Свет в объятиях тьмы. Азим и Чёрный рубин
Шрифт:
— «Да, от него точно нужно избавиться и поскорее».
Его слова должны были унять ропот, вместо этого они лишь усилили их среди знати. Орзу же продолжал косо подглядывать на премьер-министра.
— «Нужно сменить тему, чтобы перевести его сверлящий взгляд на другого, иначе его подозрительность может стать заразной и перейти к его прихвостням».
Расим окинул взглядом знать в поисках жертвы и остановился как раз на одном из таких прихвостней. Главному придворному лекарю, он же визирь здравоохранения, не терпелось
— Прошу, господин Неъмат. Если вам есть что сообщить нам, не стесняйтесь, — Расим сопроводил своё обращение соответствующим жестом руки.
Главный лекарь встал с места, подвёл правую руку к сердцу и виноватым выражением лица посмотрел на Расима.
— Господин премьер-министр, у меня плохие вести, — Неъмат был встревожен и озабочен. Старик боялся, что своими словами вызовет гнев премьер-министра, ибо ранее доложенные вести тоже не вызвали в нём восторг. Неъмат опустил глаза на Орзу, надеясь на его поддержку.
С другой стороны, эта новость может также огорчить Орзу. Расим понял это по взгляду старика.
— «Может вы и обдурили всех, мне же ваш секрет известен с самого начала, гнилоеды», — с презрением проговорил про себя Расим, а вслух сказал другое.
— Зебистан переживает трудные времена. Мы уже давно привыкли к плохим новостям. Говорите, что бы вас не тревожило, — ободряющим тоном призвал Расим.
— Господин… — Неъмат неуверенно посмотрел на Расима. — Здоровье братьев резко ухудшается. Носир жалуется на частые головные боли. Я даю ему успокаивающие чаи, но они не помогают. Он также жалуется на боль в суставах и тошноту. А недавно у него пропал аппетит…
— Эти девки перебивают шахзаде весь аппетит, — тихо усмехнулся визирь внешней торговли.
Неъмат, как и Орзу, огрели его укоризненным взглядом. Действительно слова главного придворного лекаря взволновали Орзу больше, чем остальных. Однако за их взглядом скрывалось ещё кое-что.
— Этим утром господин Носир сетовал на боль в печени, — продолжал Неъмат. — Его лицо пожелтело, а при полном осмотре я обнаружил, что таким стало и всё его тело. — Старик снова взглянул на визиря внешней торговли, на этот раз удивляясь тому, что придётся с ним согласиться. — Господин премьер-министр, — он перевёл взгляд на Расима, — я считаю, что причиной плохого здоровья шахзаде являются эти самые блудницы. Он проводит с ними слишком много времени. Мало ест. Почти не моется…
Расим изобразил почти такую же встревоженность, как и у самого Неъмата. Но, спрятав под ней довольную улыбку, он внимательно слушал, словно главный лекарь Расулабада читал ему стихи. Однако последние слова испортили ему впечатление, и он более не желал слушать его причитание.
— И что вы предлагаете делать? — прервал его Расим.
— Господин премьер-министр, мне нужно ваше содействие в том, чтобы изолировать шахзаде Носира и не пускать к нему тех блудниц, — ответил Неъмат.
— Вы хотите, чтобы я отдал распоряжение? — уточнил Расим.
— Да, господин премьер-министр, — подтвердил старый лекарь. — Я пытался сделать это сам, но эти блудницы не слушают ни меня, никого либо другого.
Расим
— Кто из вас хочет лишиться своей головы? — с вызовом спросил он и язвительно посмотрел на Неъмата. Тот и все остальные пришли в недоумение. — Для шахзаде Носира эти блудницы, — осуждающим тоном продолжил Расим, — всё равно что для нас — дышать. Они дарят ему тепло, ласку и наслаждения. Вы все знаете, какой он капризный… — Расим выждал паузу, чтобы оглядеть всех. — И импульсивный. Он сам меня просил подобрать ему изысканных девушек, — эта была ложь, искусно выданная за правду. В этом Расим был непревзойдённым мастером. — Лишить его наслаждений, всё равно, что лишить себя дыхания. А если вы не дышите, то зачем вам нужна голова? — Расим смотрел в упор на Неъмата, но его слова касались всех. — Мне моя голова ещё нужна, — он чванливо покачал головой и пожал плечами. — Если же кому-то из вас нет, то пусть он и оказывает вам содействие, — Расим язвительно улыбнулся, но последние слова он произнёс с ноткой гнева.
Не выдержав пристального взгляда, Неъмат опустил голову и сел, спрятавшись за визирем сельского хозяйства.
— Что вы тогда предлагаете? — вдруг вознегодовал Орзу. — Здоровье шахзаде будет лишь ухудшаться. Хотите смотреть, как господин Носир заживо гниёт, как и его отец?
Глядя на Орзу, Расим бесстрастно пожал плечами и обратился к Неъмату:
— Здесь лекарь вы. Вам и находить лекарство… Что с вторым?
Неъмат слегка наклонил голову вперёд, чтобы ответить.
— У шахзаде Мунира жалобы на боль в сердце и…
— Может, направить наложниц его брата к нему? — язвительно прервал Расим. — Одним действие вылечите обоих.
Расим старался вести себя сдержано и серьёзно, но его внутреннее злорадство относительно состояния здоровья братьев слегка отражалось на его лице, в частности в уголках его губ.
Ехидный смешок прошёлся не только внутри премьер-министра, но и среди знати, кроме, разумеется, Неъмата и Орзу. Последнего возмутило предложение Расима. Однако своё замечание угрюмый визирь высказал не Расиму, а самому Неъмату.
— Неъмат-ака! Вы уличный знахарь или визирь здравоохранения Зебистана? Вы служите семье падишаха дольше, чем любой из нас живёт на этом свете, и не знаете, как лечить простую желтуху? Почему вы стоите здесь и спрашиваете, что делать у премьер-министра?! Вы не можете самостоятельно принять решение?
Тон Орзу был резким, а взгляд суровым, но Расим уловил лишь презрение в упоминании своего титула. На остальное, сказанное в адрес старика, ему было плевать. Он незаметно небрежно ухмыльнулся и поднял взгляд на Неъмата, который словно провинившееся дитя снова встал с места.
— Это не просто желтуха, — начал оправдываться старик. — Симптомы похожи, но эта болезнь протекает тяжелее. Подхватить её шахзаде мог только от этих девиц, — он укоризненно посмотрел на Расима, удивляясь своей смелости. — Если шахзаде Носир не пожелает расставаться с ними, мы будем лечить их всех, — решительно заявил Неъмат, посмотрев на Орзу.
— Его наложницы тоже больны? — осведомился визир сельского хозяйства, неумело скрывая встревоженность в своих карих глазах.
— Нет, — коротко ответил Неъмат.