Сто тысяч миль
Шрифт:
Я не понимала. Правда не понимала! И тут в голове щёлкнуло. Схватившись за рукоять кинжала, я в изумлении посмотрела на Мёрфи.
— Это ты сделал. Ты. Ты испортил излучатель, который защищал лагерь от зверей. Они винили тебя в нашей пропаже. Рэйвен подозревала, что Финн вытворит что-то подобное. А тебя Финн обещал уничтожить. Ты испугался. Хотел доказать им, что они не правы. Что с тобой намного лучше и легче, чем без тебя.
— Что за бред ты несёшь? — его глаза угрожающе сузились.
— Ты хотел героически спасти лагерь от безобидных лесных зверюшек — кто бы тогда упрекнул тебя в
— Что за чушь?!
— В итоге на твоей совести сколько? Пятнадцать смертей? А опустошённые взгляды всё ещё ранят твои больные амбиции. Финн — герой и Канцлер вместо тебя, а по твоей вине едва не погибла Рэйвен. Ты и сам едва не погиб, пока пытался исправить всё, что натворил. Ты доволен? Доволен?!
— Лучше бы я не находил тебя, чокнутая, — прошипел Мёрфи. — Где же ты была, пока я играл роль злодея? Видела это в своих больных фантазиях?
— Я вижу тебя насквозь.
Джон рванулся ко мне, хватая за горло.
— Да неужели?!
Бо предупредительно зарычал. Я упёрла остриё кинжала ему под рёбра и без страха посмотрела в его горящие глаза.
— Ещё одно неверное движение — и он окажется в твоей селезёнке.
— Рейес заперла корабль вместе с Грином, но им ты не бросаешь подобные обвинения. За что ты ненавидишь меня, Гриффин? Потому что я всегда был лучше тебя?
— У них не было выбора. А у тебя — был.
— У меня тоже его не было! — его хватка на моём горле окрепла. Я видела вены, вздувшиеся на его лбу в приступе бесконтрольного гнева. — Они бы разжаловали меня первым делом. Сделали бы козлом отпущения перед всеми. Наши Советники всегда так делали. Выбрасывали сломанную деталь, стоило только ей начать барахлить. И что? И что я заслужил по-твоему, Гриффин?
— Ты сам прекрасно знаешь, что за такое полагается по Протоколу.
Пёс приближался к нам охотничьей поступью, почуяв нависшую угрозу. Мёрфи резко разжал пальцы на моей шее, отталкивая так, что я едва не выронила кинжал. Знал: ему гончую не победить.
— Ты ничего не докажешь, — выплюнул он.
— Ты не понял, Джон. Я не собираюсь никому ничего доказывать. Я бы, конечно, удостоверилась, чтобы тебя судили по всем правилам, не будь мы в таком дерьмовом положении. Но, к сожалению, сейчас есть вещи намного важнее правосудия. Так что я просто удостоверюсь, чтобы ты никогда не забыл о том, что натворил.
— Иди к чёрту, лицемерка, — гневно рыкнул Мёрфи. — Ты-то спасла Уэллса? Где он теперь?
Боль отозвалась в груди резким спазмом. Я тяжело сглотнула и наклонилась к тушке кролика на траве, хватая её за безжизненно повисшую лапу.
— Я сказала всё это не для того, чтобы читать тебе лекции о гуманности. А потому что сейчас тот самый чёртов момент, когда нужно забыть про личные амбиции и хоть раз сделать что-то для общего блага, а не вопреки ему, хитрый ты засранец! Я хочу, чтобы ты понял, что это не виртуальный тренажёр. Не долбанная игра! Мы все наделали немало ошибок. Но ты слышал Рейес. Мы можем их исправить. И это твой шанс. Но если вдруг у меня будет повод заподозрить, что ты опять что-то задумал…
—
— То я непременно найду, как использовать против тебя то, что сегодня узнала.
— Удачи, — он фыркнул.
— Я не хочу этого делать, — честно сказала я. — Дело ведь уже давно не в том, кто будет главным. Мы должны держаться вместе, — я закинула охотничью сумку за плечо. — Идём. Пора обратно. Уверена, нас уже потеряли.
Так я в первый раз в своей жизни нарушила Протокол. Это вдохновляло и пугало одновременно.
Пещера встретила тем же угрюмым молчанием, что сопровождало всю дорогу и нас с Мёрфи. Поводов для веселья не нашлось и потом, когда мы сели обсуждать план дальнейших действий. Небольшой зал утонул в ожесточённых спорах, пока я в очередной раз пыталась отринуть эмоции и упорядочить в голове всё произошедшее. Какие-то кусочки всё ещё не вставали на место. Какие-то вещи не сходились логически, и я упрямо пыталась понять, почему.
— Мы вообще знаем только координаты этого бункера, — прервал мои мысли напряжённый тон Монти. — Судя по тому, что он в горах, и местные до сих пор не взяли его штурмом — путь туда явно не из лёгких.
Грин был прав. Я уже спрашивала у Аарона об этом. Он объяснил, что вентиляционные отверстия специально бурили в скале среди непроходимых вершин. Когда-то у людей были вертолёты для решения подобных проблем, но не теперь.
— Небольшая подготовка не повредит, — кивнула Рейес. — Гленн, конечно, помогает мне перенастроить диапазон частот наших коммуникаторов, но в текущих условиях легко только к палке камень примотать. И то нужна определённая сноровка.
— Чем дольше мы сидим на одном месте, тем более лёгкая мы мишень, — заметил Джон.
— На этой планете мы всегда лёгкая мишень, что бы мы ни делали, — парировала Рэйвен. — Они в любом случае намного лучше знают местность, намного лучше дерутся, и их несопоставимо больше. Любой расклад не в нашу пользу.
— Как нас примут в бункере — тоже очень большой вопрос, — с сомнением поджал губы Монти.
Пещера снова наполнилась мрачным молчанием. Я вздохнула.
— Есть предложение. Безумное и рискованное, но иных сейчас нет. — Офицеры обратили свои взгляды на меня. Смотрели весьма скептически — не думали, что смогу удивить. Но я смогла: — До города Лесного Клана около суток пути. Я знаю, где можно остановиться на ночь. Никогда не видела там воинов с клеймами на лицах.
— Это что за разворот на сто восемьдесят? — удивлённо спросила Рэйвен.
— Не ты ли говорила, что из-за них мы потеряли почти всех своих людей? — подозрительно сощурился Джон, вторя Рейес. — Не ты ли думала, что они за всем стоят? Не ты ли обвиняла этот чёртов Лесной Клан во всех наших бедах?
— Да, я, — признала я. — Но я уже не знаю, кому и чему верить. Почему матери отпустили меня? Не знали о том, что здесь творится? Но ведь не последнюю роль в моём побеге сыграли военные командиры. Как могли не знать они? А если знали… Почему сразу не передали в руки к тем же гадам, что захватили остальных? Зачем позволили мне встретиться с горцем? Сейчас он наш друг и союзник. А горцев земляне не могут победить уже больше двух столетий.