Страна призраков
Шрифт:
Заслонив глаза ладонью, Трэвис в последний раз посмотрел на север.
Ни Финна, ни его людей видно не было.
Пламя уже потрескивало под малолитражкой.
Пора двигаться.
Они переглянулись, повернулись и побежали на юг, подгоняемые наступающей стеной огня.
Глава 31
В своем изначальном варианте план был достаточно прост: создать к югу от города протяженный огненный вал с таким расчетом, чтобы ветер погнал пламя на север и, может быть, уничтожил временную оперативную базу
По возможности большая протяженность этого барьера определялась двумя причинами: максимизировать шансы поджечь весь город и создать широкое огненное препятствие, за которым можно было бы укрыться от преследователей.
Именно так представлял себе развитие событий Трэвис, допуская, что люди Финна уже начали погоню. Если бы огненная стена поднялась, когда преследователи находились в четверти мили к северу, они бы сразу обнаружили источник воспламенения и поспешили к нему. Находящийся у мачты наблюдатель направлял бы их по радио или по меньшей мере пытался это сделать. Сплошной огненный барьер лишил бы Финна тех преимуществ, которые давала наблюдательная мачта. Термальные камеры просто не увидели бы ничего к югу от Юмы.
Им оставалось бы только бежать что есть духу на юг, а потом спрятаться где-нибудь и ждать, пока огонь уничтожит город. И уже затем вернуться в настоящее.
Возможно, все сложилось бы хорошо.
Но вышло еще лучше, чему Трэвис был только рад.
Финн потерял восемь человек, тогда как их потери сводились к синяку на спине у Трэвиса. Победа убедительная, что и говорить.
Ярдах в двухстах к югу от места схватки они остановились и обернулись.
– Господи, – прошептал Трэвис.
Больше всего его поразила высота пламени. Еще минуту назад огонь едва поднимался над машинами.
Теперь он был вдвое выше.
Они провели линию длиной в три мили, и она вся пылала. Из окон всех машин, стоявших в непосредственной близости от нее, вырывались длинные языки пламени.
Они не могли с того места, где находились, оценить скорость распространения огня и сменили направление, взяв к западу. Трэвис не хотел уходить так далеко – они могли выйти из-за термальной завесы и попасть под камеры наблюдательной вышки. Если, конечно, у того, кто там остался, не появилось более важных дел – например, взять ноги в руки и дернуть подальше от огня.
Далеко идти не пришлось. Уже через несколько сотен футов они остановились, посмотрели и получили ответ на свой вопрос.
Огонь наступал на север гораздо быстрее, чем они могли надеяться. Угли улетали на полмили к северу от линии огня; там, где они падали, возникали новые очаги пожара. Пламя охватывало десятки машин, вздымалось ревущими столбами и разбегалось по сторонам, пожирая резиновую крошку. Новые пожары выстреливали в ночную тьму уже свои угли.
Еще минут пять, и весь город станет адом.
Это были хорошие новости.
Но Трэвис легко видел и плохие.
Огонь распространялся не только на север.
Он предвидел проблему такого рода – иначе и быть не могло, – но надеялся, что распространение огня
Надежды не оправдались.
Линия огня продвинулась на юг и запад по меньшей мере на четыре ряда машин и кое-где пересекла идущие с севера на юг широкие разделительные проходы. Чем сильнее разгорался пожар, там быстрее он распространялся по резиновой подстилке.
Футах в пятидесяти от первоначальной линии огня с оглушающим звуком взорвался яркий оранжево-красный шар. Скорее всего, это была оставленная в багажнике канистра с бензином. Горящее топливо разлетелось в радиусе пятидесяти футов.
Секунд через пять такой же взрыв повторился уже в южной части наступающего фронта. На воздух взлетели с полдюжины автомобилей.
– Давайте-ка уносить отсюда ноги, – сказала Пэйдж.
Из трех безопасных направлений – юг, восток, запад – они выбрали последнее. Знакомое. То, по которому вошли в город. Чтобы не оказаться потом на краю каньона или горном кряже.
Пробежав несколько минут, они остановились, чтобы обсудить последнюю часть плана.
Велосипеды.
Вообще-то велосипедов хватало – куда ни посмотри, взгляд натыкался на две-три двухколесные машины, – но только детских. Взрослые, если и встречались, то лишь с кожаными сиденьями, которые давно спеклись на солнце, оставив торчащие пружины и пенопласт.
В конце концов они нашли три взрослых горных велосипеда – два на багажнике легковушек и один в кузове пикапа футах в двадцати от них – с сохранившимися матерчатыми сиденьями. Покрышек и камер, конечно, не было, но усыпанная резиновой крошкой пустыня сама превратилась в одну большую покрышку. По крайней мере Трэвис надеялся, что она послужит таковой.
Он достал из кармана вторую вещь, которую искал в бардачках, – баллончик «ВД-40».
Сухой воздух пустыни прекрасно сохранил велосипеды, но солнце выжгло всю смазку. Пару минут они тщательно смазывали цепи, шестерни и подшипники. Потом Трэвис проверил все три машины, покрутив вхолостую педали. Они немного поскрипели, а потом заработали ровно, гладко и бесшумно.
Юма оказалась прекрасным долговременным хранилищем. Имела ли эта особенность – способность сохранять свойства металлов – какое-то отношение к той роли, которую сыграл город во всем произошедшем? Если и имела, Трэвис не видел ей места в сложившемся пазле. Впрочем, пока что здесь многое не сходилось.
Они сели на велосипеды и еще раз посмотрели на город. Пожар разросся до гигантских размеров, превратившись в настоящий огненный ураган, огромный, вытянутый в северном направлении бушующий овал с разрозненными островками и ответвлениями, достигавшими центра города. В эпицентре пламя взлетало на триста футов, а над ним вздымался столб черного дыма – картина, словно сошедшая со страниц Нового Завета. Адский огонь смешивался с дымом, высвечивал изнутри и насквозь, озаряя бескрайнюю долину машин. Миллионы стекол ловили его и отбрасывали вверх, зажигая дымовой столб, вознесшийся на три, а то и четыре мили над пустыней.