Суровая нежность
Шрифт:
– Если ты поедешь, то оставишь нас без лекаря.
– У тебя есть лекарь, Уилл. Мюриел вернется, если ты попросишь ее об этом.
Какое-то странное выражение промелькнуло на его лице. Тоска? Сожаление? Гнев? Хелен не знала, но была уверена, что ее догадка верна: между Уиллом и Мюриел что-то есть.
Или по крайней мере было.
Его рот сжался в тонкую нитку.
– Она просит слишком высокую цену за свое возвращение.
Хелен печально улыбнулась. Она догадывалась, какая борьба идет в душе брата и, пожалуй,
– Тогда, полагаю, ты должен решить, насколько сильно она нужна тебе.
Глава 15
Мюриел натянула капюшон на голову и заспешила по узким улицам и переулкам Инвернесса. Как только солнце упало за горизонт, на город спустился сырой туман, укутав холмы и крыши домов в мрачный покров.
Обычно короткий путь от гильдии до маленькой комнатушки над сапожной лавкой, которую снял для нее граф Росс, был приятной возможностью размять ноги после долгого рабочего дня. Но в такой сумрачный вечер, как сегодня, она пожалела, что не приняла предложение лорда Генри проводить ее.
Лорд Генри – новый врач-наставник, и она признательна ему за дружбу, которой было у нее так мало с ее приезда в Инвернесс. Сказать, что врачи гильдии не обрадовались ей, значит ничего не сказать.
Но дружба не единственное, чего хочет лорд Генри, а она понимает, что будет неправильно поощрять его. Сейчас ее главная задача – преодолевать те препятствия, которые воздвигают почтенные старцы у нее на пути, и не совершать никаких ошибок во время своего обучения. Ей нельзя дать им повод избавиться от нее. И пока что, к своему удивлению и, как Мюриел подозревала, и их тоже, у нее это получается. Возможно, она даже завоевала несколько сторонников.
Но сосредоточенность на работе не единственная причина, по которой она не хочет поощрять лорда Генри. В груди защемило. Когда-нибудь она забудет графа Сазерленда, однако этот день еще не пришел. Но он придет, обязательно придет.
Когда она узнала, что Уилл ищет ее, то наивно подумала, что он хочет ее вернуть. Не доверяя себе в том, что у нее хватит сил отказаться, она избегала его гонцов. И только когда Дональд подкараулил ее возле гильдии, Мюриел узнала правду: Уилл вовсе не хочет ее вернуть, просто в ней нуждается король.
Уязвленная, она отправила ответ, прекрасно понимая, что, бросая этот мелочный вызов, окончательно лишает себя вероятности еще когда-нибудь его увидеть. Уильям Сазерленд Морей, гордый граф Сазерленд, не опустится до того, чтоб за кем-то гоняться. Даже за женщиной, которой признавался в любви. Особенно когда она с презрением отвергла эту любовь, или, скорее, его «предложение».
Когда она свернула за угол на высокую улицу, шаги ее замедлились. Улица была хорошо освещена, кипела жизнью, на ней было полно магазинчиков, лавок, пивных, и даже таверна имелась. Шум был странно успокаивающим.
До ее жилища оставалось рукой
– Извините, – пробормотала она, инстинктивно спеша отойти. Но он схватил ее за талию и развернул к себе.
– Что у нас тут? – Язык у него заплетался, изо рта воняло элем. Это был крупный мужчина, тяжелый, с грубым лицом. Солдат. Ледяная дрожь сотрясла ее. Рука крепче сжала талию, и он придвинул свое бородатое лицо ближе. – А ты хорошенькая пташка, а?
Мюриел содрогнулась от выражения его глаз. Паника схватила за горло. Нет, нет, нет! Только не это! Еще раз ей этого не пережить.
– Отпусти меня! – крикнула она, пытаясь вырваться.
Он хохотнул.
– Куда спешишь, куколка? Мы же только начали знакомиться.
Он притиснул ее к своему телу. От ощущения его затвердевшего члена новая волна паники захлестнула ее. Обезумев, она стала колотить его кулаками, отпихивать, пинать, понимая, что во что бы то ни стало должна вырваться.
– Какого?… – Голос его оборвался.
Перед ней промелькнула какая-то черная тень, и она вдруг оказалась свободна. Мюриел услышала хруст кости, когда кулак врезался в челюсть пристававшего к ней верзилы. Он отлетел назад и шмякнулся на мостовую прямо перед ней. В факельном свете она увидела вспышку стали от клинка у его горла.
– Назови мне хоть одну причину, почему я не должен убить тебя, – проговорил ее спаситель.
Мюриел ахнула:
– Уилл!
Темная, неясная фигура повернулась к ней, их глаза встретились, и Мюриел покачнулась.
Он чертыхнулся и кинулся вперед, чтоб подхватить ее и не дать упасть. Одной рукой он прижал ее к своей груди, другая все еще держала меч, и она обессиленно привалилась к нему.
– Все хорошо, – мягко сказал он. – Ты в безопасности.
Уилл. Он и правда здесь. Успокаивающий звук его голоса был как воплощение мечты, как сбывшийся сон.
Поверженный наземь противник между тем воспользовался возможностью, чтоб сбежать. Уилл хотел погнаться за ним, но Мюриел вцепилась в него мертвой хваткой.
– Пусть уходит, – всхлипнула она, и сжимавший сердце страх излился потоком слез. – Не оставляй меня.
Крепко прижимая к себе, он повел ее по улице к комнатке над лавкой сапожника. Должно быть, он ждал ее, когда увидел, что к ней пристают.
Он ждал ее. Может ли это означать?…
Предательская надежда затеплилась в груди.
Он открыл дверь и завел ее в лавку. Зажег свечу, усадил на стул, а сам пошел в заднюю часть магазина и стал что-то там искать. Минуту спустя вернулся с чашкой в руке.