Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Супруги по завещанию
Шрифт:

— О, милая, дорогой, там же лорд Бастер, — указала она в сторону одного из диванов, на котором сидел пожилой, солидный мужчина, с белоснежной бородой и окулярами в тонкой оправе, — Он очень интеллигентный и эрудированный собеседник. Представляете, лорд Бастер объездил множество стран и всегда рассказывает такие захватывающие дух истории. Мы недавно познакомились с ним в одном из столичных салонов. И я очень удивлена, увидев его здесь. Нам непременно нужно пойти и поздороваться.

— Дорогая, ты так восторженно описываешь

этого лорда, что я начинаю ревновать, — нахмурился в ответ герцог Гейрлейв старший.

— Ах, любовь моя, — кокетливо хихикнула та в ответ, — Мое сердце давным-давно покорил совсем другой мужчина.

— Рад это слышать, — сдержанно отозвался герцог, но при этом шаловливо подмигнул супруге, отчего у той заалели щеки.

Поразительно, эти двое уже столько лет в браке, а до сих пор продолжают флиртовать.

Но времени на дальнейшие раздумья леди Гейрлейв нам не дала, уверенно потащив по намеченному курсу.

— Лорд Бастер, какая неожиданная встреча, — звонко поприветствовала она пожилого мужчину, поднявшегося ей навстречу.

— Ах, леди Гейрлейв, я и не надеялся вас здесь встретить. Вы, как всегда, выглядите превосходно. Познакомите с вашими спутниками?

— Это мой супруг – Абрахам, а это жена моего сына – Ханнелор. Ханни нам как дочь, — тут же с гордостью представила нас свекровь.

После всех положенных расшаркиваний мы разместились на диване у камина, где двое знакомых продолжили свою беседу, позволяя нам с моим названным отцом тихо отсиживаться в сторонке.

— Теодор, что же вас привело в Харпендер? — перешла к насущным вопросам леди Гейрлейв.

— О, Маргарет, вы же знаете мою страсть к путешествиям. За годы моего отсутствия в Империи этот город изменился до неузнаваемости. Вот я и решил немного погостить здесь со своим племянником. А вот, кстати, и он. Познакомьтесь, это Грегори Дортан, сын моей сестры.

Мне бы хотелось верить, что таких совпадений не бывает. Но, увы. Стоило мне обернуться, как я увидела того самого Грегори, который застал нас вчера с Алмиром не за самым респектабельным занятием.

Глава 18

Я насторожено наблюдала за реакцией Грегори, надеясь, что у этого парня достаточно ума для того, чтобы не распространяться об увиденном вчера. Казалось бы, ничего предосудительного не случилось, но мне бы не хотелось, чтобы о коварных играх герцога Гейрлейва и моем в них непосредственном участии стало известно всему высшему свету Харпендера.

— Мы с леди Гейрлейв уже имели честь быть представленными друг другу, — сообщил всем присутствующим Грегори с беззаботной улыбкой на губах.

И я с облегчением выдохнула, сообразив, что ни о чем распространяться он не собирается.

— Ой, какое совпадение, — радостно всплеснула руками свекровь, совершенно не заметив напряженных взглядов, которыми мы с лордом Дортаном одарили друг

друга.

— Как поживаете, леди Гейрлейв? — как ни в чем не бывало, поинтересовался Грегори, опускаясь на софу рядом со мной.

— Спасибо, чудесно, — кивнула я, продолжая чувствовать неловкость.

Юный лорд Дортан, видимо, понял, что на беседу я не настроена и быстро оставил меня в покое, вливаясь в общий разговор.

Какое-то время я сидела отстраненно, продолжая чувствовать напряжение из-за неловкой встречи со знакомым. Но после вовлеклась в общую беседу, с интересом слушая рассказы лорда Бастера. Этот очаровательный пожилой мужчина умел заинтересовать собеседников своими дивными историями.

В какой-то момент, когда все успели расслабиться и развеселиться благодаря лорду Бастеру, Грегори повернулся ко мне и негромко предложил:

— Не хотите подышать свежим воздухом, леди Гейрлейв? Здесь чудесный сад.

Честно говоря, оставаться наедине с ним я не хотела. Боялась, что он заведет разговор о том, что произошло вчера, и я вся сгорю со стыда. Но тут, как всегда, вмешалась леди Маргарет.

— Сад тут и впрямь прекрасен. Давайте все выйдем и прогуляемся. Свежий воздух особенно важен в нашем возрасте.

Спорить с этой женщиной никто не решился, и мы нашей нестройной компанией направились в сад.

Лорд Бастер шел впереди вместе с четой Гейрлейв, развлекая их очередной забавной историей своих путешествий. А мы с Грегори немного отстали. И когда я уже почти расслабилась, откинув свои беспочвенные страхи, юный лорд Дортан заговорил:

— Ханнелор, у вас все хорошо?

— Да, все в порядке. К чему вопрос? — удивилась я.

— Вы выглядите растерянной и немного грустной. Если этому виной я, то можете не переживать на этот счет, я не стану поднимать неудобную для вас тему. Вообще, можете считать, что я ничего не видел, — искренне заверил меня Грегори.

— Благодарю, — кивнула я, выдыхая.

Ну вот, общество Алмира плохо на меня влияет. Теперь я начинаю подозревать всех в том, что они используют любую информацию против меня. Но пора бы вспомнить, что не все такие хитрые и расчетливые, как герцог Гейрлейв. И благородные мужчины еще не перевелись в наше время.

— Но я задам вам только один вопрос, — продолжил тем временем лорд Дортан и, дождавшись, когда я к нему повернусь, произнес, — Вы счастливы в браке с герцогом Гейрлейвом?

— Лорд Дортан, вам не кажется, что моя семейная жизнь это не ваше дело? — резко произнесла я и, подхватив юбки, решила закончить диалог, собираясь догнать родственников.

— Подождите, Ханни. Я же могу вас так называть? — взяв меня за руку, удержал на месте Грегори, — Безусловно, ваша личная жизнь касается только вас и вашего супруга. Но, скажу откровенно, вы мне не безразличны. И если вы не счастливы рядом с герцогом, я постараюсь вам помочь.

Поделиться:
Популярные книги

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Хорошая девочка

Кистяева Марина
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Хорошая девочка

Этот мир не выдержит меня. Том 2

Майнер Максим
2. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Темный охотник 8

Розальев Андрей
8. КО: Темный охотник
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Темный охотник 8

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Безумный Макс. Ротмистр Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Безумный Макс
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
4.67
рейтинг книги
Безумный Макс. Ротмистр Империи

Диверсант. Дилогия

Корчевский Юрий Григорьевич
Фантастика:
альтернативная история
8.17
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Потомок бога 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Локки
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Потомок бога 3

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Товарищ "Чума" 3

lanpirot
3. Товарищ "Чума"
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Товарищ Чума 3