Страсть ей к лицу
Шрифт:
— Что? При чем тут мой отец?
— Господи, Джулиана! Я сейчас позволил себе бесстыдные вольности, и вы должны понимать, что для нас возможен только один выход. — На миг отрешившись от холодной сдержанности, он пробормотал: — Я не собирался жениться так скоро, хотя последнее время подумывал об этом, но раз между нами случилось... — Он взволнованно провел ладонью по волосам. — И хотя я никогда не рассматривал вас как возможную невесту и уверен, что вы вряд ли захотите выйти за меня замуж, я все-таки делаю вам предложение. Нам придется как-то ладить друг с другом! — выпалил он и без особой убежденности
Встретив ошеломленный взгляд Джулианы, он слегка потупился и пробормотал:
— Да, мы часто ссорились в прошлом, и я уверен, вас часто подмывало надрать мне уши, но все же я обязан поступить как порядочный человек и жениться на вас. Я уже сказал, что поговорю с вашим отцом завтра же... утром.
Даже получив от Ашера пощечину, Джулиана не была бы поражена и рассержена больше, чем сейчас. Все еще потрясенная случившимся, вернее, почти случившимся, она отшатнулась как от удара.
Собственно говоря, она не знала, чего ожидать, и предложение Ашера застало ее врасплох. К тому же оно было сделано в столь оскорбительных выражениях, что у нее голова шла кругом. Брак? С Ашером? Она не знала, что это — самая печальная участь... или мечта, ставшая явью?
Изнемогая от унижения, Джулиана выбросила эту мысль из головы. Только влюбленная гусыня способна считать брак с Ашером мечтой. А ведь она не влюблена в него. Он — просто животное, и сейчас она его ненавидела. Очевидно, он вовсе не хотел жениться, да в списке его невест она и не значилась.
Так он не хотел жениться на ней? Что же, она тоже не собирается выходить за него!
Джулиана окинула Ашера ледяным взглядом:
— Прежде всего вам нет никакой необходимости говорить с моим отцом. Думаю, вы забываете, что я давно вышла из того возраста, когда на любой поступок требуется разрешение отца. Вы забываете также, что я уже была замужем и давно не девушка, а вдова. Вот уже много лет я управляю собственным домом и состоянием. И ничего от вас не желаю, — уничтожающе бросила она, — ни имени, ни состояния!
Ашер долго молча смотрел на нее. Она великолепна! Вздымающаяся грудь, раскрасневшееся лицо и гневно сверкающие глаза.
Остатки желания все еще терзали его, и не будь он уверен, что получит пощечину, схватил бы ее и стал целовать. И довершил бы начатое. К черту последствия!..
Однако ее отказ не удивил его. Джулиана всегда была полна противоречий, но он сам не понял, что испытал, услышав ее холодную речь. Во всяком случае, не разочарование же?
— Прекрасно, — заговорил он, тщательно выбирая слова. — Если не хотите выходить за меня, это ваше право. Я отказываюсь от своего предложения.
— Спасибо, — пробормотала Джулиана. — А насчет того, что было между нами... Притворимся, будто все это игра воображения, и забудем навсегда.
— Конечно! — Ашер пожал плечами.
Если Джулиана хочет именно этого, пусть так и будет. Но вряд ли он сможет забыть вкус ее губ. Он никогда не хотел женщину так сильно, как несколько минут назад. Каждый раз, думая об этом моменте,
Черт! Проглотив ругательство, Ашер отвернулся и сказал:
— Теперь, когда все выяснено, скажите, зачем мы здесь? И какое отношение имеет ко всему этому Ормсби?
Стараясь выиграть время, Джулиана подняла с пола плащ.
— Вы пришли в библиотеку Ормсби, чтобы его ограбить?
— Возможно. Зачем вам знать? — Он круто повернулся и прищурил глаза. — Вы ведь были там с этой же целью.
Судорожно сглотнув, Джулиана кивнула. Именно этого момента она опасалась. Раньше это казалось наиболее логичным решением, но теперь, когда предстояло рассказать Ашеру о глупости и легкомыслии Талии, она колебалась. Можно ли ему доверять? Что, если она просто сменяет одного шантажиста на другого?!
Ормсби едва не застал ее в библиотеке. И хотя у нее было полное право находиться в его доме, даже имея все преимущества, она не смогла найти письма. А вот Ашер, хоть и не был приглашен, сумел пробраться в дом, и это доказывало его ловкость и умение. Умение, которым она, Джулиана, не обладала. Но он был мужчиной, и это тоже давало ему преимущества, которых она не имела. Для того чтобы второй раз попытаться проникнуть в кабинет Ормсби и украсть письма, придется ждать приглашения в загородный дом и надеяться, что повезет. А вот Ашер... Его, очевидно, ничто не будет ограничивать. Он уже однажды вломился в дом Ормсби, что ему стоит попытаться еще раз?
— Он шантажирует вас? — мягко спросил Ашер.
— Нет, — покачала головой Джулиана.
Силой усадив ее на табурет, Ашер сел напротив.
— Рассказывайте.
Несколько секунд она смотрела в его смуглое лицо.
Что делать? Она сильно рискует.
— Предположим, у Ормсби что-то есть, — пробормотала она, — некие откровенные письма, которыми он шантажирует одну особу. Не могли бы вы их украсть?
— Конечно, могу.
Джулиана резко вскинула голову:
— Вы говорите так уверенно...
— Пробрался же я в его лондонский дом, не так ли?
— Ашер, оказаться в доме — это наименьшая из проблем, — язвительно заметила Джулиана. Как вы найдете письма? Откуда узнаете, где искать? Он может прятать их где угодно!
Ашер рассеянно дернул себя за ухо.
— Большинство людей — рабы привычки. Возможно, у Ормсби имеется тайник, где он прячет... ценные для него вещи. Не утверждаю, что, попав в дом, тут же найду письма, но много времени мне не потребуется. Есть вполне определенные места, где люди, подобные Ормсби, скрывают свои ценности. — Не дождавшись ответа, он подался вперед, поймал ее руки и тихо сказал: — Я помогу вам, если позволите. Расскажите все.
Джулиана, помедлив, кивнула.
Глава 5
Выслушав Джулиану, Ашер несколько минут молчал, хотя выражение его лица было более чем красноречивым. Этого Джулиана не выдержала.
— Знаю! — рассерженно буркнула она. — Талия поступила скверно, но вы должны помнить, что она слишком молода.
— Ваша сестра, — брезгливо бросил он, — вполне заслуживает такого мужа, как Ормсби. В жизни не видел столь безмозглую...
Но воинственный блеск глаз Джулианы заставил его проглотить конец фразы.