Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стратегия любви
Шрифт:

— Мы не говорили об этом, — неохотно ответила Кэтлин.

— Удивительно. Я думал, что это первое, что надо бы обсудить. Конечно, после кольца, которое дарят при помолвке, — добавил он, бросив многозначительный взгляд на ее палец, на котором его не было.

Она крепко сжала ручку кофейной чашки. Пенн посмотрел на побелевшие суставы ее пальцев и сказал:

— Ну, мне пора. Я просто зашел сказать, что, если вам понадобится какая-либо помощь с переездом, Одри, пожалуйста, скажите мне. Калитка, например…

— О, неужели можно избавиться от ее ужасного

скрипа, Пенн? — слова Одри прозвучали почти с обожанием. — Как трудно теперь найти человека для такой мелкой работы. Эта калитка меня раздражает.

— Она будет раздражать тебя еще только тринадцать дней, мама, — прошептала Кэтлин.

Но было уже поздно. Одри шла с Пенном к калитке, что-то говоря ему на ходу. Потом оба исчезли за углом дома, оставив калитку раскачиваться и скрипеть.

У ног Кэтлин повизгивал, близоруко озираясь, Шнудель.

— Так тебе и надо, — сказала она без всякого сочувствия и поднялась, чтобы закрыть калитку. — Ты зря надеялся, что он останется здесь навсегда.

Она невидящим взглядом смотрела на ухоженные клумбы маргариток и тяжелые, усыпанные цветами ветви вьющихся роз. Никому никогда я не пожелаю полагаться на Пенна. Жизнь тогда станет намного проще… Без всяких ожиданий.

Она снова столкнулась с ним днем в магазине скобяных товаров Спрингхилла. Если бы она увидела его заранее, то никогда бы не встала за ним в очередь в кассу. Однако она не смотрела по сторонам. Кэтлин проверяла свой список, с трудом удерживая полдюжины рулонов упаковочной ленты с устройством для ее закрепления, коробку с разными ярлыками, моток шпагата и две пары ножниц. Уже стоя в огороженной секции контроля и оплаты покупок, она едва ли смогла повернуть обратно и уйти из секции — это выглядело бы подозрительно. Вот она и стояла с занятыми руками и смотрела, как он вновь открывает длительное время бездействовавший счет Колдуэллов.

— Отличные сверхпрочные инструменты, чтобы починить одну маленькую калитку, — заметила она, пока клерк записывал его покупки. — Могу понять, что нужен молоток, но зачем гвоздодер, не для того ли, чтобы снимать дверные петли?

Пенн широким жестом подписал свой счет.

— Это не для калитки. Придется кое-что подремонтировать в коттедже, чтобы мне там было удобнее жить.

— В коттедже? Ты что, собираешься остаться?!

Он слегка приподнял брови.

— Тебя это удивляет? — спросил он. — Нет, это даже больше, чем удивление. Прозвучало оно так, будто тебя серьезно оскорбляет мысль о том, что я собираюсь побыть немного здесь. Почему?

— Неважно, что я думаю, — поспешно ответила Кэтлин.

Немного? Надо понимать, на пару недель или на все лето — конечно, не дольше, ведь он собирается жить в коттедже.

— Возможно, все дело в том, что ты ушел с одной работы и пока не устроился на другую.

Пенн улыбнулся.

— Не спеши с выводами, дорогая, — тихо произнес он.

— На этот раз тебя уволили или ты просто ушел сам?

— О, я ушел, — сказал он беззаботно. — Это выглядит куда лучше, чем быть уволенным. Кроме

того, есть ли работа или нет ее, я ни за что на свете не пропустил бы твоей свадьбы. Поэтому я решил, что лучше останусь здесь, чтобы ты знала, куда мне направить приглашение.

— Буду иметь в виду, — ответила она тихо и опустила на прилавок рядом с кассовым аппаратом груду своих покупок. Рулон с упаковочной лентой упал и прокатился почти до двери. Пенн положил его на прежнее место и наклонился над прилавком, наблюдая за ней.

— Бьюсь об заклад, это будет настоящее представление. — Должно быть, он заметил, как сердито сверкнули ее глаза, и мягко добавил: — Знаешь, я имел в виду, что ты устраиваешь всю эту показуху ради того, чтоб просто показать клиентам товар лицом.

Она прикусила язык. Ей все же удалось удержаться от резкого ответа.

— Подумай хорошенько. Может, тебе вовсе не понадобятся приглашения, — размышлял Пенн.

— Просто помести объявление в газете. Ты можешь превратить все это в своего рода демонстрацию выставки «Все для невесты» и вычесть стоимость расходов из налога на прибыль за следующий год.

Она с трудом сдержалась и заставила себя улыбнуться.

— Благодарю за совет, Пенн, но…

— Я даже не пришлю тебе счет за консультацию. — Он придержал дверь, пропуская ее, и обратился к входящему в магазин молодому человеку с большими усами: — Как ты думаешь, Стен? Если кто-нибудь на месте Кэтлин организует показательную свадьбу и пригласит на нее своих перспективных клиентов, то эти расходы можно законно отнести к деловым расходам?

— Почему ты меня об этом спрашиваешь? — пожал плечами Стен. — Я не специалист по налоговому законодательству. Но раз уж мы заговорили о перспективных клиентах, у тебя есть визитная карточка, Кэтлин? Свадьба будет не раньше следующего года, но…

Пенн, казалось, был шокирован.

— И ты тоже? — простонал он. — Может, в местной воде есть этот проклятый вирус?

Кэтлин порылась в сумочке и с улыбкой протянула Стену свою визитную карточку.

— Передай мои наилучшие пожелания Элани, — мягко сказала она, а увидев, как Стен внезапно покраснел, сунула карточку и в руку Пенна. — Просто на всякий случай, если вдруг вирус поразит и тебя.

— Благодарю, — вежливо сказал Пенн. — Я приложу ее к своей коллекции необычных, загадочных вещей со всего мира. — Он разглядывал карточку, пока они шли к месту парковки машин. — «Кэтлин Росс, брачный консультант». И это все? Элегантно, выполнено каллиграфическим почерком, но как-то уж скучно.

— Надежно, — резко оборвала его Кэтлин. — Консервативно. Солидно. И вовсе нескучно.

— Я разочарован. Думал, ты назовешь свой бизнес остроумнее, оригинальнее. Знаешь, еще не поздно все поправить. Я придумал отличное название: «Брачная тропа». А девизом можно взять что-нибудь вроде: «Теперь тебе не придется шагать одному по длинной дороге к блаженной свадьбе».

— Пенн, это самое худшее… Пожалуйста, не говори мне, что ты работал еще и в рекламном бизнесе.

Поделиться:
Популярные книги

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

На границе империй. Том 9. Часть 5

INDIGO
18. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 5

Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Rana13
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Хроники хвостатых: Ну мы же биджу...

Мастер 8

Чащин Валерий
8. Мастер
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мастер 8

Неомифы

Неделько Григорий Андреевич
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Неомифы

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Хуррит

Рави Ивар
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Хуррит

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Сойка-пересмешница

Коллинз Сьюзен
3. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.25
рейтинг книги
Сойка-пересмешница

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога