Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Супруги по завещанию
Шрифт:

Не знаю, что пошло не так. То ли небесное провидение надо мною сжалилось, то ли стоит благодарить мою предусмотрительность и успокоительную настойку. Но факт оставался фактом – я не чувствовала ни капли возбуждения. Лишь обострились чувства страха и нервозности, на которые бурно реагировал организм – учащенным пульсом, головокружением, спертым дыханием и неспособностью связно мыслить.

Вместо того чтобы набрасываться на министра финансов с поцелуями и чем еще похлеще, я ощущала себя так, словно нахожусь в тягучем киселе, из которого невозможно

выбраться.

— Но отступать уже поздно, — продолжил тем временем герцог Камерон, — Я уже настроился на интересный вечер. Ах, какой будет скандал, — произнес он с наслаждением и шагнул вперед, приближаясь ко мне вплотную.

А я с ужасом подумала, что если этот уже немолодой, но все еще полный сил, мужчина, захочет применить силу, то дать ему отпор я не смогу. Да у меня даже магических способностей нет, которые помогли бы мне защитить себя.

Но и смиряться с уготованной мне нерадостной участью я не желала, мысленно приготовившись отбиваться, что есть сил.

И именно в этот момент, когда я находилась на грани отчаяния, из темноты парка раздался такой знакомый и родной голос, заставивший меня мгновенно облегченно выдохнуть:

— Да это же чистосердечное признание, герцог Камерон.

Алмир шагнул вперед, позволяя себя увидеть. Выглядел он грозно. Лицо оставалось бесстрастным, но зеленые глаза метали молнии. В небольшом пространстве летней беседки он казался двое больше вмиг растерявшего весь свой пыл герцога Камерона. А за спиной начальника тайной канцелярии стояло два молчаливых стража, хмурый вид которых не предвещал ничего хорошего.

— И да, вы правы, скандал действительно будет громкий.

Герцог Камерон настороженно смотрел на моего супруга, не произнося ни слова. Конечно, что он мог поделать, когда его поймали с поличным? Даже сбежать не получится, троица представителей тайной канцелярии надежно охраняет вход в беседку. Вот за этот факт новоиспеченный министр финансов и решил зацепиться:

— Что ваши подчиненные делают на территории моего особняка, герцог Гейрлейв? Это частная, закрытая, территория. И я требую, чтобы они немедленно ее покинули!

— О своих требованиях можете рассказать Его Величеству, — невежливо оборвал его Алмир, — Он, кстати, уже подписал приказ о вашем аресте.

Если слова мужа и напугали герцога Камерона, то виду он точно не показал. Даже наоборот – расправил плечи, гордо вскинул подбородок. Вот кто умеет держать лицо даже в подобных ситуациях. Пару уроков у министра финансов, что ли, взять?

— На каком основании? Что за произвол? — требовательно поинтересовался герцог Камерон.

— Вы обвиняетесь в государственной измене, многоуважаемый министр финансов, — торжественно провозгласил герцог Гейрлейв и, обернувшись к своим подчиненным, коротко бросил, — Задержать! Хотя…Подождите минутку.

Алмир вновь повернулся, и от его взгляда проняло даже меня. Сейчас супруг выглядел очень пугающе. Черты его лица заострились, а в глазах, словно, клубилась сила. Но выпускать ее на свободу

герцог Гейрлейв не спешил.

Вместо этого он шагнул вперед, нависая сверху над герцогом Камероном, и, замахнувшись, ударил его по лицу с такой силой, что хозяин вечера, явно не ожидавший, что события примут такой оборот, не устоял на ногах и свалился на деревянный пол беседки.

— Если что, не спешите жаловаться на превышение мною полномочий, — произнес герцог Гейрлейв, не сводя с министра финансов злого взгляда, — Я вас ударил как муж, а не как представитель тайной канцелярии.

— Вы за это заплатите, — прошипел герцог Камерон, пытаясь подняться на ноги.

— Вот теперь можете задерживать, — удовлетворенно произнес Алмир и переступил через лежащего министра финансов, приближаясь ко мне.

Предпринять что-либо хозяин вечера не успел. На его запястьях лихо застегнули анти-магические наручники, а потом рывком подняли мужчину и потащили на выход из беседки.

Пока я наблюдала за тем, как выводят высокопоставленного преступника, Алмир присел напротив меня на корточки и, взяв мое лицо в ладони, заставил посмотреть на него.

— Ханни, прости меня, пожалуйста. Я не должен был оставлять тебя здесь одну. Если бы я только знал, что кто-то попробует тебе навредить, — супруг оборвал себя на полуслове и спросил, вглядываясь в мое лицо, — Он что-нибудь успел сделать?

Я лишь покачала головой.

— Между прочим, все это организовала твоя любовница, — добавила я из вредности.

Не знаю, понял ли герцог Гейрлейв, о ком я говорю. Да и не стал спрашивать, откуда я про нее узнала. Как и уверять меня в том, что никакой любовницы у него нет. Лишь изрек тоном, не терпящим возражений:

— Ты ее больше никогда не увидишь, и она тебя не побеспокоит.

После смеси магических настоек, которые оказались за один вечер в моем организме, и пережитого шока, я все еще плохо осознавала все случившееся. Да и события развивались столь стремительно, что мне было сложно за всем поспевать.

Видимо, герцог Гейрлейв по моему внешнему виду тоже понял, в какой прострации я сейчас нахожусь. Потому как супруг вздохнул, подхватил меня на руки и поднялся, устремившись к выходу из этой злополучной беседки.

За дальнейшими передвижениями я особо не следила, лишь отмечая, что сначала мы покинули беседку, затем парк, а после очутились за воротами особняка. Все это время в доверчиво прижималась к плечу герцога Гейрлейва и тайком вдыхала исходящий от ворота его парадного пиджака запах. Интересно, он всегда так вкусно пах?

И лишь когда Алмир опустил меня на лавку кареты, отстраняя от себя, и уселся напротив, я возмущенно пискнула. Куда же он такой большой, теплый и вкусно пахнущий?

Потом подумала, что мне в моем состоянии многое простительно и все можно будет списать на стресс, и перелезла на другую сторону кареты, под бок к супругу. Тот возражать не стал, лишь тихо хмыкнул и приобнял меня за талию, откидывая голову назад.

Поделиться:
Популярные книги

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Чиновникъ Особых поручений

Кулаков Алексей Иванович
6. Александр Агренев
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чиновникъ Особых поручений

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Попаданка

Ахминеева Нина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Попаданка

Жнецы Страданий

Казакова Екатерина
1. Ходящие в ночи
Фантастика:
фэнтези
9.32
рейтинг книги
Жнецы Страданий

Игра престолов

Мартин Джордж Р.Р.
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Игра престолов

Не грози Дубровскому! Том II

Панарин Антон
2. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том II

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Законы рода

Flow Ascold
1. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы рода

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Не грози Дубровскому! Том III

Панарин Антон
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том III