв весьма неутешительную картину.
Хрому не было дело до горстки старых врагов. Его ум занимали совсем
иные, глобальные планы.
…Возвращение в Ржавый город было необходимо гному как воздух. Забрав
элементы необходимые для создания подземных машин, Хром использовал
меня в качестве отвлекающей наживки. Блюстители довольствовались мел-
кой рыбешкой, в то время когда большая - улизнула из их сетей. Попав в
Желзну, Хром приступил ко второй стадии своего коварного плана. Создан-
ные им машинерии-копальщики вырыли туннель, соединяющий город с Риф-
том и проложили подземный путь, позволивший гному начать перевозить
свою механическую армию. План оказался прост и гениален одновременно.
Возникал лишь один закономерный вопрос: каким образом Хром собирается
незаметно вывезти армию из самого города?
У капитана родилась одна довольно смелая догадка, которую нам необхо-
димо было проверить.
Глава 19 Случайные встречи и немного искренних чувств
«Все дороги ведут в порт!» – так говаривали знаменитые и не очень знаме-
нитые мореплаватели.
«Все дороги ведут на взлетную поляну!» – выдвинул свое предположение
Райдер.
Я должен был выяснить – находятся ли на приколе тяжелые грузовые суд-
на, и если такие отыщутся, то попытаться узнать их назначение и предстоя-
щий рейс.
По мнению капитана, везти подобный груз по земле слишком рискованно.
Патрули рубежников имели возле Рифта едва ли не самое большое предста-
вительство и сутками курсировали по дорожным артериям. Даже границы со