Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Есть путь другой. Хоть он извилист,

И не на шутку для неизбранных тернист,

Приложишь если ты к нему все силы

Падёт...

Раз и навечно,

Мытарства племени удастся прекратить,

Отправившись на путь тот млечный

...

Айна затаила дыхание, дойдя до наиболее интересующего её места. Но тут поэма закончилась на полуслове так же резко, как и началась, перейдя в видимый всеми и не раз уже прочитанный ею текст. Она с раздражением захлопнула книгу и положила её на пол рядом с диваном. Спать уже

совсем не хотелось, да и до рассвета оставалось не более одной склянки времени.

– Ку ку...

Голос шёл откуда-то сзади, со стороны книжных полок. Она обернулась и посмотрела в ту сторону, но из-за темноты дальняя стена представляла из себя сплошное серое полотно с трудноразличимыми деталями. Первая мысль, пронёсшаяся в её голове была о том, что это Тариус непостижимым образом забрёл в библиотеку с необузданным желанием поквитаться с кем-нибудь или с чем-нибудь своим игрушечным мечом. Неужели заклятие Фар не помогло? Странно, но никаких звуков кроме голоса она не слышала, как и шагов.

– Кто там? – Она присела на диване, резко откинув плед в сторону. – Фар, если это ты чудишь, то знай, что это совсем не смешно...

– Цыпа цыпа...

«Цыпа цыпа» было произнесено значительно более настойчивым тоном, чем «ку ку», как будто говоривший действительно приманивал её. Тембр голоса показался ей немного знакомым. Айна поднялась на ноги и выставила вперёд остриё вынутого из-за пояса ножа.

– Цыпа цыпа...

Она стала осторожно перемещаться вперёд, уже догадываясь об источнике странных звуков. Сделав ещё несколько шагов, она схватила валявшуюся на полу подушку и резко метнула её в сторону тени, которую смогла разглядеть рядом со старым дубовым комодом, стоявшем в углу комнаты. В ответ тень резко выпрямилась в полный рост.

– Ты дебил, да? – заорала она на тень.

Несмотря на сумрак, в выступившей вперёд фигуре трудно было не узнать Саира, и Айна тут же спрятала нож обратно за пояс.

– Боже, как же это прекрасно... Повтори ещё раз, - сказал стрелок, напустив на лицо такую слащавую улыбку, что Айна почти пожалела об убранном за пояс ноже.– Твоя речь словно ручей для страждущего в пустыне. После месяцев мытарств один твой взгляд...

– Похоже, ты двинулся кукухой в плену, - сказала она уже более мягким тоном. – Какие месяцы? Тебя только вчера поймали на арене. Так сильно били по голове?

– Ты даже представить себе не можешь размах пыток, через которые я прошёл. Есть несколько особенно показательных шрамов...

– Изволь. Хочешь – показывай нашей знакомой эльфийке из бутылки. Уверен – она оценит.

– Не против, если буду называть тебя сегодня цыпой? Я пытался сначала говорить как рыба, но ты отозвалась только на цыпу.
– Саир сделал шаг ей навстречу, распахнув руки, словно собираясь обнять её, но Айна в последний момент решительно отступила в сторону, успев рассмотрев стрелка повнимательней. На Саире была странная белая бархатная рубаха с расстёгнутым воротом и облегающие тёмные кожаные штаны. Явно не та одежда, в которой он дрался вчера. Неужели их ещё и успели переодеть в том месте, откуда никто не возвращался?

Никто, кроме Саира.

– Что вообще происходит? – спросила Айна, но Саир не успел ответить, потому что дверь в комнату резко распахнулась и внутрь второпях вбежал Тариус, державший в руке зажжённую масляную лампаду. Рядом с ним материализовалась Фар.

– Что за крики! – Тариус посветил лампадой на Саира и тут же засветился от счастья. – Ну надо же! Кого я вижу! Старый прохвост вернулся живым и невредимым! – воскликнул хозяин дома, впопыхах чуть не уронив лампаду на пол. – А ведь я в глубине души подозревал, что если кто и способен вернуться, так это ты.

Саир проследовал с теми же широко распахнутыми руками в направлении Тариуса и стал хлопать того по плечам, словно и не собирался до этого приближаться к Айне.

– Одно радует – можно поскорее отправляться в путь, - добавила Айна.

Саир откашлялся, что обычно означало некоторые трудности.

– Отправиться – идея безусловно хорошая. Только вернулся я сюда на определённых условиях, - Саир перевёл взгляд на Фар, которая на этот раз была одета в непривычно строгое платье синего цвета.

– И каких же именно? – Спросил Тариус после нависшей паузы.

– Дай угадаю – кто-то должен вернуться вместо тебя?
– добавила Айна.

– Ты как всегда права, цыпа. И этот кто-то сейчас стоит в этой комнате.

– И почему я не удивлена, - повела Айна плечами. – В твою бочку героизма как всегда подмешана большая такая ложка эгоизма.

Все по очереди посмотрели друг на друга, когда Фар вдруг разразилась громким смехом.

– Да не пугайтесь вы. Этот кто-то – я. Никому собой жертовать не придётся. На походе вашем это не скажется, тем более я уже приготовила и подписала кулёк своих волос в подарок.
– Фар вынула из рукава небольшой платяной мешочек. – Всё, что вам будет нужно – просто поджечь волос в нужный момент, и одно желание исполнится.

– Видимо, Айна, мы с тобой чего-то не понимаем, - вздохнул Тариус, гася огонь в лампаде. За окном уже начало светать. – Давайте дадим нашему уставшему пленнику возможность помыться и переодеться, а я пока пойду будить Байлура. За завтраком всё и обсудим.

***

– Этот шрам я получил в самый первый день. До сих пор ноет, гад. – Отмытый и довольный Саир уплетал свежие рыночные булки, продолжая отвечать на бесконечные вопросы. Парочка выставленных напоказ свежих «шрамов», нанесённых по его просьбе котом, была как нельзя кстати.

– Говоришь – провёл там кучу времени? – Не унимался Тариус, внимательно записывая за стрелком. Его перо скользило по бумаге удивительно быстро, поспевая за рассказом, а стоявшая рядом на полу чернильница была уже наполовину пуста.

– Три недели без сна, две недели без еды, и ещё неделя без росинки во рту.

– Это всё вместе или по очереди?
– уточнил Тариус.

– По очереди. Всё вместе даже я бы не выдержал.

– А дьявол – хранитель места. Как он выглядел?

– Небритый козёл.

Поделиться:
Популярные книги

Сандро из Чегема (Книга 1)

Искандер Фазиль Абдулович
Проза:
русская классическая проза
8.22
рейтинг книги
Сандро из Чегема (Книга 1)

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Боярышня Евдокия

Меллер Юлия Викторовна
3. Боярышня
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Боярышня Евдокия

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5

Камень. Книга пятая

Минин Станислав
5. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.43
рейтинг книги
Камень. Книга пятая

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

Чайлдфри

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
6.51
рейтинг книги
Чайлдфри

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Волков. Гимназия №6

Пылаев Валерий
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
7.00
рейтинг книги
Волков. Гимназия №6

Солнце мертвых

Атеев Алексей Григорьевич
Фантастика:
ужасы и мистика
9.31
рейтинг книги
Солнце мертвых

На границе империй. Том 10. Часть 1

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 10. Часть 1

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Оружие победы

Грабин Василий Гаврилович
Документальная литература:
биографии и мемуары
5.00
рейтинг книги
Оружие победы