Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?
Шрифт:
Ага, попался. Потерял бдительность.
— Мне неприятен этот разговор, Ваше Высочество, — наконец, вымолвил он с таким видом, будто желал плюнуть мне под ноги. — И завуалированный допрос ваш мне не нравится. Отвечать на вопросы личного характера я вам не собираюсь. Я не ваш подчиненный и больше не ваш гость, я не нахожусь на вашей территории. А мои с Виолеттой дела касаются только нас с Виолеттой, и я требую оставить нас в покое.
— А вы мне в целом неприятны, господин ди Верн, — прямо заявила я с ласковым оскалом. — И, кстати, вы сейчас находитесь под моим командованием, согласно приказу обоих императоров. Так что можно сказать, что вы все еще
С этими словами я развернулась и неспешным шагом последовала на нижнюю палубу, всем нутром ощущая агрессию Дрейкоба, направленную на меня.
За все время разговора он так ни разу и не посмотрел в мою сторону. А я только укрепилась в предположении, что Дрейкоб прекрасно знает, куда и при каких обстоятельствах "пропал" его брат. Знает, но молчит. Почему? Я намерена была докопаться до истины, любой ценой.
Ну и Виолетта эта… Ох, Виолетта, чем дальше, тем больше мне хочется поговорить с тобой с глазу на глаз.
* * *
Моряки относились ко мне весьма настороженно. Их можно было понять — свалилась тут внезапно принцесса на их головы!.. — но из-за их напряжения мне никак не удавалось разговорить ребят. На меня смотрели волком, при мне затыкались, едва я появлялась на палубе, отвечали на все мои реплики очень сдержанно. И это никуда не годилось. Я всю неделю старательно изображала миленькую принцесску, которую не нужно было бояться, но окончательно моряки расслабились, только когда в один вечер я вместе с ними принялась распивать огненный эль. Терпеть не могла этот напиток — крепковатый для меня — но чтобы влиться в компанию пришлось хорошенько приложиться к полной кружке и весь вечер потратить на пустую болтовню в компании бравых моряков. Посматривали они на меня поначалу с опаской, но когда я тоже стала травить сальные шуточки наравне со всеми, мужчины заметно расслабились, да и языки у них к тому моменту развязались.
А еще меня здорово выручило мое умение играть на гитаре. Моряки — в основном это были крепкие мужики лет за тридцать, все, как один, одетые в одинаковые фиолетовые мантии — были в полном восторге, когда я предемонстрировала свои умения играть на гитаре. Я легко подбирала аккорды к песням, которые распевали мужчины, да и сама подпевала очень даже охотно. Особенно мне понравилось, как здорово солировал старший помощник командора Магнус. Он тут был самым возрастным, но и самым веселым. Голос у него был такой громкий, мощный, и он весьма артистично исполнил несколько песен, а команда с радостью ему подпевала явно хорошо знакомые всем песни. Пели ребята так задорно, что было невозможно не проникнуться атмосферой. Кто-то притоптывал ногой в такт мелодии, кто-то стучал по пустой бочке, как по барабану, задавая нужный ритм.
[*примечание автора: очень советую вам послушать песню The Wellerman «Wellerman», на мой взгляд, она как нельзя лучше передает нужную атмосферу эпизода, и именно так могли бы петь на палубе]
Я улыбалась, смеялась и подпевала вместе со всеми, бренча на гитаре. На некоторое время даже по-настоящему расслабилась и позволила себе просто отдохнуть в такой вот необычной, но весьма добродушной компании. Почему бы и нет? Мне нужно было переключиться, особенно после вчерашнего нервного денёчка, когда мы попали в шторм и еле выбрались оттуда. Страшно было — жуть. Лично для меня это оказалось намного страшнее, чем сражение с самой лютой нечистью. Потому
Кстати о шторме. Моряки как раз заговорили о шторме и непроходимости тех водных путей, куда нам не получилось добраться.
— Да-а-а, знатно нас покачало, хорошо, что шторм лишь слегка нас задел!.. — услышала я слова боцмана.
— А это было "слегка"?.. — мой глаз нервно дёрнулся.
Потому что "слегка" нас вчера трясло на волнах так, что я проклинала всё на свете и особенно проклинала магию, а точнее идиотскую невозможность телепортироваться в любую точку пространства с движущегося корабля.
— Конечно, слегка, — кивнул Магнус, с важным видом приглаживая свою бородку. — Мы же не стали углубляться, заходить в эпицентр шторма, а так, прошлось по нам боком слегонца.
Он, как и все, был одет в удобную тирольскую униформу, на плечи накинута фиолетовая мантия, полы которой сейчас трепыхались от резких порывов пронизывающего ветра. На голове — светло-фиолетовый тюрбан, которыми красовалась вся команда. У тирольцев принято было носить такие тюрбаны, хорошо защищающие от палящего солнца. По цветам головных уборов легко было отличить принадлежность тирольца к той или иной профессии. Все «морские» профессии, например, обозначались такими же «морскими» цветами — синим, фиолетовым, голубым.
Я же, будучи на открытой палубе, обходилась шляпкой с широкими полями. Приходилось соблюдать некий этикет и ходить в дурацких длинных платьях и дамских шляпках.
— Эх, был бы с нами морской дьявол… — с тоской в голосе произнес боцман по имени Веллинг.
— Кто-кто был? — тут же спросила я, мгновенно навострив ушки.
— Бывший командор тирольской флотилии, Дрейк ди Верн, — сказал Веллинг, мужчина лет тридцати с густой копной темных волос.
— Он не бывший, — тут же возразил Магнус. — Его официально так и не сняли с поста, его еще ищут.
— Ай, почти пять лет ищут, уже не найдут, — отмахнулся Веллинг.
И чувствовалась в его голосе такая невыносимая тоска, что сразу понятно стало: Веллинг с ним хорошо знаком и по-настоящему печалится о пропаже командора. Когда печалятся наигранно, то глаза не такие невыносимо тоскливые.
Мое дыхание участилось от волнения.
— Хороший командор был, да? — постаралась спросить безразличным голосом. — Вы его знали?
— Мы с ним много работали в одной команде, — важно произнес Магнус, выпятив грудь и с громким стуком опустив на бочку пустую кружку из-под огненного эля. — Лучший командор тирольской флотилии, который когда-либо был на моей памяти.
— Почему его так назвали? Морской дьявол?
— Потому что он был дьявольски хорош, — хохотнул Магнус. — Ну а если серьезно… Он был грозой морей. С ним можно было в любой шторм пройти через любые сложные участки моря. С ним никакой шторм не был страшен, море всегда его слушалось, что ли… Не знаю, как объяснить, Ваше Высочество, это просто надо видеть! Стоять рядом, чувствовать эту мощь… А еще никакие враги с ним были не страшны, вражеские корабли просто не могли к нам приблизиться, когда на борту был сам Дрейк ди Верн.