Стяжатель
Шрифт:
— Кирью-кун… — вздохнул безуспешно пытающийся скрыть удивление после оглашенной мной суммы детектив
— Я знаю о существовании людей, способных проникнуть куда угодно и вызнать всё, что потребуется, причем безо всяких Снадобий и надеваний черного, — Не заставляйте меня думать о вас двоих хуже того, что вы заслуживаете.
— Внук, — аккуратно начал дед, — Ты себя очень неразумно… ставишь.
— Не имеет значения, как я ставлю себя, куда важнее то, как я могу поставить всех остальных, — грубо вывалил я свой козырь, — Хаттори-сан знает, о чем идёт речь. А ты, дед, хотя бы раз бы воспользовался своими древними мозгами
Япония — одна из немногих стран, что не выдержит без экспорта. Густонаселенная, отдаленная, плодородных земель мало, население совершенно несамостоятельно. В случае краха цепочек импорта быстро начнется голод, а в случае, если морские перевозки внезапно прекратятся…
Озвучивать угрозы не было никакой нужды. По мимике малоподвижного худого лица детектива я понял, что все догадки попали в цель, меня хотели использовать как расходник. Хотел не он, а тот, кто вправе отдавать ему приказы, сам Спящий Лис сделал всё, чтобы я это понял. Хмурящийся дед, переводящий взгляд с меня на гостя, выглядел ошарашенным, если не растерянным. Он точно не ожидал того, что невнятные реплики внука, весьма похожие на угрозу, окажут влияние. Ну да, с додзё в центре маленького спального района многого не увидишь.
— Думаю, мои дела здесь завершены, — с жужжанием и скрипом детектив поклонился деду, — Кирью-доно, вы не будете против, если ваш внук меня проводит?
Старик лишь величественно кивнул, продолжая хмуриться, ну а я, не говоря худого слова, встал, чтобы проводить гостя. Заговорил тот, только оказавшись вне додзё.
— Для такого умного парня как ты, Кирью-кун, ты привлёк слишком много внимания, — пробормотал Спящий Лис, — Хорошо хоть Бадасс-кун успел уйти вовремя… и тихо. Но сделанного не воротишь.
— Только не говорите, что вы ни при чем.
— Я? — хмыкнул Хаттори, — Я был крайне аккуратен в своих докладах. Не забывай, насколько тихо и гладко прошла наша совместная операция. Если бы о ней узнали… По этой же причине я ни с кем не делился опасениями по поводу тебя, Кирью-кун. Понимаешь, к чему я веду?
Тебя заметили. Тебя хотят использовать. Либо так, либо стоящий около меня калека плетёт свою паутину. Активы — они нужны всем.
Плохо… и хорошо.
— Какой у вас план, Хаттори-сан?
— План? У меня? — удивился детектив, — Ты о чем? Я выполнил то, что меня… попросили выполнить, теперь должен отчитаться. На этом всё.
— Да? — хмыкнул я, — Хорошо. Но если вдруг у вас появится идея, то, вполне вероятно, я смогу вас отблагодарить интересной байкой. К примеру, ответом на вопрос «как облегчить состояние сломанного?». Причем, ответов может быть несколько…
Вот теперь молчание было долгим. Пять минут мы стояли, любуясь залитой солнечным светом улочкой Аракавы. Что-то под плащом детектива мерзко попискивало.
— Ты почти заставил меня захлебнуться завистью, Акира, — хрипло проговорил Ивао Хаттори, Спящий Лис, — Столько преимуществ у одного человека — это нечестно. Преимуществ и знаний, да…
—
— Вроде трех сотен миллионов, да? — слабо улыбнулся детектив, — Твоя небольшая личная заинтересованность?
— В точку, детектив-сан.
С ним сложно и интересно, но этот полутруп в движущемся механизме чересчур любит прощупывать оппонентов, невзирая на обстоятельства. Это раздражает. Зато планы этого человека эффективны.
Дед был сильно удивлен, узнав, что я пойду записываться на турнир сразу после разговора с ним, но еще сильнее был поражен, узнав, для чего это будет сделано — тем самым я лишал своего недоброжелателя, стоящего над Спящим Лисом, любой инициативы по отношению к себе. Если Акира Кирью уже знает о турнире, то значит, что они, кем бы они ни были, не знают о нем чего-то существенного, а следовательно, не могут рассчитать рисков использования. Просто, изящно, эффективно. После каждого третьего боя с турнира можно сняться, что превращает ситуацию в более чем терпимую.
Горо, испытывающий вполне понятный пиетет перед правительством родной страны, попытался сыграть в настоящего старшего родственника, попеняв мне на грубость, но получив в ответ обвинение в неподобающем поведении его самого, заслуженно поник. Действительно, попытавшись действовать не в интересах семьи, он себя повел отнюдь не по-родственному. Зато теперь мне было куда проще его разговорить на нужные темы.
Оказалось, что у бойцов, шагнувших на класс выше уличных, жизнь куда сложнее в плане поиска соперника на бой. Чаще всего, им приходится наносить визит в какое-нибудь додзё вроде Джигокукен, и драться с тем, кого выберет мастер, или кто вызовется сам. Другой вариант — «места сбора», чаще всего бары где-нибудь на окраинах города, куда приходят скоротать вечерок бойцы. Третий вариант, как ни странно, интернет, по которому на специальном сайте можно связаться с желающим провести бой. Последнее… штука рискованная, так как ты не знаешь, что тебя будет ожидать на месте встречи.
В любом случае, это некий предварительный этап, который длится недолго. Вскоре мне либо присвоят, либо дадут выбрать себе прозвище вроде «Кулака Грома» у деда, а затем составят досье бойца, которое Специальный Комитет будет демонстрировать желающим найти себе достойного соперника. Даже ходят слухи, что это хотят автоматизировать, создав приложение, но пока Горо ничего утверждать не может. В любом случае, как только я получу прозвище, недостатка в противниках у меня не будет. Один звонок тому же инспектору Сакаки — и можно договариваться насчет боя.
— Только не думай, что всё просто, — проворчал на прощание дед, — На этапе определения прозвища очень много молодых дурней пытаются выделиться. «Сокрушитель», «Убийца», еще какой-нибудь «Разрыватель»… прозвище напрямую зависит от твоего стиля боя, а те, кто его дают, обычно долго не думают. Поэтому любой бой может быть опасен. Ты можешь нарваться на какого-нибудь тщеславного или кровожадного ублюдка, готового на многое, лишь бы его прозвали поинтереснее…
— Серьезно? Калечить людей и обзаводиться врагами лишь ради прозвища? — вздохнул я, уже зная ответ.
Кодекс Крови. Книга ХVI
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Барону наплевать на правила
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Отличница для ректора. Запретная магия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Лубянка. Сталин и НКВД – НКГБ – ГУКР «Смерш» 1939-март 1946
Россия. XX век. Документы
Документальная литература:
прочая документальная литература
военная документалистика
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Двойня для босса. Стерильные чувства
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
На границе империй. Том 3
3. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
рейтинг книги
Вперед в прошлое 2
2. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Темный Лекарь 7
7. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Наследник
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
