Свидание в морге (Сборник)
Шрифт:
— Молодой?
— Я бы не сказал. Скорее, около пятидесяти. Потом я заметил еще одну вещь: под шляпой у него наверняка был парик. Это очень заметно, особенно на затылке, когда цвет собственных волос другой.
— А вы наблюдательны, Сэнди, Какого цвета был парик?
— Каштановый, слегка рыжеватый.
— Ну а вообще как он вам показался?
— Мне думается, он хотел произвести на людей определенное впечатление. Я бы принял его за безработного актера или бывшего букмекера без гроша
— Он заплатил вам вперед или после того, как вы принесли чемодан?
— Один доллар сразу, а второй — потом. Когда я вернулся с чемоданом, он ждал меня на террасе. А что там было в этом чемодане? Он показался мне тяжелым.
— Это я вам скажу, когда найду его. А куда он с ним делся?
— Он пошел пешком по улице. Я-то думал, что он снимет комнату.
— Это вы уже говорили. В какую сторону он направился?
— Он перешел железнодорожное полотно.
— Идемте со мной, покажете точнее.
Мы вышли на улицу, и Сэнди показал мне дорогу по направлению к порту,
— Вообще-то я не смотрел ему вслед,— заявил Сэн-ди.— Он шел медленно, будто у него болели ноги.
— С чемоданчиком в руке?
— Конечно. Сейчас я еще вспомнил, что у него был плащ. Он взял в руки чемодан и накинул плащ на плечи, Во всяком случае, на вокзал он точно не пошел.
Я поблагодарил Сэнди и направился в указанном им направлении.
Глава 7
Правдивая или ложная, но история, рассказанная мне Сэнди, подстегнула мое любопытство. Проще говоря, она пробудила во мне детектива, спящего в душе любого мужчины.
Я пересек железную дорогу, не имея ни малейшего представления, куда идти дальше. У меня, конечно, было подробное описание этого человека, но я не знал, остался ли он в городе или, получив деньги, постарался как можно быстрее перебраться в какое-нибудь более безопасное место. В этом случае я ничего не смог бы сделать без помощи полиции.
Словно соблазняя меня нарушить обещание, данное Джонсону, меня догнала полицейская машина с рацией. Водитель, которого я не сразу узнал, приветливо помахал мне рукой. Потом машина удалилась, и я почувствовал облегчение.
На моих часах было два. Я попробовал поставить себя на место этого человека. Вероятнее всего, он провел ночь в городе, потому что письмо было опущено накануне именно отсюда. Но не в «Пасифик Инн», конечно, иначе напуганный Сэнди сказал бы мне об этом. Где же тогда? Между вокзалом и портом была еще пара маленьких отелей, и мне следовало поискать преступника там, если он еще не уехал.
Здесь когда-то предполагалось создать бальнеологический курорт, который мог бы конкурировать
Для начала я зашел в «Глорию». Тамошний холл с бамбуковой мебелью имел довольно-таки экзотический вид. Дежурная, пожилая итальянка, узнала меня и приветствовала, широко открыв рот со вставной челюстью. Я описал ей нужного Мне человека. Но она покачала отрицательно головой, всем своим видом показывая, как она огорчена, что не может помочь мне.
В «Дельмаре», отеле второй категории, я был встречен бывшей горничной, которая однажды плеснула кислотой в лицо клиента и заработала три года условного осуждения. Теперь она пошла на повышение, выйдя замуж за хозяина. Увидев меня, она широко открыла глаза.
— Мистер Кросс? Вы ко мне?
— Нет-нет, не беспокойтесь, Секундина. Миссис Дэвон сказала мне, что ваше поведение теперь безупречно.
Она облегченно вздохнула и вышла из-за стойки. Это была красивая девица латинского типа, одетая по-мексикански. Она даже носила ленту в волосах.
— Мисс Дэвон очень мила,—сказала она,—Она со мной...
— Я ищу одного человека,— прервал я ее.
— Человека? Он наш клиент?
— Это я надеюсь узнать от вас.
Я описал его приметы.
— Такого у нас нет,— твердо сказала она.— Моменте... Подождите, кажется, я его видела.
— Когда?
— Сегодня утром. Я подметала на террасе — ветер постоянно несет песок с пляжа,— говоря, она сильно жестикулировала.— Этот человек шел по улице. Очень быстро шел.
И чтобы показать мне, как он шел, она вышла на террасу и принялась быстро ходить туда и обратно, не забывая при этом прихрамывать.
— В какое время это было, Секундина?
— Часов так в одиннадцать,— ответила она, потирая лоб.— Да, было пять или десять минут двенадцатого, я это помню.
— Он что-нибудь нес?
Она взялась за подбородок.
— Гм-м... Я не уверена в этом. Может быть, плащ.., Я только мельком взглянула на него.
— Вы заметили, в каком направлении он шел?
— Туда! — она указала рукой.— К порту.
— Он спешил?
— О, да! Он очень спешил.
Она снова принялась, хромая, ходить по террасе, и мне пришлось остановить ее. Она улыбнулась. Я прикоснулся к шляпе, повернулся и вышел.
— Передайте привет мисс Дэвон! — крикнула она мне вслед.