Сумасшедший дом
Шрифт:
Джо рассмеялся.
– Вперёд. Не уверен, что ему есть до этого дело.
Крепко схватив меня за руку, она подтолкнула меня к длинному коридору, моё сердце всё глубже уходило в пятки с каждым пройденным шагом.
Что произошло прошлой ночью? Что такого знает Джо, чего не знаю я?
Двери комнаты отдыха замаячили на горизонте, а энергия в моей походке угасала с каждым шагом, вытекая из моего тела и уходя в пол, как только я прошла через дверной проём, все положительные чувства остались позади.
Здесь
Вопрос сорвался с моих губ, прежде чем кто-либо имел возможность спросить меня о произошедшем в коридоре.
– Где Элейн?
После того, как они обменялись робкими взглядами, Салли решила заговорить.
– У неё была скверная ночка.
– Это всё, что мне нужно было знать.
– Она кому-нибудь жаловалась?
Джулиана покачала головой, а вместе с ней дико затряслись и её косички.
– Не единого слова. Она поколотила Джо своей книгой.
– Она задумалась над тем, что сказала, склонив голову набок, прежде чем рассмеяться и добавить, - Ну, думаю, что она-то была со словами, да? Смекаете? Книга? Слова?
Мы все уставились на неё, а Мишель и Лесли не смогли сдержать собственного смеха на её шутку. Я не нашла её смешной, но поняла, что любая ситуация может сойти за комичную, если ты невменяемый.
Присев рядом, я положила голову на стол, но отодвинулась, когда почувствовала, как Салли гладит своей рукой по моему плечу.
– Где ты была прошлой ночью? Мы волновались, потому что не видели, как они возвращали тебя в изолятор, и тебя не было в других отделениях. Я звала тебя, но ты не отвечала, и я... я заволновалась.
Чувствуя себя виноватой за то, что отодвинулась от неё, я подтолкнула её плечом, робко улыбаясь в знак извинения.
– Прости меня. Просто сегодня я какая-то дёрганая.
– Судя по выражению твоего лица, я могла бы поклясться, что ты трахалась.
– Лесли выпустила облако дыма, глядя на Мишель и ухмыляясь.
После того, как Мишель сделала затяжку своей сигареты, она выпустила своё облако дыма, наблюдая, как оно смешивается с тем, что выпустила её близняшка.
– Ага. Доктор Хатчинсон ещё жив? Или ты тоже его прикончила?
– Какой стыд, - прокомментировала Лесли.
– У него была отличная задница, которой можно было любоваться, когда он был поблизости. Но она смотрелась бы лучше, если бы он бежал по полю, пока я целилась в него.
Близняшки рассмеялись, прежде чем Джулиана добавила певучим голосом,
– Он не мёртв. Он встречается с новой пациенткой. Она тоже красотка. Красивее, чем ты.
– Показав пальцем в мою сторону, она рассмеялась, и, как обычно, я была поражена детским голосом,
Её слова задели меня, но я покачала головой, отказываясь верить им. Отмахнувшись от мысли, что прошлая ночь ничего не значила, я вспомнила, что имею дело с женщинами гораздо более невменяемыми, чем я.
– Я уверена, что он просто осматривает её записи и назначает, какие лекарства она будет принимать.
– Я уверена, что он будет осматривать нечто большее, чем просто её записи.
– Близняшки прыснули от смеха, но утихли, когда увидели вспышку боли в моих глаза.
– Ох, дорогая...
– Лесли шагнула вперёд и обернула руку вокруг моего плеча.
– Мы просто забавляемся. А если серьёзно, где ты была прошлой ночью?
– На терапии. После всего, что случилось с Эмерсоном, доктор Хатчинсон подумал, что было бы лучше, если бы я находилась отдельно ото всех, включая персонал.
Мишель посмотрела на меня в недоумении.
– Так для этого и существуют изоляторы. Я не вижу смысла в твоей истории.
Ударившись об стену, открылись двери в комнату отдыха, обратив наше внимание к передней части огромного пространства.
Прогуливающейся походкой зашла медсестра Лиза, катя в кресле-коляске Элейн. Мы смотрели, как наш друг проезжает мимо, приближаясь к окну. У неё было пустое выражение лица, а на висках остались следы от электричества, проведённого через её тело.
Каждый человек стоял неподвижно и тихо, когда они проезжали, а мои глаза не могли не заметить слюни, стекающие по подбородку Элейн. Это зрелище не было тем, что особенно ранило меня. Её руки были прижаты к коленям, а книги нигде не было видно, вот что уязвило меня больше всего.
Лиза остановила кресло перед огромным зарешеченным окном. Когда она шла обратно к передней части комнаты, то посмотрела на меня и ухмыльнулась.
Остановившись на своём пути, она метнула взгляд в мою сторону и подошла, говоря таким приглушённым голосом, что никто не мог услышать её,
– Похоже, у тебя появилась замена. Пока мы говорим, доктор Хатчинсон там с ней. Что мы будем делать с тобой, когда он обратно передаст заботу о тебе в наши руки? Будь осторожна насчёт того, кого ты будешь бесить, Алекс.
– Алекс. Нам пора идти. Твой брат пришёл снова увидеться с тобой.
– Крикнула Терри через всю комнату, но я не отвела взгляда от сучки, которая пристально смотрела на меня.
Не знаю, то ли это адреналин от страха, то ли внезапный всплеск бурного гнева, но что-то промчалось по моей крови, увеличивая и прогоняя дозу лекарств через мой организм. Я оступилась на месте, покачиваясь на ногах, которые были уже не в состоянии удерживать вес моего тела. Лиза улыбнулась, очевидно осознавая эффект успокоительных внутри меня. Без единого слова она повернулась и пошла к передней части комнаты.