Свистать всех на дно! или Кто подставил принцессу?
Шрифт:
— Управление временем, — пожала я плечами. — Это очень сложная магия, просто так, без серьезного повода ее задействовать нельзя. Эта магия жрет очень много энергии, да и с временем шутки плохи, надо очень жестко взвешивать каждое решение, оно потом откатом бьет…
— Управление временем… А конкретнее? Что это значит?
— Могу на короткий срок прыгать в прошлое или будущее при необходимости. Хотя по моей части больше — замедление и вообще остановка времени, даже на довольно большой территории. Полная временная остановка чего-либо…
— Как интересно, — произнес Дрейк, буравя меня тяжёлым взглядом. — А какие-нибудь природные катаклизмы ты могла бы остановить?
— Ну, смотря о чем речь. Скорее какие-то небольшие проблемы решить, местного характера. Извержение вулканов не остановлю и на шторм повлиять не могу, как видишь.
— А на течение повлиять смогла бы? Остановить его, например?
Я задумчиво почесала в затылке.
— Не представляю, с какой стороны взяться за столь глобальную задачу. Для этого нужно четко знать источник проблемы и работать с ним. А источник пока не найден.
— В общем, понятно, что ничего непонятно, — усмехнулся Дрейк. — Ладно, это надо обдумать. И источник проблем попробовать найти. Должен же он где-то быть, верно? Но море так и молчит об этом. Не знаю, почему. Но когда я задаю вопросы об этом, оно молчит так, будто просто не хочет со мной разговаривать. Ну или я не знаю…
— Море не умеет разговаривать, — буркнула я, в упор не понимая, о каком "разговоре" с морем может идти речь.
— Ошибаешься, еще как умеет. Но ты его не слушаешь. Хотя можешь слышать, я уверен.
— Откуда в тебе такая уверенность?
Дрейк пожал плечами.
— Чувствую в тебе… что-то эдакое. Не знаю, мне сложно объяснить, я лишь ощущаю это на каком-то тонком уровне вибраций магии. Почему-то есть твердая уверенность, что ты тоже могла бы разговаривать с морем. Так что попробуй, — сказал Дрейк, свесившись через деревянный бортик и опустив руку в воду. — Прислушайся… Доверься его энергии и просто позволь впустить ее в себя.
— Как тогда с твоим медальоном-артефактом делала?
— Ага.
— У меня тогда при этом глаза почернели, не хочется повторять, так как меня это пугает, — проворчала я.
— Ну и что с того? — улыбнулся Дрейк. — Не душа же чернеет, в самом деле.
Хм, резонно.
— Ладно, — сдалась я, тоже свешиваясь через бортик. — Рассказывай, что надо делать, чтобы услышать это твое море?
— Да просто позволить ему высказаться, — усмехнулся Дрейк. — Настроиться на энергию моря, мысленно раствориться в нем… Но для начала вообще — опустить руку в море.
— Туда? — с сомнением протянула я, вглядываясь в пугающую глубину.
Вода после шторма была мутная. Не то что дна — вообще ничего не видать. Окунать руку в эту муть совсем не хотелось.
— Здесь глубоко…
— Очень.
— На глубине всегда живет всякая страшная дрянь.
— Еще какая.
Ну спасибо, успокоил.
— М-м-м… А если там Кракен выползет наружу своими щупальцами?
—
Я громко фыркнула, но руку в воду всё же опустила, мысленно готовясь к тому, что меня может сожрать неведомая водная нечисть в любой момент. Впрочем, жрать и даже облизывать меня пока не торопились.
— Нужно мысленно задать вопрос или просто что-то сказать, — негромко произнес Дрейк. — Можно и вслух, но вслух лучше разговаривать на древнетирольском, ты его не знаешь. Для максимального контакта при этом лучше находиться в воде или хотя бы просто руку в воду опустить и сделать приветственное движение, вот так.
Дрейк сделал ладонью круговое движение под водой, и я повторила жест, но ожидаемо ничего особенного не почувствовала.
— Прислушайся к ритму моря, — прошептал Дрейк. — У него есть свой ритм, свое сердцебиение. Слышишь? Сосредоточься на тихих волнах, попробуй услышать.
Я шумно выдохнула через нос, крайне скептично относясь ко всему этому. Просто приятная прохладная вода, просто плеск воды, какие тут могут быть «разговоры»…
А, стоп. А что за странный шум в ушах у меня возник?
— Ну вот, опять море волнуется в ответ на мой вопрос, — вздохнул Дрейк. — Оно всегда молчит, когда я пытаюсь узнать что-то про смену течений. Не хочет разговаривать со мной на эту тему.
— Но я, кажется, слышу, что оно говорит, — недоуменно произнесла я.
Я правда что-то услышала. Странный шелестящий голос доносился будто бы издалека и звучал в моей голове. Голос этот — тоненький, будто детский — не мог принадлежать ни мне, ни Дрейку. И вообще никому, так как мы тут были одиноко дрейфующие в море.
— Слышишь? — встрепенулся Дрейк. — И что же именно?
— Не могу разобрать слова… Только неразборчивое бормотание… Шелестящее такое… Тихое…
— Попробуй сделать вот так, — произнес Дрейк, показывая определённые пассы руками в воде и произнося несколько словесных заклинаний. — Можно повторить несколько раз подряд, с первого раза может не получится. Должно помочь разобрать слова.
Я попробовала, но ничего не получалось, и шелестящий голос в голове продолжал оставаться неразборчивым. Я пробовала еще раз, еще и еще… Терпеливо выводя невидимые узоры на воде, непрестанно повторяя непонятные мне слова заклинаний. Чувствуя себя довольно глупо, но продолжая, продолжая… Все время глядя на воду, вниз, в эту пугающую глубину.
Не представляю даже, какая толща воды сейчас была под нами. Мне было по-настоящему жутко при мыслях о том, как тут глубоко. Чтобы отвлечься от этих мрачных панических мыслей я попыталась сосредоточиться на плеске воды… На ощущении прохлады между пальцев… На ритмичных волнах, которые были подобны медленному сердечному ритму… Шур-шур… Тук-тук…
Продолжая напевно произносит заклинания, не заметила, как впала в некое трансовое состояние. Голос мой стал монотонный, взгляд — отсутствующий. А глаза…