Судьба Убийцы
Шрифт:
Некоторое время она молчала, затем продолжила размеренным тоном, голос звучал отстраненно:
— Я хочу, чтобы вы знали, я предана и вам тоже. Эта привязанность не такая сильная, какую я испытываю к леди Янтарь, но я знаю, что вы делали все возможное, чтобы позаботиться обо мне, когда лорд Чейд начал угасать. Я знаю, что вы приставили меня к леди Янтарь в равной степени ради нас обеих.
Я медленно кивнул, но вслух сказал:
— Лучший способ отблагодарить меня - хорошо служить леди Янтарь.
Она молча стояла рядом со мной, словно ожидала, что я скажу что-то еще. Поскольку я этого не сделал, она добавила:
—
Я продолжал вглядываться в воду. Она удалилась от меня так тихо, что только мой Уит дал мне знать, что я снова один.
В ясный безветренный день мы наткнулись на поселение Дождевых Чащоб. Берега реки не стали более гостеприимными. Деревья подобрались к самому краю воды, или, наверное, правильнее было бы сказать, разлившаяся река вторгалась на опушку леса. Деревья, свисавшие над водой, выглядели свежо, благодаря блестящим молодым листьям. Птицы с ярким оперением щебетали и боролись за места гнездования, что заставило меня глянуть вверх. Я уставился на самое большое гнездо, какое когда-либо видел, а затем разглядел, как из него вышел ребенок и быстро прошел вдоль ветви к стволу. Я безмолвно смотрел, испугавшись, что из-за малейшего шума ребенок может упасть. Большой Эйдер увидел направление моего взгляда и поднял руку в приветственном жесте. Из того, что оказалось висящей на дереве маленькой хижиной, выбрался мужчина и помахал рукой, прежде чем последовать за ребенком.
— Это охотничья хижина? — спросил я Эйдера, и он уставился на меня, будто в моих словах не было смысла.
Мимо по палубе проходила Беллин.
— Нет, это дом. Народ Дождевых Чащоб вынужден строиться на деревьях, сухой земли нет. Их постройки маленькие и легкие. Иногда на одном дереве расположены пять или шесть маленьких комнат. Так безопаснее, чем делать один большой дом.
Она прошла мимо, увлеченная какой-то навигационной задачей, и оставила меня любоваться поселением, украшавшим деревья.
Я оставался на палубе до раннего вечера, привыкая находить глазами маленькие группы висящих жилищ. Когда стемнело, свет начал пробиваться сквозь хлипкие стены, и они засверкали, словно далекие фонари в верхушках деревьев. В ту ночь мы пришвартовались рядом с несколькими небольшими суденышками, и люди спустились с деревьев, чтобы узнать сплетни и поторговать. Кофе и сахар были самыми востребованными товарами, и они выменивали их в небольших количествах на свежесобранную зелень деревьев, из которой делают освежающий чай, и ожерелья из ярких раковин. Беллин подарила Спарк колье из ракушек и улыбнулась радости девушки.
— Мы близко к Трехогу, — сообщил нам Лефтрин за камбузным столиком тем вечером. — Вероятно, пройдем Кассарик утром и к полудню будем в Трехоге.
— Вы не будете останавливаться в Кассарике? — поинтересовался Персиверанс. — Я думал, драконы вылупились там.
— Это так, — Лефтрин нахмурился и сказал: — И это гнездо изменников, людей, которые предали путь торговцев и не понесли никакой ответственности, людей, которые укрывали тех, кто убил бы драконов за их кровь, кости и чешую. Мы дали им шанс оправдать себя и предать правосудию предателей. Они отказались. Ни одно судно драконьих торговцев не будет с ними торговать. До тех пор, пока Кандрал и его приспешники не предстанут перед судом.
Спарк побледнела. Я задумался, насколько хорошо она спрятала
— Я буду так рада снова увидеть Альтию и Брэшена. Или, полагаю, слово, которое я должна использовать теперь - встретить. Хотела бы я снова увидеть и Бойо.
Капитан Лефтрин на мгновение показался пораженным:
— Я забыл, что вы с ними знакомы. В любом случае, Бойо вы не увидите. Несколько лет назад он ушел, чтобы отслужить сезон-другой на Проказнице, но так и не вернулся. Проказница была вправе оставить его себе, но я знаю, что для Альтии и Брэшена было непросто решиться отпустить его. Он повзрослел и имеет право выбирать свой собственный путь. Он может носить фамилию Трелл, но по матери он Вестрит, и Проказница имеет право на него. Как и он на нее, хоть Пиратские Острова могут быть с этим и не согласны.
Он понизил голос:
— Совершенный не был рад его уходу. Он потребовал обмен. Он захотел, чтобы ему отдали его тезку, Парагона Ладлака. Он Ладлак по праву, но я слышал, что на Пиратских островах они зовут его Кеннитсоном, - Лефтрин почесал щетину на щеке. — Но, конечно, Кеннитсон - сын королевы Пиратских Островов, и она не захотела отпустить парня. Совершенный заявил, что его обманули. Он назвал это так, как видел - обмен заложниками, правда, быстро добавил, что его претензии на обоих более справедливы. Но королева Этта с Пиратских Островов все равно сказала: «Нет». До нас дошел слух, что Кеннитсон ухаживал за богатой дамой с Островов Пряностей и, возможно, женился на ней. Что ж, королеве Этте лучше поскорее женить его, если таково ее намерение. Давно пора. И если он женится, то сомневаюсь, что когда-нибудь он отправится в плавание на палубе Совершенного. Корабль становится капризным или мрачным, когда говорят о них, поэтому лучше задавать меньше вопросов о Бойо.
— Не понимаю, — мягко сказал я, хотя, очевидно, Янтарь понимала.
Лефтрин заколебался:
— Ну, что ж… — он говорил медленно, словно выказывая доверие. — Альтия и Брэшен руководят на Совершенном, но в течение нескольких поколений он принадлежал семье Ладлак. Он был угнан, и какое-то время пират Игрот использовал его для грязной работы. Затопленный и разрушенный, он каким-то образом смог найти дорогу к пляжу Бингтауна. Потом его вытащили на берег, где он томился годами. Брэшен Трелл и семья Вестрит приобрели Совершенного, когда он был выброшенным на берег остовом. Его отремонтировали и спустили на воду, но он по-прежнему остается кораблем Ладлаков, и на какое-то время пират Ладлак вернул его. И умер на палубе Совершенного. Корабль хочет сына Кеннита. И Бойо тоже.
— А Альтия? — спросила Янтарь. — Она говорила — что думает по поводу сына Кеннита, который будет жить на борту Совершенного?
Лефтрин посмотрел на нее. Я почувствовал невысказанную историю, но он ответил только:
— Еще один разговор, который лучше не вести на палубе Совершенного. Его больше не называют безумным кораблем, но я бы не стал испытывать его терпение. Или терпение Альтии. Разногласия относительно некоторых вещей имеют свои пределы.
Янтарь благодарно кивнула:
— Спасибо за предупреждение. Беспечные разговоры могут сильно навредить.