Страстная женщина
Шрифт:
– Почему я должен был жаловаться? – с искренним недоумением спросил Винченцо. – Я всегда хотел стать во главе банка.
– Но почему?
Одри проявляла проницательность, и Винченцо честно ответил на ее вопрос:
– Было больно видеть, как под управлением моего отца дела приходят в упадок. Даже мой дед, занятый филиалом на Сицилии, так и не смог расширить дело.
Сицилийский филиал «Банка коммерциале ди Томази» был начальным банком.
– Коммерческий банк на Сицилии всегда будет доступен для сицилийских
– Значит, вы планировали расширять банк с самого начала? – спросила Одри.
– Когда я принял управление, «Банк коммершиале ди Томази» имел только три филиала на Восточном побережье. Спустя три года филиалы банка были уже во всех крупнейших городах Штатов.
– Это тогда вы передали полномочия по управлению банком менеджерам высшего звена?
Винченцо больше не удивлялся тому, какую работу проделала Одри.
– Si. Я по-прежнему занимаюсь финансовой политикой компании и заведую инвестициями. Но свою работу с банком я обычно свожу до телефонных конференций раз в неделю и нечастых встреч.
– Это невероятно!
– Это было необходимо, чтобы сделать то, чего я действительно хотел.
– Основать «Томази энтерпрайз»?
– Да.
Капитал от банковской деятельности позволял вести роскошный образ жизни, но Винченцо хотел большего. Он хотел основать свою собственную компанию. Поэтому Винченцо взял заем в своем банке и основал «Томази энтерпрайз».
– И теперь вы с помощью вашего ума, который позволил вам в тридцать пять лет стать миллиардером, надеетесь найти любящую и заботливую мать для Франки и Анджело?
– Я надеюсь на это.
– Хочу, чтобы вы еще раз поцеловали меня, Винченцо Томази.
– Мои деловые подвиги вас возбуждают?
Одри была не единственной женщиной, с которой это происходило.
– Ваше желание создать настоящую семью и приложить к этому усилия растопило мое сердце, Винченцо.
– Меня не интересует ваше сердце, – сухо произнес он. – Надеюсь, вы это понимаете?
Одри даже не казалась обеспокоенной.
– Оно может стать вашим в любом случае.
Винченцо показал головой, но подавил желание заспорить. Она сама предложила поцелуй.
– Думаю, будет легче, если вы сядете вот так.
Одри расстегнула ремень безопасности и пересела ближе к нему. Ее темные глаза окрасились желанием.
– Так?..
Винченцо улыбался, когда его губы встретились с ее губами.
Глава 6
Одри попросила его о поцелуе, но это был не простой поцелуй. Его губы завладели ее губами, вынуждая ответить ему, и Одри отвечала с нарастающей страстностью.
Как можно испытывать этот жар, этот голод и это возбуждение одновременно? С Чадом ничего подобного никогда не было. Они любили друг друга, точнее, в это верила Одри, но ничего,
Его руки обхватили ее голову, его губы накрыли ее губы, его язык едва касался ее рта, а по ее телу пробегали волны то жара, то холода. Одри словно захлестнуло невероятной силы наслаждением.
Первый поцелуй в офисе Винченцо тоже был потрясающим, но этот… Этот выходил за рамки волшебного. Мир вокруг окрасился разноцветными красками, и Одри поняла: до этого мгновения она жила в каком-то сером, размытом пятне…
Все мысли испарились из головы Одри, оставив после себя только желание.
Одри беспокойно задвигалась, ремень безопасности впился в кожу.
Винченцо склонился над ней. Его крупное горячее тело вжало ее в сиденье. Соски ее заострились, напряглись, и прикосновение к шелковой ткани ее бюстгальтера стало почти болезненным. Рука Винченцо скользнула вдоль тела Одри, забралась под свитер, стала ласкать живот. От прикосновения его длинных пальцев Одри вся запылала.
Она невольно потянулась к его широким плечам и положила руки ему на спину. Под своими ладонями Одри чувствовала, как перекатываются мышцы Винченцо.
Тоненький голос в ее голове настойчиво твердил: она должна быть смущена происходящим, она ведет себя как развратная женщина, но Одри старалась не обращать внимания. И тот тест на сексуальную совместимость ее больше не пугал. Как иначе, если им – она была уверена в этом! – было так хорошо вместе?
Рука Винченцо поднялась к ложбинке между ее грудей и застыла, словно он думал, что же ему делать дальше.
С глухим стоном Винченцо наконец оторвался от ее губ.
– Нам нужно остановиться, – глухо произнес он.
Одри покачала головой. Нет, ей вовсе не хотелось останавливаться.
– Еще, – прошептала она, глядя на него затуманенными от страсти глазами.
Его голубые глаза полыхнули огнем, обжигая Одри. Она снова подалась вперед, навстречу этому огню, грозившему испепелить ее. Однако в этот раз прикосновение их губ было иным. Одри чувствовала, как Винченцо борется сам с собой, не желая ей уступать.
Наконец Винченцо медленно подался назад:
– Нет. Мы не можем продолжать.
– Почему? Я сделала что-то не так?
Он отрывисто рассмеялся:
– Нет, просто я побоялся не справиться с собой.
– Как это? – недоуменно спросила Одри.
Увидев ее непонимающий взгляд, Винченцо опустил глаза.
Даже Одри не могла не увидеть его физической реакции, и тогда до нее дошло.
– Ох! – вырвалось у нее.
– Вот именно – ох.
– Но…
– Твое посвящение в любовь должно произойти не на заднем сиденье автомобиля.
– Ты думаешь… ты хочешь?
– Si. Я хочу, bidduzza. Очень сильно.
Воевода
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Виктор Глухов агент Ада. Компиляция. Книги 1-15
Виктор Глухов агент Ада
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Шахта Шепчущих Глубин, Том II
3. Виашерон
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Искатель 1
1. Валинор
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Хозяин Теней 4
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Вы не прошли собеседование
1. Укротить миллионера
Любовные романы:
короткие любовные романы
рейтинг книги
Игра Кота 3
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Имперский Курьер. Том 2
2. Запечатанный мир
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Хозяйка собственного поместья
1. Хозяйка
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Переписка 1826-1837
Документальная литература:
публицистика
рейтинг книги
