Странник
Шрифт:
Когда уже после завтрака выехал в сторону авиабазы, уже поймал себя на ощущении абсолютной нормальности происходящего. То есть житейская рутина начинает появляться. Как рутиной обрастешь, так ты точно дома, это я для себя давно уяснил. И нет ничего такого уже, что резало бы глаз, как в Отстойнике, с его мрачностью и убогим бытом. Все вокруг… обычное, какое и должно быть.
Машины на дороге, быстро заполняющаяся стоянка у штаба – все как надо, как должно быть. Остановился, убедился в том, что сумка с Р90, стоящая у пассажирского сиденья на полу, закрыта и в глаза не бросается. Тащить
Ладно, все, теперь надо в деловой режим входить, потому что дел выше головы. Это у остальных неделя чистого отдыха, а у меня так не получится.
Джон уже был в штабе, сидел в «брифинг-руме» и играл со своим планшетом. Ну да, я тоже, как время будет, накачаю туда всяких шариков и судоку, никуда от этого не денешься. И тоже буду играть в ожидании чего-то. Кстати, надо ноутбуком обзавестись, для работы, мой ведь сгорел возле Рапид-Сити, что в Южной Дакоте, когда местные подожгли мою машину.
– Митч здесь уже? – Я посмотрел на часы.
– Пока не видел, – покачал головой Джон, не отвлекаясь от игры. – Но мы рановато.
Это да, еще минут пятнадцать до официального начала рабочего дня. Сел поближе к окну, взялся глазеть на аэродром. Но глазел недолго: появился Митч, а с ним две женщины, одна совсем молодая, очень светленькая и довольно симпатичная, вторая постарше, с худым и, пожалуй, слишком морщинистым для ее возраста лицом. Видно, что не старая, а сетка у глаз, складки у рта, складки на лбу. Мимика слишком активная?
– Влад, Джон, – представил Митч нас, – Мэри, Кирстин, – это уже женщин.
Кирстин звали молодую. Пожали друг другу руки. Потом расселись за столами, разложили бумаги и блокноты.
– Что у нас есть? – Митч повернулся к Мэри.
– Мы нашли компанию по производству бронеавтомобилей. – Она выложила перед собой листок бумаги. – Называется она просто «Инкас», не «Инкас Армор». В открытых источниках есть упоминания о том, что они получили контракт от канадской армии на производство MRAP, но успели что-то поставить или нет – никакой информации. Производство находится в Торонто, там же, судя по всему, складировалась продукция. Но есть дополнительная информация. – Мэри посмотрела каждому из нас в глаза, словно желая убедиться, что мы и вправду ее слушаем. – Все подобное имущество переправлялось сразу же в Афганистан. И вся переправка шла через базу ВВС в Трентоне, где базировался четыреста двадцать девятый транспортный эскадрон. Это совсем недалеко от Торонто, – добавила она вроде как в утешение.
– То есть выходит, что если эти машины есть, то они могут быть в одном из этих двух мест?
– Если они попали на базу Трентон, то их могли взорвать вместе с другим имуществом или угнать, – пояснила она. – Поэтому рассчитывать лучше на то, что они остались на заводе. Есть фото машин, мы распечатали. – Она толкнула в нашу сторону несколько листов бумаги с фото.
– Хм, – сказал я, разглядывая фото массивных и явно бронированных машин серьезного вида. – «Инкас Эй-Пи-Си Эл-Эй-Пи-Ви». Выглядит серьезно. Кстати, а почему башни без пулеметов? Или что там планировалось?
– У
Машины на фото были двух видов. Синие – видать, для полиции, без башни и с кузовом-«пятидверкой» – и защитного цвета, военные. Эти как раз с башней, но сделаны как пикап, сзади просто кургузый кузов ящиком. Может, и удачная идея, кстати.
Характеристики тоже распечатаны. Заявлено, что держат взрыв под днищем, обстрел из пулемета, причем пулями с сердечником, в упор. В основе шасси «хэви дьюти» от фордовского грузовика, так что еще и с ремонтом не должно быть особых проблем, запчастей наверняка много. Если эти машины и вправду есть, не улетели в Афганистан и не уничтожены на военной базе.
– Все, больше информации по этой теме у нас нет, – заключила Мэри. – Дальше сами решайте.
Но вообще это что-то. Если бы удалось добыть машины как на фото, то мы бы могли очень неплохо усилиться. Башня на них под крупный калибр рассчитана явно, а я точно знаю, что пулеметы М2 у нас есть, причем довольно много. И тогда у нас действительно будет все для создания таск-форса. И мы можем начать портить жизнь бандам.
– Да и так неплохо, – признал я. – А что по конной полиции?
– Есть что-то интересное, – заговорила уже Кирстин. – В Форт-Мак-Мюррее была открыта большая техническая станция конной полиции, для контроля за северными территориями. Контроля с воздуха в основном.
– Это же совсем недалеко, так? – сразу же оживился Джон.
– Так, – кивнула Кирстин. – Что важно – город почти не мутный, тварей немного, люди там уже были.
– На аэродром заглядывали? – сразу уточнил я.
– Нет. Но заглянуть можно.
– Можно и пролететь сверху, – пожал я плечами. – Сколько дотуда?
– Двести пятьдесят километров.
– Черт, да я прямо сейчас возьму «фоксбэт» и туда слетаю! – Я даже подскочил на месте. – Сяду прямо на аэродроме и огляжусь вокруг.
– Я с тобой, – тут же заявил Джон.
– Тогда туда-обратно не долетим, если вдвоем. Одного дотянет.
– Там заправимся, – возразил он. – «Фоксбэты» же и на обычном бензине могут, так?
– Ну… да, могут, – согласился я. – Ему много и не нужно, все можно на аэродроме найти.
– Так в чем дело?
– На аэродроме могут съесть, например. Или что-то еще случится.
Митч поднял руку, прерывая наш спор:
– Давайте об этом позже. Что еще есть? – обратился он к женщинам.
– По нашей информации не эвакуировалось и не уничтожалось имущество канадской береговой охраны. Вывезли только оружие, но, похоже, осталось много всего. Вот здесь, – она вложила пачку распечатанных листов, – то, что нам удалось собрать. Могут быть ошибки, но мы установили, что где базировалось раньше. Есть самолеты, вертолеты, какая-то специальная техника.
Она подвинула бумаги ко мне, я быстро пробежал по ним глазами. Ну хотя бы список вертолетов впечатляющий, причем перед некоторыми стоит упоминание о том, что это «ледовая разведка». Как раз то, что нужно? Надо думать.