Страстное убеждение (ЛП)
Шрифт:
– Мне нужны имена.
– Я не знаю, клянусь! Мистер Оливи знает. Ты должен спросить его…
– Сегодня он ни на что отвечать не будет, но ты мне тоже ничего полезного не сказал. Лучше бы этому измениться, и поскорее.
– Ты подставил капитана. Он приказал одному человеку следить за твоей командой в Саусхэмптоне. Не следует быть таким предсказуемым, парень, и все время разгружаться в одном и том же порту.
Натан пока проигнорировал злорадный тон.
– Так вот как Григгу удавалось от меня ускользать?
– Ну да, он никогда
– Каким образом облава была организована так быстро?
– Потому что капитан Григг был той ночью в городе. Ему доложили об изменениях в вашем плане. Он послал своего шпиона на корабль таможенников в гавани, а остальное ты знаешь.
– Что мне надо знать, так это то, где я могу найти его, парень. Так что если у него нет базы, почему бы тебе не сказать мне, где он хранит груз.
– Не могу, потому что он так не делает. Ты и правда не знаешь, как много людей на него работает? Половина из них только правит телегами и просто ждет, когда он пристанет к берегу, разгружают и потом везут товары прямо покупателям. Не прячет, как мы раньше делали. Не дает таможенникам, которые патрулируют побережье, никакого шанса найти нас. Он все организует заранее и действует так уже много лет. Больше я ничего не могу сказать.
– Нет, можешь, - сказал Натан тише.
– Ты можешь мне сказать, почему он убил моего отца.
– Ну, твоя сес… Ты не знаешь?
Натан слегка приподнял его, чтобы донести до него свой вопрос.
– Говори.
– Я ничего не знаю. Ничего!
– челюсти моряка были крепко сжаты, он трясся как лист.
– Я тогда на него не работал.
Натан оттащил матроса от стены и предупреждающе поднял кулак.
– Таверна?
– прорычал он.
– Последний шанс сказать что-то полезное.
Глаза матроса округлились.
– За ней есть улочка, это все что я вижу. Капитан считает, что чем меньше мы знаем, тем лучше. Только мистеру Оливи говорят когда, где и кто. Но я слышал, как он говорил, что парня, которому мы доставляем товар, зовут Бобби.
– Владелец?
– Не знаю, не спрашивал.
Натан ударил его кулаком в лицо.
– Как мертвому припарка, - пробормотал он, но моряк уже не слышал его.
Натан поспешил назад к таверне, чтобы привести мистера Оливи в чувство и допросить, но на подходе он замедлился. Стража нашла поверженных матросов Григга. Все четверо были без сознания и даже не пошевелились, когда их поднимали и клали в телегу, чтобы доставить в тюрьму. Натан даже не удивился. Человек, который их уложил, и вправду был громилой.
Натан был разочарован, но если верить тому матросу, которого он расспросил, а скорее всего так и есть, Натан знал теперь гораздо больше, чем раньше. И если
Корки стоял в небольшой толпе, собравшейся перед таверной, но нервно оглядывался, ища Натана, вместо того, чтобы наблюдать, что происходит вокруг. Натан махнул рукой, чтобы привлечь его внимание.
Корки тут же к нему подбежал.
– Нам лучше вернуться на наше место, и быстрее. Владельцы корабля приезжали посмотреть, как проходит погрузка, и попали в потасовку. Кто-то даже вырубил одного их них, и теперь он в ярости.
– Это… досадно, - сказал Натан, которого одолело нехорошее предчувствие.
– Они поднялись на борт?
– Нет, не сегодня. Куда ты умчался?
Он сделал для Корки краткий пересказ, сказав:
– Люди Григга в городе. Поговорил с одним из них.
– Он проворачивает свои делишки в Лондоне? Я знаю, что он себе на уме, но не думал, что он спятил.
– Он доставляет товары только небольшому числу покупателей, но у меня есть одна зацепка. Это первая информация о его местонахождении с того момента как он убил Джори. А теперь я знаю, где его искать, когда мы вернемся в Англию.
– Или ты может послать весточку своему другу командору.
– Черта с два, и он не мой друг. Он обычный таможенник, использующий меня, чтобы получить повышение. Просто наши цели совпадают, временно.
Корки цокнул языком.
– Связи могут быть полезны, особенно, если у них есть титулы. Ненавидеть всех аристократов только из-за родственников мужа сестры не в твоих интересах.
– Я не ненавижу их всех. Только тех, которых встречал. Сейчас уже поздно, а мы отплываем утром. Нам надо немного поспать. Они могут нас разбудить, если подъедут еще телеги.
– Я бы согласился, но вот эта может быть по нашу душу. Корки говорил о приближающейся карте, а не о телеге. Однако она и правда остановилась, и кучер крикнул:
– Вы с «Девы Джордж»? Если да, то здесь пассажиры, которые хотят подняться на борт прямо сейчас.
ГЛАВА 10
Прошлым вечером Натан думал, что парочка была странной, когда они с Корки везли на лодке их и чрезмерное количество тяжелой поклажи на «Деву Джордж». Мужчина представился как граф Эндресси Бенедек, родственник капитана корабля. Имя женщины не упоминалось. Они говорили по-английски, но у мужчины был иностранный акцент. И они, похоже, не питали друг к другу теплых чувств. Хотя парочка шепталась друг с другом, у Натана создалось впечатление, что они ссорились и не хотели, чтобы их подслушали. Миловидное лицо женщины было сердитым. Впрочем, Натан сочувствовал мужчине. Точно под каблуком у жены, а ведь он не выглядел старше двадцати пяти лет, его ровесник. Слишком молод, чтобы быть обремененным женой-мегерой, если она ему приходилась женой, и не важно, красивая она или нет.