Свет в тумане
Шрифт:
– Скалы… светятся… - пробормотала Мэб.
– Там…
Скалы и в самом еле светились, вернее — зев пещеры. Вид у этого странного явления был зловещий, но выбирать не приходилось. Пещера рядом, а самые нижние ступени обрушившейся лестницы так высоко, что рукой не достать.
– Держись за меня, - приказал Реджинальд и погреб к скалам.
Волны то подталкивали его в спину, словно поощряя, то норовили отбросить назад. От Мэб, совершенно беспомощной, толку не было. Путь казался бесконечным и неодолимым. Реджнальд греб, а мысли перескакивали, подобно бурунам волн. Если они умрут сейчас, это как-то правильно и неправильно одновременно. Пока
Рука нащупала ровный камень, скользнула выше, уперлась, впилась пальцами. Реджинальд подтянулся, втащил за собой Мэб и рухнул. Мэб сверху. Волны одна за другой били по ногам, надеясь вернуть добычу.
– Боже!
– Мэб очнулась, подняла голову. В свете, неровном магическом свечении, лицо ее было бледным и казалось потусторонним.
– Мы живы.
– Ага, - согласился Реджинальд.
– Точно живы?
– уточнила Мэб. Добавила чуть капризно.
– Мне холодно.
– Ага.
Реджинальд заполз глубже в пещеру и сел. И Мэб села, обхватив себя за плечи. Реджинальд потянулся, взял ее запястья, ощущая ток пульса, развел руки в стороны. Принялся расстегивать пуговички жилета и блузки одну за другой. Вытащил из-под ремня брючек, сдернул, отбросил в сторону. Расстегнул пряжку. Мэб, пока он раздевал ее, сидела неподвижно и глядела странно, с любопытством.
– Я люблю тебя, - сказал Реджинальд.
– А?
– Просто подумал, тебе это нужно знать.
Мэб осталась в одном белье, мокром, облепившем ее тело. И показалась, несмотря на усталость и ломоту во всем теле невероятно соблазнительной, желанной. Наверное потому, что оба они были живы, хотя могли сгинуть в пучине. Это состояние острой смертности, и вместе с тем — чувство жизни — опьяняет. Руки Мэб дрогнули, а потом она качнулась вперед и принялась сдирать с него одежду. Губы их встретились, поцелуй за поцелуем, бормотание «люблюлюблю» в перерывах, и снова поцелуи. Касание холодной кожи, впитывающей внутренний жар и согревающейся. Последние лоскутки мокрой, загрубевшей, просоленной ткани были откинуты, и они обнялись, ощущая друг друга как-то особенно полно, чувствуя нарастающее желание. Повалились, не размыкая объятий, на пол, присыпанный мелким мягким песком.
И, кажется, тут же отрубились.
33.
Мэб разбудило тепло. Приподнявшись на локте, она обнаружила, что закатное солнце последними лучами дотягивается до пещеры и ложится ей на ноги. Повернувшись, Мэб посмотрела на спящего Реджинальда, провела по плечу, лаская. Страсть, владевшая ею в первые минуты после спасения, схлынула, оставив глубокую нежность. Мэб, потянувшись, прижалась губами к шее Реджинальда.
– Вот как называется мужчина, уснувший в самый ответственный момент?
– Усталый?
– пробормотал Реджинальд.
– Кретин, - хмыкнула Мэб и поцеловала его. Руки скользнули по коже, ощущая мельчайшие кристаллики соли.
– Полнейший.
Реджинальд перекатился, прижимая ее к песку и точно в извинение покрывая поцелуями, то быстрыми, едва ощутимыми, то долгими и влажными, каждый миллиметр ее тела. Мэб со стоном выгнулась, прося большего, вцепляясь пальцами то в волосы, то в плечи Реджинальда.
Они занимались любовю долго, наслаждаясь каждым мгновением,
А потом Мэб кое-что вспомнила. Ей послышалось может быть в грохоте шторма и собственного перепуганного сердца, но тогда это была самая прекрасная ослушка на свете. И самая желанная.
– Ты сказал… - Мэб приподнялась на локте.
– Ты сказал, что любишь меня?
Она не знала, каким будет ответ. Реджинальд отшутится? Пустится в пылкие признания? С этим он в глазах Мэб никак не вязался, но все же.
– Конечно, - ответил Реджинальд и мягко улыбнулся.
– Что могло бы заставить {меня} проводить столько времени с женщиной, если не любовь?
Это прозвучало до того по-реджинальдовски, что Мэб не смогла сдержать улыбку.
– Зелье?
– Зелье заставило меня спать с тобой, леди Мэб Дерован. Но ничто не могло бы заставить меня с тобой завтракат, - рука скользнула по бедру, вызывая дрожь.
– Или гулять. Или расследовать убийство.
– Звучит {страшно} возбуждающе, - Мэб склонилась, чтобы поцеловать его.
– И я тоже тебя люблю. И страшно рада, что между нами есть эта связь. Без нее я бы погибла.
– Без нее ты бы погибла… - эхом отозвался Реджинальд, дернул Мэб на себя и прижал так, что хрустнули ребра.
– Я до смерти перепугался! Почему тебя вообще сюда понесло?!
– О любви мы больше не говорим?
– несколько разочарованно пробормотала Мэб.
– Это непростой разговор, - еле слышно, явно не для нее пробормотал Реджинальд. «Непростой» прозвучало как «неприятный».
– И что тут непростого?
– Неважно, - теплые губы прижались к виску, но Мэб это не успокоило.
– Реджинальд Эншо!
– Тебе обязательно все портить?
– вздохнул Реджинальд.
– Пока что ты все портишь, - проворчала Мэб.
– Выкладывай, в чем проблема. Не в связи же дело? Она на наши чувства ведь никак не влияет, верно?
– Не в связи,- тихо отозвался Реджинальд.
– А в чем тогда?
Реджинальд вновь вздохнул. Отвечать он явно не собирался. Мэб, прижавшись щекой к его груди и слушая удары сердца, перебирала варианты. И ни один не подходил. Она все еще не так хорошо, как хотелось бы, знала Реджинальда. Это была великолепная, неизведанная территория. Порой ход его мыслей ставил Мэб в тупик, но это не раздражало, а наоборот — восхищало и наполняло предвкушением. Тогда Мэб начала думать, что же задевает и тревожит ее саму. Какая-то… недосказанность?
Мэб села, охваченная внезапной мыслью, безумной, под стать минувшей буре.
– Женись на мне.
– Что?!
– Реджинальд подскочил, так что они едва не столкнулись лбами.
Мэб воспользовалась близостью, чтобы быстро поцеловал его в губы, и повторила:
– Женись на мне.
Ей понравилось произносить это. Бунтарские были слова. Реджинальд, кажется, не принял их всерьез. Они такими и не были еще минуту назад, но теперь нравились Мэб все больше.
– Я это всерьез, Реджинальд Эншо. Женись на мне. Вообще-то, ты мне должен был предложение делать, желательно, встав на одно колено, но ради удовольствия быть твоей женой я это перетерплю.
Инквизитор Тьмы 4
4. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
рейтинг книги
Темный Лекарь 3
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
По воле короля
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Найдёныш. Книга 2
Найденыш
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Черный Маг Императора 12
12. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Гридень. Начало
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Диверсант. Дилогия
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги

Инквизитор Тьмы 6
6. Инквизитор Тьмы
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Плохая невеста
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Истребитель. Ас из будущего
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Дракон с подарком
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возлюби болезнь свою
Научно-образовательная:
психология
рейтинг книги
