Странник
Шрифт:
— Не боись, Странник, — сказал пират. — Теперь я им займусь.
Пираты... успели прибыть в бухту так быстро? Невероятно. Учитывая расстояние до флота, я ожидал, что они прибудут нескоро.
— Приспешники Роджера, ну конечно! — с явным презрением сказал Докшин. — Маяк. Поджог складов. Нападение на корабль. Теперь-то всё встало на свои места. Ну, молодцы, подкрались незамеченными, и ради чего?
— Да вот за завтраком подумали, что неплохо было бы потопить парочку кораблей рыболюбов, — оскалился Хандзо. — Что-то уж слишком вы наглеете в последнее время.
Жрец просто усмехнулся. Моя регенерация вместе
Кряхтя и игнорируя затмевающий разум боль, мне удалось чуть приподняться.
— Прошу, не двигайся! — тут же воскликнула Тисэ. — Ты же серьёзно ранен!
— Эй, Сол, — сказал Хандзо. — Я разберусь. Не двигайся. С тебя хватит на сегодня сражений.
— Но...
Теперь, когда я приподнялся, у меня получилось быстро оглядеть поле боя. Докшин не просто отступил на пару шагов назад из-под ледяного града. Он отступил почти к самому мостику. Намного дальше, чем было нужно. Опасался подоспевшего на подмогу Хандзо? За всё время путешествия по Заливу мне так и не довелось толком увидеть, на что был способен мечник. Возможно, я его сильно недооценивал.
Где-то вдали прогремела череда пушечных выстрелов, которая и ознаменовала начало битвы между Хандзо и Докшином. Они просто рванули друг на друга с хищными оскалами. Зубчатый топор против изогнутого меча. Когда их оружие столкнулось, весь окружающий воздух будто бы... дрогнул. В разные стороны полетели искры и капли дождя.
Я замер и не мог поверить своим глазам, наблюдая за поединком двух мастеров ближнего боя. Два воина обрушивали друг на друга каскады стремительных атак, за которыми мне едва удавалось уследить. Докшин рванул вперёд и крутанулся на месте, вложив в очередную атаку всю свою непомерную силу. На месте Хандзо я попытался бы уклониться... но пират вёл схватку иначе. Топор врезался в выставленный для блока изогнутый меч... и остановился. Заблокировав могучий выпад своего противника, Хандзо тут же перешёл в контратаку. Несколько быстрых колющих ударов заставили жреца культа уйти в оборону и отступить на несколько шагов.
Докшин внезапно ответил на выпад ударом, перехватив инициативу. Жрец начал размахивать топором всего одной рукой, на пару мгновений отогнав от себя мечника. Всего одной секунды Докшину хватило, чтобы подхватить выбитый у меня из рук муспельхеймский клинок! Я более не поддерживал пламя близ лезвия, так что артефактное оружие не было добела раскалено. Но оно всё ещё было опасно в умелых руках!
Получив в своё распоряжение мой клинок, Докшин ухмыльнулся и насел на Хандзо, осыпая его ударами сразу двумя оружиями. Только вот пират даже и не думал отступать. Его как будто бы вообще не волновал тот факт, что противник осыпает его множеством ударов. Он умело отводил в сторону лезвие моего клинка, попутно блокируя и парируя выпады топором. И при этом ему удавалось почти не сходить с места!
— Невероятно... — вырвалось у меня.
— Таковы битвы между теми, кто культивирует Ауру, — сказала Тисэ, мельком глянув на развернувшееся неподалёку противостояние.
Аура? Ну, конечно же... Теперь многое вставало на свои места. Мэл рассказывал
Однако к этому могла привести и культивация Ауры. Я не мог припомнить всего, что Мэл рассказывал мне об этом пути развития. Мне запомнилось лишь то, что смертный, ступивший на этот путь, превращает всё, что у него есть, в смертоносное оружие. Его удары становятся непомерно сильны, скорость реакции превосходит все мыслимые пределы, стремительность устрашает даже магических существ, а кожа и кости прочней металла и камня.
И за поединком двух таких смертных я сейчас и наблюдал. Передо мной сражались те, кто давно вышел за границы предначертанного эволюцией развития.
Хандзо сделал шаг в сторону, уклоняясь от очередного выпада. Насевший на него Докшин тут же подался вперёд, чтобы воспользоваться моментом и оттеснить своего противника ещё дальше. Только вот Хандзо отступил не потому, что не мог больше отбиваться от многочисленных атак...
Пират притопнул ногой, и в воздух подлетела леденящая стрела. Та самая, которую ещё недавно я выхватывал из инвентаря. Отбив очередной выпад противника, Хандзо подхватил магический снаряд свободной рукой и метнул его прямо в Докшина с умопомрачительной скоростью. Увернуться от такого на расстоянии меча было попросту невозможно, даже для мастера Ауры. Стрела вонзилась в правое плечо жреца, тут же начав покрывать его наледью. В бою со мной Докшин легко избавился от снаряда. Но в битве с Хандзо... возможностей для этого было намного меньше.
Хандзо тут же осыпал своего противника градом стремительных выпадов. Но атаковал слева, справа, проводил колющие удары, совмещённые с хитрыми финтами. Запыхавшийся Докшин вновь потерял инициативу и теперь быстро отступал, пытаясь разорвать дистанцию с умелым врагом. Но и для меня, и для него самого стал ясен простой факт - никуда он сбежать не сможет. Одна единственная стрела, оставленная без внимания, склонила чашу весов на сторону Хандзо.
Как только слой наледи полностью покрыл плечо жреца, он полностью утратил способность двигать правой рукой. Точным ударом клинка Хандзо выбил из руки противника муспельхеймский клинок. Следующие его три движения было трудно заметить даже с моей новой способностью. Первым ударом он отхватил кисть на левой руке Докшина, второй рассекающий выпад пришёлся на ноги жреца, а третьим движением ему удалось ранить своего противника в шею, вскрыв жизненно важную вену. Смертельное ранение.
Закончив с этим выпадом, Хандзо спокойно отступил, позволив Докшину сделать несколько кратких шагов назад. Жрец ухмыльнулся и рухнул на земь, прильнув спиной к частично разбитому в щепки фальшборту.
— А... неп...лохо... — кряхтя, сказал жрец. — Твоя... вз...яла.
— Разумеется, — кратко сказал Хандзо, убирая клинок в ножны. — А теперь ты ответишь мне на пару вопросов, прежде чем испустишь дух.
— Глу...пец... — Докшин горько усмехнулся. — Про... щай...
— Ах ты...