Строптивая Цветочница
Шрифт:
Я поехала в указанном любезным прохожим направлении и вскоре очутилась на длинной, засаженной каштанами улице. Тут стояли солидные дома, выкрашенные в серо-голубой цвет, у многих ворота были украшены изображениями подсолнухов. Надо будет спросить у сестры, что за интересная традиция.
Номер третий тоже нашелся быстро. Я привязала Шоколадку к ограде малюсенького сада и с замиранием сердца постучала в дверь металлическим молоточком в виде головы дракона.
Отворила мне сама Офелия и я, не раздумывая
– Почему ты в мужском костюме? Где тебя носило столько времени? Почему рисковала, почему не воспользовалась порталом?! И тебя не ограбили, не покалечили, не обесчестили? Исабет, я из-за тебя поседею.
Все эти возмущенные вопросы мне пришлось выслушать по пути в гостиную, где нас ждал муж Офелии и их трое дочерей.
Видела бы все это наша королева, обозлилась бы не на шутку. Нимфы не создавали семей, довольствуясь случайными связями с мужчинами и рожая от них детей. Собственно, мать Офелии, Риона, нарушила этот обычай и вышла замуж за моего отца, как раз овдовевшего. У нее уже была Офелия, но мы легко подружились и росли как родные.
После смерти моего отца, Риона возвратилась в королевство нимф, захватив с собой и двух девочек. Но вернуть милость королевы ей так и не удалось. Через какое-то время она пропала, и Офелии пришлось бежать. А за ней и мне. Я перебралась жить в Ааронийскую империю, но и там жизнь оказалась не особо спокойной из-за постоянных стычек нимф с драконами.
– Себастьян Лок, мой муж. Моя сестра Исабет, – тем временем представила нас Офелия.
Малышки сразу окружили меня, так как были наслышаны о тете. Все три девочки родились нимфами с забавными зелеными личиками и сейчас тянули ручки к ножнам, доставшимся мне в наследство от отца, Саруса Хорна.
– Ния, Лия и Мия, – сестра обняла их всех сразу и затрепала. – А теперь поздоровайтесь с тетей нормально.
Девочки сделали вежливый книксен, а дородный Себастьян кинулся звать служанку.
– Где твои вещи? – спросил он и очень по-доброму улыбнулся.
– Привязаны к седлу лошади.
– Так надо завести ее во двор!
Он умчался устраивать Шоколадку, а Офелия снова неодобрительно оглядела мой костюм.
– А платья у тебя хоть есть?
– Целых два! – гордо ответила я.
Она опять обхватила меня руками и принюхалась.
– Чем только ты не пахнешь. Пойдем наверх, примешь ванну.
– А поесть...
– Вначале ванна! – властно рыкнула сестра и потащила меня на второй этаж их уютного дома.
Все комнаты были уставлены кадками с деревцами и цветочными горшками, повсюду висели яркие кашпо.
Меня завели в небольшую комнату с мягкой кроватью под балдахином и аж с двумя глубокими креслами у распахнутого окна. Там же стояли пяльцы на высокой подставке и корзинка с нитками.
– Это ты мне приготовила вышивание? – приподняла я
– Хорошо, признаю, что твое увлечение боевыми науками сослужило службу и спасло тебе жизнь в пути. Но если бы ты послушалась меня и отправилась порталом...
– Зато я сохранила хорошую сумму из наследства отца. Я не смогу жить у вас вечно.
Служанка занесла мой дорожный мешок и достала чистые полотенца, белье и платье. Мать-Природа, сколько времени я не носила женской одежды!
– Себастьян согласен немного вложиться в наше дело на начальном этапе, – сообщила сестра.
– Угу. Но я люблю независимость. Ты же знаешь.
– Иногда мне кажется, что из нас двоих нимфа – ты, – Офелия иронично хмыкнула.
Я зашла в ванную комнату, оборудованную согревающими воду артефактами. На мраморных полочках стояли склянки с маслами и ароматными солями, лосьонами и прочей красотой.
Ванна наполнилась быстро, я разделась и погрузилась в воду. Как же я соскучилась по нормальной жизни и комфорту. Воспоминания о ночевках в полях и в грязных трактирах показались нереальными, как будто это все не со мной происходило.
– Расскажешь мне о лорде Йорде и о жизни в графстве? Чем люди тут дышат? Какие порядки? – крикнула я сестре, которая осталась сидеть в спальне.
Если честно, мне было интересно послушать о драконьей правящей семье. Говорили, у лорда было много братьев и интриги при дворе крутились нешуточные.
И еще в глубине души я надеялась видеть лорда своим заказчиком. Наверняка им нужны цветы на праздники.
Хотя мне пока следует быть поскромнее. Я хихикнула и начала намыливать тело.
Глава 4
— А кто-то есть хотел! — прилетел из-за двери ответ сестры. — Пообедаем, и я все расскажу о Черной Розе.
— Хотелось бы послушать, потому что я такого навидалась в дороге! Отнюдь не сказочного, мягко говоря.
До меня донеслось громкое и выразительное фырканье.
— А я тебе и не о дорогах писала, а о Сароссе. Кто же мог подумать, что ты отправишься в долгий и опасный путь самостоятельно?
Я рассмеялась и подняла над головой светлые волнистые волосы, которые тоже необходимо было помыть.
Когда-то они спускались ниже пояса, но сейчас едва достигали плеч.
— Испортила такие волосы, — с сожалением протянула сестра, когда я появилась из ванной в свежем платье.
— Они быстро отрастут, а пока можно скрыть неподобающую длину прической.
— Леди с короткими волосами это не солидно, Бет.
Офелия поиграла бровями, видимо, намекая на цветочное дело. Ну да, с несерьезными и дерзкими прическами лавки не открывают.
— Мне до своего дела еще очень далеко, — вздохнула я и покрутилась перед зеркалом, пытаясь соорудить из короткой копны что-то приличное.