Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стой, бабка, стой

Мак Иван

Шрифт:

– Телефон?
– Удивленно возник голос Лоренса.

– Да, сэр. Не просто телеграф, а именно телефон. Сейчас сюда доставят пару столов, на которых находится собранные по схеме Тима Дэрса устройства. Каждый из вас сможет подойти и увидеть и услышать, что этот беспроволочный телефон работает. Прошу!
– Ирринг махнул рукой и с двух сторон выехали два стола с опытными установками. На каждой из них горели по три лампы и у каждой стоял телефонный аппарат.
– А теперь, Уважаемый господин Лоренс, я прошу вас пригласить своих инженеров, которые проверят,

что здесь нет никаких трюков и эти аппараты не соединены никакими невидимыми проводами.

Появились четыре человека, которые подошли к установкам и проверили все. Они закончили через пару минут.

– Здесь нет никаких проводов.
– Сказали они.

– Теперь я прошу вас, пройти ко второму аппарату и взять трубку.

Человек прошел и взял ее. В зале воцарилось молчание.

Ирринг взял вторую трубку, приложил ее к уху и закрыв рукой рот и мокрофон произнес.

– Вы слышите меня?

– Да. Я слышу!
– Воскликнул человек.

– Как я и сказал, это телефон, который передает сигнал без проводов.

– Это потрясающе...
– Произнес Лоренс.
– Я поражен...

Вокруг загудела толпа, а затем появилась целая очередь людей, которые желали убедиться.

– Алло, вы меня слышите.

– Да, я вас слышу! И вправду работает!...

– Алло.

– Я слышу! Я слышу!...

Люди слышали слова друг друга и вокруг начиналось почти веселье. Прошел почти целый час, прежде чем вся аудитория убедилась в наличии связи. Вместе с этим множество людей проверили, что нет никаких соединений проводами между приборами.

– Господа. Работа приборов заканчивается. Батареи уже почти сели.
– Произнес Ирринг.
– Я прошу всех вернуться на места.

– А почему вы не воспользовались сетью?
– Спросил голос.

– Что бы никто не решил, что сигнал хитро передается через провода сети.
– Ответил Ирринг.
– Кроме того, предполагается его использование там, где сети нет. Для города эти аппараты будут бессмысленны. Дешевле провода протянуть. А вот в море, эта связь безусловно очень полезна.

– У меня один вопрос, господин Ирринг.
– Произнес Лоренс.
– Где же сам изобретатель?

– Тим, выйди сюда.
– Сказал Ирринг, и из-за дверей появился парень.

– Это он?!
– Послышались голоса.
– Не может быть!

– Все может быть, господа.
– Ответил Ирринг. Он прошел к столам и выключил приборы.
– Я даю слово Тиму Дэрсу. Он расскажет о принципе действия прибора. Прошу тишины, господа.

Тим начал свой рассказ, как он и был заготовлен. Он говорил о радиоволнах, о передавамых колебаниях, о том, что в одном приборе звук преобразуется в радиоволну, в другом преобразуется обратно, усиливается и передается на телефоны.

Начав читать по бумажке, Тим продолжал уже сам. Он показывал, что в каждом приборе имелось, и какие функции выполняло, а так же рассказал об антенне и каким образом электрический сигнал из одной антенны попадал в другую.

– Можно вопрос Великому

Изобретателю?
– Послышался чей-то голос.
– У кого вы украли идею?

Тим запнулся.

– Господин Марсони, либо вы немедленно принесете извинения, либо покинете аудиторию.
– Произнес Ирринг.

– Я не буду слушать никаких сопляков. И не верю ничему, что здесь происходит! Это цирк, и не больше!

– В таком случае, покиньте цирк, сэр. Вы не заплатили за вход.
– Произнес Ирринг.
– Я жду, господин Марсони.

– Я уйду тогда, когда захочу.

– Советую вам захотеть и побыстрее.

– А в противном случае, вы меня силой вытолкаете?

– В противном случае я вспомню очень нелицеприятный эпизоды из вашей личной биографии, сэр. Конкретно, связанные с махинациями по счетам Вендерского договора, в которых вы отхватили пару миллионов за просто так.

– Это клевета!

– Наконец-то вы сообразили, что только что оклеветали человека.
– Произнес Ирринг.
– Спасибо за признание. Вы можете оставаться.

– Ты заплатишь за это, щенок!
– Проговорил человек, подымаясь.

– Не беспокойтесь, господин вор. Оплата не за горами. И очень-очень близко.

– Я призываю всех в свидетели, этот человек угрожает мне!

– Господин Марсони... Выйдете.
– Послышался голос Лоренса.

Человек, наконец, замолчал, вышел со своего места и покинув аудиторию хлопнул дверью.

– Я прошу вас продолжать, господин Тим Дэрс.
– Произнес Лоренс.

– Я, вроде, уже все.
– Ответил тот.

– На этом, думаю, пора заканчивать. Мы и так перебрали времени в полтора раза.
– Сказал Ирринг.

– А вопросы?!
– Послышался голос.

– Позже.

– Когда позже?

– Когда придет время.

Радио.

Газеты разнесли весть о новом открытии. Изобретением Тима Дэрса заинтересовались военные и новый контракт на усовершенствование прибора связи был подписан именно ими. В контракте значилась цифра в миллион плюс обеспечение работ в море, на военных кораблях. Как оказалось, морские инженеры уже вели поиски возможности связи в море, но они использовали для этого несколько иной принцип. Они надеялись получить передачу сигнала по воде, и она получалась, но на расстояниях совсем не больших. Не более нескольких сот метров, а для кораблей оно было слишком маленьким. Впрочем, и оно уже находило применение в военно-морских маневрах.

Тим Дэрс прибыл именно на головной корабль, где проводились эти исследования и получил под свое командование тех самых офицеров связи, которые и вели поиски. Вместе с Тимом на корабль прибыл и Ирринг. Первая встреча произошла во время сильной качки и предштормового состояния. Тим едва переносил это положение и сразу же после встречи слег с "морской болезнью".

– Неужели, этот парень изобретатель?
– Произнес один из офицеров. Он говорил со своим другом и не видел, подошедшего Ирринга.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Предатель. Ты променял меня на бывшую

Верди Алиса
7. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
7.50
рейтинг книги
Предатель. Ты променял меня на бывшую

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Сборник "Войти в бездну"

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
боевая фантастика
7.07
рейтинг книги
Сборник Войти в бездну

Имперский Курьер

Бо Вова
1. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Имперский Курьер

Александр Агренев. Трилогия

Кулаков Алексей Иванович
Александр Агренев
Фантастика:
альтернативная история
9.17
рейтинг книги
Александр Агренев. Трилогия

Санек 4

Седой Василий
4. Санек
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Санек 4

Лучший из худший 3

Дашко Дмитрий
3. Лучший из худших
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Лучший из худший 3

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Пипец Котенку! 2

Майерс Александр
2. РОС: Пипец Котенку!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Пипец Котенку! 2