Стратегия обмана. Политические хроники
Шрифт:
— Ах, Александра, Александра… — Джейсон покачал головой. — И после двух месяцев, что я не покидаю тебя, ты так плохо обо мне думаешь?
— А о чём я сейчас должна была подумать?
— О том, что я очень ценю тебя и дорожу тобой. После всех твоих слов о миролюбивых коммунистах и кровожадной Британии я бы мог посадить тебя на ближайшее грузовое судно и отправить обратно в Колло к Аднану. Но я этого не сделал, потому что австралиец, а не англичанин. Просто я понял, что ты нужна именно здесь.
— Кому нужна, для чего? —
— Ты сказала, что не презираешь британцев, а только их власти. Мне было этого достаточно, чтобы понять твою боль и обиду. Александра, здесь никто не заставит тебя воевать с простыми людьми. Ты нужна здесь, чтобы защитить их.
— От кого? Собственного правительства?
— Может случиться и такое. У тебя есть редкий дар понять чаяния обывателя…
— Я простой человек из низов. Разумеется, я понимаю других простых людей.
— Тебе осталось только выучить их язык и обычаи.
— Зачем? Чтобы прикинуться англичанкой? — И она невольно усмехнулась.
— В Великобритании живет немало народностей. Можешь выбрать себе любую.
На миг Алекс задумалась:
— Уж лучше быть ирландкой в этом гадюшнике. Презираемой, но не сломленной.
Джейсон довольно улыбнулся.
— Я знал, что ты сделаешь именно такой выбор.
А потом был ещё один тренировочный лагерь, на этот раз последний. Здесь американские инструкторы присвоили ей кодовое имя Кастор-573 и по-другому больше не называли. Она была единственной ученицей, и повышенное внимание инструкторов американо-ирландского происхождения немного тяготило её.
Дни проходили в непрестанном обучении английскому языку в его британской, а не средиземноморско-контрабандной версии, шлифовке произношения на ирландский манер и зубрежке новейшей истории Британских островов. Не давали ей забыть и о физических упражнениях, заставляя бегать по утрам марафоны, стрелять в тире и практиковаться в борьбе.
Прошло полгода, когда Джейсон, наконец, объявил:
— Твоя подготовка окончена, поздравляю.
Вне себя от радости Алекс повисла у него на шее. Не передать словами, как ей осточертела курсантская жизнь.
— Теперь я отвезу тебя в город, как и обещал.
— Какой?
— Дерри.
— А, тот самый который мне теперь нельзя называть Лондондерри, — припомнила она слова лектора.
— Раз ты теперь ирландка, то и в правду нельзя — улыбался Джейсон. — Я уже присмотрел для тебя квартирку. Она на улице Крегган, недалеко от центра, как ты и хотела. Будешь слушать шум проспекта. Только не гуляй долго по ночам. Сейчас в Дерри неспокойное время.
— А где будешь ты? Уедешь в Штаты?
Алекс внимательно смотрела ему в глаза, пытаясь понять, скажет ли
— Пока не знаю, — тихо произнёс он, опустив глаза. — Очень бы хотел навестить тебя, но не могу этого обещать, ты ведь понимаешь.
Алекс убрала от него руки и отстранилась.
— Конечно, понимаю, — пытаясь подавить обиду в голосе, произнесла она. — А куда деваться?..
На этом они и распрощались. Алекс, которую теперь кураторы назвали Кастор-573, отбыла в Северную Ирландию, которую должна была назвать Ольстер, в город Лондондерри, который должна отныне называть Дерри и жить там, в ожидании часа Х, когда её призовут на тайную войну с неизвестным противником.
И когда пробьёт этот час, она не знала.
Глава третья
1969, Рим
Как и каждый будний день, после учебы в университете отец Матео спешил появиться на своем рабочем месте в статистическом бюро Ватикана. Уже подходя к стенам Града, у самых ворот Святой Анны он заметил шедшего мимо туриста с картой, и глазам своим не поверил, когда понял, что перед ним фортвудский оперативник Ник Пэлем.
— Что вы тут делаете? — прошипел ему на ухо отец Матео, отводя в сторону.
— А, сеньор Мурсиа, — воскликнул Ник, не скрывая удивления от неожиданной встречи.
— Тише, — шикнул священник, тяня его за руку прочь от всепроникающих глаз швейцарской гвардии.
— А куда вы меня ведете?
— На восток.
— А что там?
— Замок Святого Ангела.
— Старая тюрьма?
— Да, — не скрывая раздражения, выпалил альвар, — и если вы ещё раз попытаетесь связаться со мной в открытую, я точно туда попаду.
— Да ладно вам, — сложив карту, абсолютно спокойно произнёс Ник, — туда уже давно никого не сажают. И, кстати, сегодня я с вами связываться не пытался. А если бы и попытался, то не стал бы делать этого так топорно.
— Спасибо, что не звоните на мой рабочий телефон и не шлёте писем ко мне в кабинет.
Ника это замечание развеселило, и он не стал скрывать ехидной улыбки, когда спросил:
— Боитесь, что благочестивые монахини на станции прослушивают все разговоры? Неужели они ещё и письма вскрывают на почте?
Мурсиа только недовольно на него покосился.
— С чего вы это взяли?
— Хоть вы мне ничего не рассказывайте, — не без гордости заявил Ник, — но про внутреннюю жизнь Ватикана мне тоже кое-что известно. На вашей телефонной станции и почте работают исключительно монахини.
— И откуда, если не секрет, такая информация?
— Из журналистского пула.
— Тот, что аккредитован при Ватикане?
— Ага.
Мурсиа оценил проворство оперативника в привлечении рабочих контактов и спросил: