Свеча мертвеца
Шрифт:
Я не стала протестовать - на должностных инструкциях у ирейцев пунктик, и спорить все равно бесполезно, только вымокнем оба - и бодро стартанула в посольство, едва дождавшись Рино в качестве моральной поддержки.
Нас действительно ждали. Его Высочество изволил появиться в холле в компании своей свиты, пестрой, многочисленной и какой-то даже подавляющей. Я беспомощно оглянулась на Рино - нам тут что, торжественную встречу устроить решили, не предупредив?!
– и поняла, что моральной поддержки из него не получится, и вообще для общества он потерян.
Грозный
Когда-нибудь, надеюсь, я буду так же светло радоваться каждому возвращению самого дорогого в мире человека.
Но для начала самого дорогого человека нужно найти, а для этого неплохо бы остаться в живых, решила я и перевела взгляд на основного виновника фарса.
И тут же пришла к выводу, что Его Высочество с чисто мужским снобизмом никакой проблемы не видел вовсе. С его точки зрения, я смотрелась неплохо и в линялых джинсах, удачно дополненных бесформенной футболкой на несколько размеров больше, чем нужно. Правда, когда он разглядел принт - белую пушистую псину, с жизнерадостным идиотизмом вывалившую язык набок, - в его лице все-таки что-то дрогнуло. Но своей свите принц представил меня с таким высокомерием, будто на мне красовалось неимоверной сложности и дороговизны вечернее платье по последней моде. Даже Рино, спохватившись, соорудил такую каменную рожу, будто вовсе и не стенал от смеха каких-нибудь полсуток назад.
Свита корчила физиономии не хуже. Но в байку про эксперта по замаскированной магии явно никто не поверил - как мы и ожидали. Для закрепления нужного впечатления Его Высочество проворно сцапал меня за руку, склонился - и вместо положенного этикетом выдоха над моим запястьем жарко прижался к нему губами. А я - хоть и не собиралась усиленно ему подыгрывать - вдруг вспыхнула и так заметно покрылась мурашками, что жена Рино с насмешливой заинтересованностью вздернула бровь.
Его Высочество убедился в произведенном эффекте и наконец выпрямился. Взгляд у него стал такой же темный и нетрезвый, как, подозреваю, и у меня. Про то, что руку можно уже и выпустить, он, кажется, и вовсе забыл.
– Я бесконечно рад видеть Вас снова, госпожа Кэнвилл, - его голос, тем не менее, звучал как ни в чем не бывало. Все такой же приятный, хорошо поставленный баритон, от которого я почему-то снова покрылась мурашками с головы до ног и ощутила некоторую слабость в коленях.
– Надеюсь, Вы добрались благополучно?
“Да, только Рино храпит”, - едва не ляпнула я и наконец-то встрепенулась.
И вот теперь-то ощутила вполне объяснимое желание оказаться этак за тринадцать часов лету отсюда. Я же, помнится, на него крепко сердита, да?..
– Вполне. Благодарю вас.
– А вот у меня голос сел. Заметно.
И не в меру наблюдательная
Поглощенная размышлениями о вовлеченности в расследование жены Рино и ужасно отвлекающим теплом чужого прикосновения к запястью, я благополучно прощелкала тот момент, когда Его Высочество вызвался лично проводить меня до выделенных мне покоев, породив едва слышный, но очень возмущенный шепоток у себя за спиной.
Я заставила себя сосредоточиться, подняла глаза и вежливо согласилась - уже вполне нормальным голосом, гип-гип ура мне. Его Высочество улыбнулся, перехватил мою руку поудобнее и невозмутимо повлек за собой, оставив свою свиту и несколько обескураженного лакея в холле.
– Ты очень хорошо держишься, - вполголоса сказал принц, отойдя подальше.
– И держалась бы еще лучше, если бы меня предупредили о встречающей делегации, - смущенно проворчала я и предприняла наивную попытку высвободить свою конечность.
Пустил он меня, как же.
– Нас все еще видно из вестибюля, - проинформировал меня Его Высочество и, хитро прищурившись, снова поднес мою руку к губам.
Я дисциплинированно выдала уже изученную им реакцию, с полным комплектом мурашек и вспыхнувших щечек, но все-таки воспользовалась моментом и поспешно высвободила ладонь. Выводы Третий, несомненно, уже сделал, но я с заговорщическим видом приподнялась на цыпочках, смяв пальцами рукав его мундира (и очень несвоевременно нащупав много всякого интересного), и интимно шепнула на услужливо подставленное ушко:
– Ваше Высочество, вы же отдаете себе отчет, что я здесь только потому, что жить хочу?
– В таком случае, ты великолепная актриса, - широко ухмыльнулся принц и так ловко толкнул дверь за моей спиной, что в свои покои я ввалилась, вообще их не видя, зато очень красноречиво цепляясь за его мундир.
Полагаю, аплодисменты благодарных зрителей заслужили мы оба.
Глава 14. Четырнадцатая статс-дама
– А это был не перебор?
– неловко уточнила я, когда за нами закрылась дверь.
– И вещи мои…
– Уже тут, - нейтрально отозвался Его Высочество, как ни в чем не бывало дистанцируясь согласно этикету. Обсуждать чьи-либо актерские способности и дальше, на мое счастье, он явно не собирался, равно как и повторно покушаться на остатки моей чести.
– Даже если перебор, со слухами успешно поработает Рино. А я еще немного подыграю. Ты же не против посетить королевских портных?
– Чтобы все решили, что я так вырядилась ради того, чтобы раскрутить тебя на подарки?
– невольно сделала выводы я. Предстоящая “работа со слухами” напрягала, пожалуй, даже больше бесконечных метаний (на “Восток”, на пиратскую базу, в Шитонг, в Раинею, на “Север” и в болота, снова в Шитонг, с ума сойти!) и всех покушений на мою жизнь, вместе взятых.