Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

— Где же ты, а она? — задался Фетисов про себя насущным вопросом.

— Направо, шеф, взгляни… — подсказал ему посредством гарнитуры по связи майор.

— Не вижу, — была первая реакция, последовавшая от Семёна Борисовича в адрес помощника. Но быстро совладал с эмоциями. Перед ним возникли два типа в оранжевых комбинезонах исписанными одной и той же буквой "М". — Они…

— Мы прикроем вас, шеф, — стремился выскочить наружу майор для осуществления захвата.

— Без истерии, — напомнил Фетисов, кто здесь главный. — Ситуация под контролем!

— Как же… —

от злости ударил майор ботинком по полу микроавтобуса. Оружие пожалел. Оно ещё пригодится, а не раз выручало из смертельной опасности, поэтому следил за ним, как за любимой игрушкой ребёнок, или любовник за любовницей.

Бойцы при нём также нервничали. Вынести томительное ожидание было нелегко и в их нелёгком деле труднее всего. Проще догонять, чем ждать неизвестно чего. А вдруг всё придётся отложить или пойдёт не так. И вина за бездействие непременно ляжет на них.

— Где ж ты, Егор? А твоя пассия? — прятал Фетисов лицо под тёмными очками, стараясь не выделяться своим поведением из толпы, сливаясь с людским потоком, держался как можно ближе к парочке "гастарбайтеров".

Слишком близко подошёл к ним, или они приблизились к нему. Майор насторожился.

— Внимание! — поднял он руку, сжатую в кулаке. — Приготовиться к выходу!

Он опасался не трагедии с шефом, а провала операции. Ведь пусто место свято не бывает. И кто-то ещё мог оказаться проворнее его, обвинив в том, чём никак не виноват. Тем более что пока ничего предосудительного не случилось. Но случись, пойди, докажи: не верблюд. Поэтому не мог допустить, чтобы шефа уработали прямо у него на глазах. Хотя в данном случае будет лучше, если Фетисова просто ранят легко, и он не сможет выполнять свои непосредственные обязанности. Тогда ему будет прописан постельный режим в больничной палате. Уж Усольцев-младший расстарается. Павел у майора в кулаке. Не пискнет, а и не вырвется. А от Усольцева-старшего откупиться повышением сына по службе с приданием ему внеочередного звания — например капитана.

Планы рушились. Гастарбайтеры словно сквозь землю провалились, растворившись в подземном переходе, где вслед за ними исчез Фетисов.

— Наш выход! — озвучил майор.

— А не рано ли, командир? — усомнился кто-то из бойцов группы захвата.

Ответа естественно не последовало.

Ситуация усугубилась. На оживлённом перекрёстке из микроавтобуса в полной боевой выкладке выскочили бойцы в чёрном облачении с красноречивыми надписями "ФСБ". И ринулись в толпу, а люди от них врассыпную. Никому не хотелось сталкиваться с вооружённым отрядом спецназа, а тем более теми, на захват кого они шли — и было для всех тайной за семью печатями.

До Фетисова донеслись отголоски суматохи на улице. На мгновение он отвлёкся от оранжевой парочки, и когда вновь повернулся в их сторону, они исчезли бесследно, словно провалились сквозь землю.

Он выскочил на иную сторону подземного перехода, и нигде никого.

— Ушли! Упустили!

— Как бы не так, шеф! — уверил майор по связи.

Фетисов прижал гарнитуру к лицу, стараясь расслышать в ревущей толпе то, что ему сообщил помощник. Ситуация

ухудшилась тем, что на проезжей части улицы произошло не одно ДТП. Люди выскочили толпой на проезжую часть и несколько машин столкнулись меж собой и ими.

— Этого только мне не хватало! — задёргался Семён Борисович. — Где они — эти "гастарбайтеры"?

Вперёд ответа от майора, полковник узрел его с бойцами во всеоружии — они неслись в его направлении, а затем резко остановились и… также стали исчезать в подземном переходе, обнаружив лазейку, которой чуть раньше них воспользовались "строители". Одного тут же вытащили на белый свет, а затем и ещё одного — явно его напарника.

— Твою… — зашёлся майор.

Полковник подбежал к нему с бойцами, и теми, кого они оприходовали.

— Что такое?

— Не они!

На комбинезонах и впрямь отсутствовала буква "М". Вероятно из-за того, что сильно испачкались. Не тут-то было — гастарбайтеры заговорили на нормальном человеческом языке, пытаясь понять, что происходит, и почему на них накинулись сотрудники ФСБ, как на каких-то преступников.

— Нашальника! Наша не террориста! Наша работать за деньга на ваша му-у…

— Ну!.. — прикрикнул Фетисов.

— …мудак!

— Я даже знаю, кто он, — уставился полковник на майора.

— Ща разберёмся — во всём, — заверил помощник. — И с ними — кто они такие! Легально ли здесь работают или нет!

У рабочих с ближнего востока оказались обнаружены маячки. Их подкинули им, сунув незаметно в наружные карманы.

— Вы тут случаем конкурентов не видели? — озадачил майор "чурок".

— Земляк бил, он нам помогать решил, наша отказать! Ошень-мана делится неохота бил! Они нам монетка платить и дальше топтать ножка-мана…

— Заманали, чурки!

— Нет, нашальника-мана, наша не чурка! Наша не заниматься ландшафтный дизайн! Наша чинить про… про… А, водка!..

Один азиат достал полупустую бутылку спиртного.

— Наша уважать твоя, нашальника-мана! Делиться последний, чем богат! А твоя верни монетка наша земляк…

— Это радиомаяки, а не деньги! До вас это дошло — хуйвейбины!

— Талисман… Однако!

— Чё?!

— Наша Таджикистон, нашальника-мана! Его — узурумга!

Второй гастарбайтер не владел в совершенстве в отличие от соотечественника могучим языком великой некогда великой страны, лишь кивал точно китайский болванчик, и показывал большие пальцы. Дескать, всё в порядке — у них — и лучше быть не может по определению.

— В отделение их, как сообщников тех, кого ловим, — приказал майор, обращаясь к одному из бойцов. — После разберёмся с ними!

— Наша нельзя отдышаться, нашальника-мана! Большой мудак заругать! Прораб… Однако…

— И про рабов поговорим… — заверил майор. — Про всё, что вы тут делаете, а натворили!

— Наша стараться, нашальника, ошень… Лупить своя работа — и мудак!

— Узурумга… — закивал второй болван.

— Однако, — не сдержался Фетисов.

Избавившись от них, майор уверил полковника: беглецы не могли далеко уйти, и есть ещё большая вероятность отыскать их.

Поделиться:
Популярные книги

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Игра престолов. Битва королей

Мартин Джордж Р.Р.
Песнь Льда и Огня
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.77
рейтинг книги
Игра престолов. Битва королей

Душелов. Том 3

Faded Emory
3. Внутренние демоны
Фантастика:
альтернативная история
аниме
фэнтези
ранобэ
хентай
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 3

Чехов. Книга 2

Гоблин (MeXXanik)
2. Адвокат Чехов
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 2

Кодекс Крови. Книга ХVI

Борзых М.
16. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХVI

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Идеальный мир для Лекаря 23

Сапфир Олег
23. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 23

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

Ненаглядная жена его светлости

Зика Натаэль
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.23
рейтинг книги
Ненаглядная жена его светлости

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Ланьлинский насмешник
Старинная литература:
древневосточная литература
7.00
рейтинг книги
Цветы сливы в золотой вазе, или Цзинь, Пин, Мэй

Лишняя дочь

Nata Zzika
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Лишняя дочь