Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Страстное убеждение (ЛП)

Линдсей Джоанна

Шрифт:

«Забудьте о Григге! Говорю Вам, ЗАВЕРЯЮ Вас, я увижу, как его повесят».

Ну уж нет, если он сможет добраться до него раньше командора Бэрдиса. Но сначала ему нужно найти корабль.

Натан напомнил своему старому другу:

– Другие корабли отправляются не раньше чем через неделю, и они не плывут в Коннектикут, куда мне надо попасть. Этот же направляется всего лишь на 50 миль к западу от моего пункта назначения. Чертовски повезло, и как раз вовремя. Кроме того, мы не можем терять время, даже если бы я и захотел тратить деньги на проезд, а я не хочу. «Жемчужину»» продадут, если мы не попадем туда как можно скорее.

– Меня просто беспокоит твой темперамент. Последний капитан, команды которого ты выполнял, был твой отец,

и это было пять лет назад. Ты хотя бы помнишь, как это делается?

Натан отрывисто рассмеялся, но Корки добавил:

– И этот капитан какой-то набоб, если судить по тому огромному вознаграждению, которое он нам платит. А я знаю, как ты относишься к набобам.

– Знаешь, ты не обязан плыть со мной, - сказал Натан своему кудрявому другу.

– А что я еще буду делать, пока ты не приплывёшь обратно с «Жемчужиной»?

После того как Бэрдис отпустил Натана, он нашел Корки и большинство команды в убежище в Саусхэмптоне, которым они часто пользовались, и где Натан обосновался после того, как покинул Корнуолл. Когда они увидели его, сначала были очень удивлены, но потом стали шумно выражать радость по поводу того, что Натан снова свободен. После того как его поймали, они больше не думали когда-либо его увидеть. Он не держал на них зла за то, что они сбежали в ту ночь, когда конфисковали их судно и груз. Наоборот, он был очень рад, что они сбежали, потому что им бы не предложили такую сделку, как ему. Он все еще не мог поверить в то, что снова свободен.

Бэрдис оказался неплохим хозяином, для аристократа. Он предоставил Натану ванну, хороший обед, и вернул ему все личные вещи, даже пистолет. Потом его доставили в его родной порт Саусхэмптон.

Когда он рассказал своей команде, что случилось и что он теперь должен сделать, они хотели сразу же украсть для него корабль. Его так и подмывало согласиться, но так как он все еще отчетливо помнил условия командора, то сказал им, что ему нужен законный способ проезда.

– Если Вы украдете какой-нибудь корабль, кроме своего собственного, наша сделка отменяется, - сказал Бэрдис.
– Вы больше не должны нарушать никаких правил, капитан Тремейн.

Слишком много проклятых условий, но он собирался выполнить их все, если это означало шанс вернуть свой корабль.

Когда его выбрали следовать по стопам отца, он знал, что будет нелегко. Однако ему нравился вызов, который представляло занятие контрабандой, нравилось утирать нос таможенным сотрудникам, когда они за ним гнались. Когда он плавал по Ла-Маншу, им никогда не удавалось за ним угнаться. Но все время искать новые места для хранения грузов было испытанием для его терпения и постоянным источником раздражения. Он думал, что наконец-то нашел решение этой проблемы несколько месяцев назад, когда обнаружил идеальный тайник - заброшенный дом в глуши графства Хэмпшир. Дополнительным преимуществом дома было то, что ближайшим соседом был герцог Райтон. Никакие таможенные сотрудники не осмелятся там рыскать. Но он не рассчитывал, что у герцога будут чересчур любопытные слуги. Если бы та девчонка не отправилась искать привидения или встречаться с любовником, в чем он ее подозревал, ему бы не пришлось так рано перевозить груз, и он бы не попался из-за этого. После того как он послал весточку своей команде в Саусхэмптоне пригнать корабль на их обычное место разгрузки, в маленькую бухточку, кто-то из команды, должно быть, сказал о плане члену команды Григга. Или кто-то из команды Григга слышал, как они это обсуждали. Не в первый раз команды двух кораблей оказывались в одной таверне. Он предпочитал думать, что так и было, чем подозревать кого-то из своей команды в предательстве. Но девчонка, которая искала привидение, все равно виновата больше.

Он не шутил, когда сказал Бэрдису, что винил женщину за то, что его поймали. Он должен был больше постараться, чтобы заручиться ее молчанием. Обычно хватало поцелуя, чтобы смягчить девушку, но с ней это не сработало. Он сделал ставку на то,

что сможет вызвать у нее дружелюбные и теплые чувства по отношению к нему, и она никому не расскажет, что видела его. Может, надо было зажечь ее фонарь, чтобы она видела, с кем имеет дело. Тем более что одна его улыбка обычно творила с девушками чудеса. Но поцеловав ее, он не добился того результата, на который надеялся, и получилось, что он ее в итоге оскорбил. Ему было необязательно видеть ее, чтобы понять, что она рассердилась.

– У нас есть время для пинты пива и короткой интрижки, Капитан. Ты со мной?

– По-моему, я просил перестать называть меня так? Я не твой капитан во время этого плавания.

Однако Натану было скучно просто так стоять и ждать, пока не появятся грузовые тележки. Он смотрел по сторонам на лондонскую пристань, но последняя телега уехала десять минут назад, и в пределах видимости ни одна не ехала в их сторону. Хотя, возможно, будут еще тележки, а он не хотел рисковать задержкой в отплытии в Америку потому, что его уволили из-за того, что его не было на месте, когда надо было разгрузить тележки. Учитывая, что «Жемчужину» должны были отремонтировать до неузнаваемости и продать, важен был каждый день. Его уже достаточно раздражало, что корабль, на который он нанялся в Саутхэмптоне, делал небольшой крюк, чтобы зайти в Лондон за пассажирами.

– Пойдем, - уговаривал Корки.
– Нам сказали подождать, но никто не сказал, что нам нельзя ждать вон в той таверне. Если хочешь, смотри от входа, не едет ли следующая тележка, но шлюпка еще даже не вернулась с корабля, чтобы отвезти следующий груз. И мы не задержимся надолго. Все, что мне надо сегодня, это еще одна девка на прощание.

Натан фыркнул.

– Ты же наслаждался компанией какой-то девицы три дня назад в Саусхэмптоне. Или ты был слишком пьян, что запомнить это?

– Ах да, - ухмыльнулся Корки.
– Но это было тогда, а сегодня наша последняя ночь на суше. Три недели в море – это чертовски долго.

– Мы можем обернуться и за две недели, и кроме того, тебе вообще не нужно плыть. Ты все еще можешь вернуться в Саусхэмптон и ждать моего возвращения там.

– И оставить тебя без первого помощника на обратное плавание? Жаль, что мы услышали о том, что этому кораблю нужна команда, слишком поздно, чтобы с нами плыли все наши ребята.

– Я бы вообще не узнал, что капитан набирает команду, если бы не зашел к Альфу и Пегги сказать, что меня не будет несколько месяцев.

Старый Альф был смотрителем коттеджа в нескольких милях вверх по побережью от Саусхэмптона. Натана направили к этой паре, когда он искал кого-нибудь присмотреть за племянницами, пока он плавал на «Жемчужине». Это оказалось более привлекательным соглашением, чем он думал сначала, так как у коттеджа был собственный док, и Альф позволил ему использовать его для стоянки «Жемчужины». Альф проявил такую щедрость после того, как его жена Пегги согласилась присмотреть за девочками по просьбе Натана. Он даже не взял с Натана плату, единственным правилом было то, что здесь не должны разгружаться грузы, так как он знал, чем занимался Натан. Альф отказался что-либо говорить о более крупном судне, которое стояло в доке, и о том, почему его никто не использовал, а Натан не посмел приставать с расспросами, после того как пожилая пара оказала ему такую большую услугу.

– Ты хотя бы взял меня с собой, - сказал Корки.

– Только потому, что им нужен был плотник, и одним из моих условий было взять тебя. Альф вообще не хотел упоминать о том, что была эта работа, потому что знает, что я больше не работаю плотником. Это его жена Пегги подняла эту тему. Каждый раз, когда я навещаю девочек, она ворчит, что я должен найти работу, которая не доведет меня до тюрьмы. Старушка беспокоится обо мне.

– Она любит твоих племянниц и беспокоится, что они снова останутся без опекуна. И знаешь, она права. В этот раз ты чуть не осуществили все ее страхи. Ты вообще уверен, что хочешь вернуть корабль?

Поделиться:
Популярные книги

Отличница для ректора. Запретная магия

Воронцова Александра
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Надуй щеки!

Вишневский Сергей Викторович
1. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки!

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода

Начальник милиции. Книга 4

Дамиров Рафаэль
4. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 4

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

30 сребреников

Распопов Дмитрий Викторович
1. 30 сребреников
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
30 сребреников

Бастард Императора. Том 2

Орлов Андрей Юрьевич
2. Бастард Императора
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 2

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Идеальный мир для Лекаря 25

Сапфир Олег
25. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 25

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха