Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Странный каприз
Шрифт:

— Ты прав, — ответила Присцилла. Что за отвратительное чувство, когда рядом страдает человек, а ты ничем не можешь помочь! — Всем нам приходится смиряться с тем, что мы не можем изменить. Рано или поздно смиришься и ты, и Майкл… Боже, Крейг, какими омерзительными банальностями я тебя пичкаю! — прервала она сама себя. — Это оттого, что я всей душой хочу тебе помочь — и не могу.

— Ты уже помогла мне, — тихо ответил Крейг. — Послушай, мы постараемся приехать в пятницу. Может быть, Майкл заинтересуется бильярдом.

Присцилла рассмеялась.

— Скажи ему, что бильярдная будет открыта всю ночь.

А ванны уже открылись?

— Открылись, но не работают. Пока на них можно только любоваться.

— С ваннами ты хорошо придумала, — заметил Крейг, и от голоса его на Присциллу снова повеяло холодком.

— Надеюсь. Мне уже звонили несколько владельцев турбюро — из тех, кому я разослала рекламные буклеты. Они просто умирают от любопытства.

— Еще бы! — Он тяжело вздохнул. — Ладно, думаю, я уже измучил тебя своими жалобами. Мы постараемся приехать в пятницу, но на всякий случай заранее желаю удачи.

— Спасибо. Я буду вас ждать.

Стойку для бара поставили в ближайшем к кухне углу столовой. Перси извлек из чемодана свой единственный пиджак, и Мэри Бет отнесла его в чистку, поскольку он несколько месяцев пролежал в рюкзаке. Свой галстук Перси куда-то подевал, и той же Мэри Бет пришлось одалживать эту необходимую часть туалета у соседа фермера. По мнению Присциллы, галстук оставлял желать много лучшего. Смущали ее и длинные волосы Перси, но она решила, что заставлять его стричься будет с ее стороны уже наглостью. Мэри Бет купила книгу под названием «Сто коктейлей» и ходила на цыпочках, пока Перси старательно ее штудировал. В назначенный день он, в потертом пиджаке и не первой свежести галстуке, с белокурыми волосами до плеч, сияя улыбкой, стоял за стойкой и протирал бокалы.

Сама Мэри Бет выглядела не лучше. Единственное подошедшее ей платье для беременных было разрисовано веселенькими цветочками и подходило скорей для августа, чем для февраля. Повариха одолжила Мэри Бет накрахмаленный передник — но его пришлось завязать под огромным выпирающим животом, и общий вид получился уморительный. В последнюю минуту Присцилла засомневалась в своей идее и осторожно спросила Мэри Бет, как та себя чувствует — не будет ли ей тяжело разносить закуски?

— Что ты, со мной все в порядке! — заверила ее Мэри Бет. — Я хоть и беременная, но все-таки не инвалид! И Перси настоял, чтобы я поспала днем, так что я ничуть не устала. Не могу дождаться вечера, когда гости будут восхищаться гостиницей! Ты только не волнуйся, Присцилла, у тебя все просто замечательно!

На дороге Присцилла поставила старинный указательный знак, на котором собственноручно вывела большими черными буквами «ГОСТИНИЦА «ДОМ ГОВАРДОВ». К каждому приглашению прилагался подробный маршрут, так что можно было надеяться, что гости не заблудятся. Рядом с указателем табличка поменьше извещала о парковке машин за коровником. Перси постарался на славу: автостоянка получилась удобной, хотя и не до конца еще доделанной.

Ну вот, думала Присцилла, проводя рукой по гладкой поверхности полированного стола. Еще нет семи, а у нее все готово. Начищенные старые лампы блестели и заливали комнаты мягким светом. Повариха Саманта превзошла самое себя. Более того: вместе с Присциллой они составили несколько примерных меню и положили

их в холле вместе с рекламными буклетами для ознакомления всех желающих. Однако Присцилла дрожала от волнения. Она боялась провала, еще больше боялась, что Крейг не приедет. А страшнее всего, если приедет и окажется единственным гостем — такого унижения у него на глазах Присцилла просто не перенесет!

На этот раз Присцилла не стремилась поразить взор экстравагантностью наряда. На ней было зеленое бархатное платье до пола и широкополая шляпа из того же материала. Выбор костюма оказался трудным делом: Присцилла не хотела, чтобы гости смотрели на нее открыв рот, но в то же время должна была соблюсти свой хорошо известный в городе «имидж». После долгих раздумий она добавила к изящному вечернему платью шляпу. Если она заметит, что эта шляпа чересчур поражает воображение гостей, ее можно будет просто снять.

Мелодично зазвенел колокольчик, и Присцилле пришло на ум, что в гостинице не обойдешься без швейцара. Пока что ей приходится открывать дверь и встречать гостей самой. Кто бы это мог быть? Наверно, кто-то из соседей, подумала она и, сложив губы в заранее приготовленную улыбку, пошла открывать.

На пороге стояли Крейг и Майкл.

— Мы решили прийти пораньше, — звонко объявил мальчик, — чтобы вам помочь! — Отец толкнул его в бок, и Майкл запоздало добавил: — Добрый вечер, Присцилла!

— Мисс Ларсон, — поправил Крейг.

— Если не возражаешь, пусть Майкл называет меня по имени, — предложила Присцилла, поднимая глаза на Крейга.

— Если ты согласна, пожалуйста, — согласился он, не сводя глаз с ее шляпы.

— Тебе нравится? — Она неуверенно дотронулась до своего головного убора.

— Она тебе очень идет.

— О! Спасибо. — Присцилла не успела решить, искренен ли его комплимент, — на дорожке, ведущей к дому, показались новые гости. — Майкл, можно тебя попросить об одолжении? Пожалуйста, возьми у гостей пальто и повесь в шкаф, а для чего не хватит места, отнеси в мою комнату за кладовкой. Перси или Мэри Бет тебе покажут, где это.

— Сейчас! — с готовностью отозвался мальчик.

— Крейг, вы пришли первыми. Проходи и угощайся коктейлем.

В течение следующего часа Присцилле едва удалось перекинуться с Крейгом несколькими словами. Однако — потому ли, что он пришел первым, или благодаря тому, что некоторые из присутствующих уже видели его вместе с Присциллой на концерте, — в сознании гостей Крейг прочно связался с Присциллой. Она не пыталась рассеять заблуждение; пожалуй, ей это даже нравилось. Кроме всего прочего, Крейг — солидный, уважаемый в Бостоне человек, и его интерес к Присцилле рекламирует гостиницу лучше любых буклетов.

Народу собралось столько, что огромный дом стал казаться тесным. Присцилла пригласила всех, кого вспомнила и кто, по ее мнению, мог питать хоть какой-то интерес к гостинице. Большинство пришло из любопытства, некоторые — в расчете на даровое угощение.

Майкл водил гостей по дому, с гордостью показывая ванны. Саманта не отходила от плиты и мгновенно наполняла быстро пустеющие тарелки веджвудского фарфора. Мэри Бет, застенчиво улыбаясь, разносила еду. Один Бог ведает, что с чем смешивал Перси в своих коктейлях, но на качество приготовленных им напитков никто не жаловался.

Поделиться:
Популярные книги

Брак по принуждению

Кроу Лана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Брак по принуждению

Его наследник

Безрукова Елена
1. Наследники Сильных
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.87
рейтинг книги
Его наследник

Черный Маг Императора 5

Герда Александр
5. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 5

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Семь Нагибов на версту

Машуков Тимур
1. Семь, загибов на версту
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Семь Нагибов на версту

Идеальный мир для Лекаря 18

Сапфир Олег
18. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 18

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Любимая учительница

Зайцева Мария
1. совершенная любовь
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.73
рейтинг книги
Любимая учительница

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Возвышение Меркурия. Книга 7

Кронос Александр
7. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 7