Стражи: Gelidus Corde
Шрифт:
— Она его забрала? — наконец спросила стражница.
Я кивнул, ставя на стол тарелку с хлебом. Кетерния же достала приборы и вкусные сдобные булочки, которыми всегда лакомилась, заглядывая ко мне в гости. Общую тишину нашей трапезы прерывали лишь любезные просьбы передать что-нибудь. Я поел быстрее и собирал свои тарелки в посудомоечную машину, когда в комнате раздались два синхронных хлопка.
— Дерьмо… — тихо протянул я, бросив взгляд на удивленную Кетернию.
Стражница мгновенно встала на ноги, догадавшись, что сейчас нас будут отчитывать.
В центре гостиной
— Доброе утро, стражи, — самодовольно протянул мужчина, жмурясь, словно кот на солнце.
Я сдержанно кивнул, а Кетерния не подавала признаков жизни, молча стоя позади меня.
— Здравствуй, Кетерния, — серьезно сказала бабушка, а потом перевела взгляд своих ледяных глаз на меня. — Александер, объясняйся.
Я тяжело сглотнул, удерживая строгий взгляд женщины.
— Что именно? — я решил сыграть в дурачка.
— Не придуривайся, юнец, мы и так все знаем, просто от ваших слов зависит то, насколько сильно вас накажут, — Стефан улыбнулся, похоже, вся эта ситуация приносила ему невероятное удовольствие.
Я задумался, решая, как лучше представить ситуацию бабушке и этому самовлюбленному ублюдку.
«Уж по кому я совсем не скучал, так это по нему», — подумал я.
— Бостон собирался жениться на тете, — внезапно заговорила Кетерния. — Вчера он собирался сделать ей предложение…
Леруаморо рассмеялся.
— Твоя родственница настолько жалкая, что готова выйти за вампира? — резко спросил он.
Кетерния опустила голову вниз, стараясь справиться с гневом.
— Они все решили и были счастливы вместе, — я продолжил вместо чертовки. — В «Царство мертвых» мы пришли, чтобы засвидетельствовать их союз. Но случился взрыв, поэтому нам пришлось спасаться единственным возможным способом, — я чувствовал пронзительный взгляд Кетернии. — Бостон пожертвовал собой и столкнул нас с крыши.
Я внимательно посмотрел на бабушку, оценивая тяжесть нашего положения. Женщина оставалась беспристрастной.
— Ох, весело вам живется, — обронил Стефан, осматривая диван.
— Замолчи ненадолго, Стефан, — грубо попросила бабушка Айна. — Что произошло дальше?
— Мы вернулись в здание, спасли тех, кого могли, забрали тело Бостона и ушли оттуда, — скороговоркой пояснила Кетерния.
Я понимал, что она подливает масло в огонь своими словами, но ее было уже не остановить. Я лишь молча наблюдал, как Стефан становится еще более довольным, а бабушка словно леденеет от злости, которую она обычно прятала.
— Потом, когда пришла Евгения, мы попросили ее увезти тело Бостона, она позвонила своей знакомой, ну, и, в общем-то, все, — закончила чертовка, решительно глядя на взрослых.
«Нам конец», — безнадежно подумал я.
— Что ж, ваша позиция нам понятна, — сухо прокомментировала бабушка и кивнула огненному стражу.
— Но мы слышали нечто иное, милые юные стражи. Вы заявились вместе с Бостоном и твоей безответственной родственницей, —
Мужчина встал и медленно пошел по комнате, придирчиво рассматривая стены, которые мы красили вместе с Кетернией.
— Затем вы устроили потасовку, напав на лидера клана Монтойя, не забудем тот факт, что вы использовали магию против них, что выходит за все рамки нашего мирного совместного существования. Далее вы, как вы нам и сказали, спасли выживших, вытащили хладный труп вашего знакомого вампира и исчезли в ночи. Так?
Мы неуверенно кивнули, подтверждая его слова.
— Та-ак, а потом к вам зашла Евгения, вампирша, мило согласившаяся убирать в квартире у стража, чем они никогда не занимаются, и вы, милые мои, — он развернулся к нам, властно раскинув руки в стороны и хищно улыбаясь своей победе над нами, — угрозами заставили ее позвонить своей знакомой, а потом ты, Кетерния, атаковала ее, оставив безобразный ожог, который нескоро заживет. Я все верно говорю, Айна?
Бабушка решительно кивнула. Я тяжело сглотнул и взглянул краем глаза на Кетернию: она лишь побледнела, но держалась.
— А еще, вы испортили диван! Изверги! — Стефан подошел к нам вплотную.
Мужчина пристально изучал нас зелеными глазами, в которых не было ни капли милосердия или сочувствия. Он резко схватил Кетернию за подбородок, поднимая ее лицо к своему.
— Так чем же вы думали? — хищно прошипел он, силой удерживая девушку.
Я перехватил его руку и отстранил от Кетернии, не давая причинять ей еще больше боли.
— Так уже всем неполноценным стражам закрыт туда вход? — прошептал я, бесстрашно смотря мужчине в глаза.
«Я знаю ваш секрет», — подумал я, слегка улыбнувшись.
Если мужчина и понял мой намек, то не подал виду, лишь вырвал свою руку из моей хватки.
— Не стоит, Александер, — внезапно сказала Кетерния, гордо обойдя Стефана. — Можно попросить вас об одолжении, Айна? Наедине, если можно.
Я с недоумением посмотрел им вслед, а потом медленно перевел взгляд на Леруаморо. Стоило двери за ними закрыться, как мужчина схватил меня за грудки и с силой впечатал в стену; воздух вокруг трещал от огня, который Стефан пытался сдержать.
— Твои слова — пустой звук, — прошипел мужчина, приближая свое лицо ко мне.
Я раскрыл ладонь, отталкивая стража воздушной волной прочь от себя.
— Так все-таки там был тот, о ком я думаю? — поинтересовался я, готовый отразить его атаку.
— Тебе показалось, — Стефан метнулся ко мне, пригнувшись, и со всей силы впечатал кулак в мое солнечное сплетение, я упал на колени, пытаясь выровнять дыхание. — Пусть и дальше кажется.
Мужчина отошел к дивану, словно только что ничего не произошло, будто он не ударил человека, и начал сетовать на испорченную обивку. Я тяжело поднялся на ноги, желая атаковать его так, чтобы этот самодовольный мудак больше никогда не смог никому навредить, но в этот самый момент я услышал их шаги. Приняв наиболее непринужденную позу, я облокотился на кухонную тумбу.