Стратегия Банкрофта
Шрифт:
Первис бросил на друга презрительный взгляд.
– Номер телефона? Ну, пожалуйста! В лучшем случае ему удавалось добиться внимания женщины-робота. – Вновь повернувшись к Белнэпу, он громко шмыгнул носом. – Ну а о том, чтобы скачать серийный номер, речи вообще не шло.
Подвал корпуса Ватсона напоминал огромную пещеру, равномерно освещенную рассеянным светом люминесцентных ламп, размещенных таким образом, чтобы уменьшить блики на компьютерных мониторах. Окинув взглядом бесконечные шкафы из нержавеющей стали, Белнэп подумал, что это очень напоминает морг. Тысячи крохотных вентиляторов, охлаждавших мощные микросхемы, создавали фон белого шума.
Первис знал, куда идти: по центральному проходу до середины, затем направо.
– Полагаю,
– Ну, супер-ЦЛЛ.
– Суперлента тоже пойдет. Сами мы предпочитаем «Ультрум-960», но «Квантум» тоже достаточно надежная.
Сакс достал из рюкзачка тяжелые бобины, и Первис установил их на устройство автозагрузки, похожее на допотопный видеомагнитофон. Он нажал кнопку, и магнитная лента с пронзительным писком пришла в движение.
– Первый шаг, – объяснил Первис, – заключается в реконструкции. Мы перенесем информацию на носитель прямого доступа. То есть на жесткий диск. – Он говорил исключительно для Белнэпа. – Используя алгоритм, исправляющий ошибки, который я сам написал.
– Из чего следует, что всяких «жучков» в нем больше, чем полезных функций, – сострил Сакс.
– Уолт, ты так ничего и не понял. Эти «жучки» и есть полезные функции. – Очевидно, ссылка на какой-то давнишний спор. – Ого, вот тебе на! – вдруг воскликнул Первис. – Что мы тут имеем, полную базу данных Статистического управления Соединенных Штатов? Кажется, теперь я понимаю, почему тебе пришлось прибегнуть к суперленте.
– Наверное, эта информация появилась на ленте во время транспортировки, – хитро усмехнулся Сакс. – Другими словами, возможно увеличение объема данных вследствие шифрования.
– А ты по-прежнему не ищешь легких путей, да, Уолт? – Выдвинув полочку с клавиатурой, Первис забегал по ней пальцами. Экран заполнился цифрами, затем цифры сменились зазубренными кривыми осциллограмм. – Матерь божья! Понимаете, сейчас мы запустили программу статистического опробования, распределяющую шифртекст в соответствии с определенными частотами, свойственными различным криптосистемам. – Он бросил взгляд на Белнэпа. – Обыкновенный статистический анализ. Прочитать текст мы не сможем, но, по крайней мере, поймем, на каком он языке. – Снова повернувшись к экрану, доцент пробормотал себе под нос: – Ну же, иди к папочке… Так, очень хорошо. Теперь я тебя чувствую. – Он посмотрел на Сакса. – Лента начинается с ключа длиной шестьдесят четыре бита. Сама информация защищена блочным шифром. Обыкновенный параметрический алгоритм. Опускаем правую ногу, поднимаем левую, делаем фокус-покус и разворачиваемся. Точнее, на самом деле мы осуществляем побитное логическое сложение и перестановку переменных. И дело в шляпе. Точнее, пока что еще в коробке из-под шляпы. Но именно тут в дело вступает ядро «Беовульф». Должен сказать, то, что я вижу, производит на меня впечатление. На самом деле система безопасности просто замечательная. Даже феноменальная. Взломать ее нельзя… если, конечно, не стибрить резервную копию.
– Можно я введу параметры поиска? – спросил Уолт.
– Мы работаем в «Прологе». Но, если хочешь, можно переключиться на «Питон». Ты все еще убежденный сторонник «Питона»?
– Сам знаешь.
Пожав плечами, Первис встал, освобождая место.
– Чувствуй себя как дома.
Усевшись за клавиатуру, Сакс быстро застучал по клавишам.
– Понимаете, это чем-то похоже на подледную рыбалку, – тоном умудренного учителя объяснил Белнэпу Первис. – Заглянуть в глубь воды нельзя, поэтому неясно, что делать. Надо просверлить лунку, забросить наживку и ждать, когда рыба придет сама.
– Твои глупые сравнения никого не интересуют, Стью, – проворчал Уолт. – Нам нужны ответы.
– Но такова жизнь, разве не так? Все мы являемся в этот мир, желая получить ответы. Но нам приходится довольствоваться глупыми сравнениями. – Он уставился на экран через плечо Сакса. – И…
– Ускорить это никак нельзя? – нетерпеливо спросил Белнэп.
– Вы шутите? Эта система несется вперед, словно гепард, наглотавшийся анаболиков. Ощутите перегрузку!
90
Непереводимая игра слов: английское слово bite – «клевать» – созвучно слову byte – «байт».
– Можно распечатать этот файл? – спросил Сакс.
Первис презрительно фыркнул.
– Что, на бумаге? Это же прошлый век, Уолт. Разве ты не слышал про электронную отчетность?
– Кажется, это напоминание я смял, не успев прочитать.
– Замечательно, мистер пещерный человек. Думаю, у нас еще остались монахи-переписчики.
– Наверное, ты и задницу вытираешь виртуальной бумагой, – проворчал Сакс.
– Ну хорошо, хорошо. Сейчас распечатаем все на лазерном принтере, поклонник Иоганна Гутенберга. – Первис почесал красную от раздражения шею, перешел к другой консоли и набрал с клавиатуры команду. Стоящий рядом огромный полиграфический принтер, зажужжав, выдал одинокий лист бумаги.
– Это то, что нам нужно? – спросил Белнэп.
Это было то же самое сообщение, которое ему передал глава администрации сенатора Керка, но только с более длинным заголовком.
– Похоже, кто-то постарался замести за собой следы, – заметил Первис.
– Надо проверить весь путь этого сообщения, – нетерпеливо проговорил Сакс. – И тоже его распечатать.
– Это что-то вроде цифрового гидролокатора, – объяснил Белнэпу Первис. – Знаете, как в кино про подводные лодки. Или, точнее, вроде почтового голубя, летящего по длинному тоннелю. Он долетает до конца, затем возвращается обратно и рассказывает, чт'o видел по дороге, поскольку на самом деле это не столько почтовый голубь, сколько говорящий попугай!
– Стью, – рявкнул Сакс, – моего друга не интересуют твои мудрые разглагольствования! Нам нужны цифры.
Вскоре из принтера выползли еще три листа бумаги.
– Ого, – заметил Первис, изучая первый лист. – Итак, мы имеем дело с пакетами длиной тридцать восемь байт, каждый из которых совершил тридцать скачков. О, и где они только не побывали! – Он обвел карандашом несколько последовательностей цифр. – А побывали они в Региональной академической сети Перта, вот код AS 7571. Затем они завернули в главный сетевой узел Канберры в Квинсленде, остановились в Рио-де-Жанейро в Бразилии, посетили Чили, навестили Чешскую республику, затем Данию, Францию, Германию, снова Чехию, заглянули в Исландию – братцы, у меня начинает кружиться голова! Определенно, кто-то играл в кошки-мышки.
– Чем больше скачков, чем больше посредников, тем сложнее идти по следу, – сказал Сакс.
– Так, вот этот код мне незнаком. – Первис набрал последовательность цифр. – Ага, сеть «Муготого» в Японии! Далее какая-то никому не известная «Эли-кат» в Киргизии! Удивительно, что этот путешественник нигде не подцепил понос.
Сакс схватил последнюю страницу распечатки, и у него зажглись глаза. Для Белнэпа все это выглядело такими же непонятными строчками цифр и букв:
>hurroute (8.20.4.7) 2 ms * *
>mersey (8.20.62.10) 3 ms 3 ms 2 ms
>efw (184.196.110.1) 11 ms 4 ms 4 ms
>ign-gw (15.212.14.225) 6 ms 5 ms 6 ms
>port1br1-8-5-1.pt.uk.ibm.net (152.158.23.250) 34 ms 62 ms
>port1br3-80-1-0.pt.uk.ibm.net (152.158.23.27) 267 ms 171 ms
>nyor1sr2-10-8-0.ny.us.ibm.net (165.87.28.117) 144 ms 117 ms
>nyor1ar1-8-7.ny.us.ibm.net (165.87.140.60) 146 ms 124 ms
>nyc-uunet.ny.us.ibm.net (165.87.220.13) 161 ms 134 ms 143 ms
>10 105.ATM2-0.XR2.NYC1.ALTER.NET (126.188.177.158) 164 ms