Свой выбор - 2
Шрифт:
Но это не значило, что Поттер решил довериться.
Не так просто.
В магазине юноша пристально следил за профессором, подмечая каждый взгляд, жест и слово. А после пригласил в гости, прекрасно осознавая, кого и куда ведет.
Именно поэтому переместились они не в дом и даже не на крыльцо, а к воротам. Гарри хотелось посмотреть, как отреагирует на зельевара внешняя защита мэнора, которая и самого юного мага до сих пор пропускала с трудом.
Проведя несколько опытов, Поттер выяснил, что защита «гавкает» на странную темную субстанцию под шрамом. Стоит чуть ослабить и распустить
Но дальше экспериментов Гарри не зашел. Пока он не видел в себе достаточно сил для самостоятельного извлечения явно вредоносного подселенца. Но это не означало, что юный маг собирался всю жизнь прожить с довеском.
Защита встретила Снейпа спокойно. Ощупала со всех сторон, едва ли не обнюхала, на миг проявила все, что было скрыто щитами, но отпустила. Профессор лишь плечами передернул и с прищуром огляделся.
— Добро пожаловать, — улыбнулся Гарри, стоило воротам за их спинами с шелестом захлопнуться. — Это Поттер-мэнор!
Поттер с нежностью осмотрел открывшийся вид, не веря, что впервые появился в этом месте всего лишь год назад. Сколько утекло воды!
Он не только окончательно убедился в собственной необычности, но и с головой нырнул в новый для себя мир, пытаясь приспособиться, научиться жить как волшебник.
И вот он тут. На аллее, разрезающей чуть заросший сад и ведущей к дому. К дому. К его собственному дому. Месту, куда он с радостью готов возвращаться. Где живет его семья, пусть и в виде портретов. Где его ждут. Где он может быть собой. Где каждая вещь полна памяти, истории, знаний.
— Хм… красиво, — обронил Снейп, идя рядом с Поттером.
Гарри улыбнулся, искоса наблюдая за учителем, и попытался увидеть сад и дом его глазами: большой дом, старые яблони, на ветвях которых зреют крутобокие плоды; розовые кусты, усыпанные бутонами, явно в душе считающие себя пионами.
— Да, тут здорово, — согласился юноша. — Сад большой. Отсюда не видно, но за домом еще одно строение — мастерская, а дальше поле. Все заросло, конечно. Но мне так даже больше нравится!
Дальше они шли молча.
В одном из последних писем Луна, сейчас путешествующая с отцом по магической Индии, рассказала об одном махарадже. Тот построил величественный дворец с сотнями комнат, окруженный прекраснейшим садом. Дворец был так велик, что гости, послы и даже родня должны были преодолеть десятки и десятки галерей, залов, внутренних двориков и комнат, прежде чем попадали в приемные покои махараджи. Многие считали, что князь сознательно отправлял всех по столь длинному маршруту, находились даже те, кто открыто обвинял махараджу в чванстве, ведь все те галереи, залы, дворики и комнаты были полны драгоценных ковров, тканей, золота, камней и диковинок со всего света. Но не гордыня и тщеславие вели махараджу. В каждом коридоре, зале, дворике и комнате стояли слуги и воины князя, и пока гости и послы проходили мимо, верные люди слушали их разговоры, наблюдали и подмечали. И к моменту, когда гость добирался в приемные покои, махараджа уже знал все о прибывшем. Вот и Гарри наблюдал
— Вашей матери тоже тут понравилось бы, — сказал волшебник, когда они подходили к крыльцу. — Она любила… естественность. Солнце, зелень. И аромат роз.
Гарри тихонько вздохнул и прикусил губу. От него не ждали ответа. Зельевар вообще выглядел так, будто неосознанно произнес мысли вслух.
Стоило им войти в холл, рядом с лестницей материализовалась Тинки.
— Как дела? — спросил Гарри. — Как… наша гостья?
— Все хорошо, Гарри, — пискнула домовушка, на миг замерев. — А… Гостья как раз собирается обедать.
— Отлично! Возьми-ка, — Поттер протянул Тинки купленный сыр. — Обязательно добавьте к столу. Хочу попробовать!
— Да, Гарри.
Гарри улыбнулся и кивнул, а потом спросил у Снейпа:
— Пообедаете с нами, сэр?
Зельевар хотел было что-то сказать, но Поттер его перебил:
— Пожалуйста, сэр. Не отказывайтесь! И… кстати! Тинки, скажи Памкину, чтобы подобрал в кладовых что-нибудь из джемов. Я обещал угостить профессора Снейпа.
— Да, Гарри, — махнула ушами эльфийка и исчезла.
— Поттер, — прошипел декан Слизерина. — Не надо мне…
— Не отказывайтесь, — снова перебил юноша. — Что вам стоит? А мне и эльфам будет очень приятно! У нас огромные запасы. Под чарами все, конечно, может храниться годами, но Памкин уже жаловался на то, что урожай этого года не поместится. А он такой затейник! Из всего норовит джем сделать. Или варенье. Из одуванчиков. Из роз! Про обычные ягоды я молчу. Придется первого сентября с собой брать отдельный чемодан только с джемами и в школе раздавать каждому встречному.
Забалтывая профессора, Поттер увлек его к лестнице и повел наверх.
— А сидр! С ним вообще не ясно как быть. Вы, кстати, любите сидр, сэр?
Не успел профессор хоть что-то ответить, как они дошли до малой столовой. Там у окна в своем движущемся кресле с царственной осанкой их поджидала леди Блэк. Кричер успел предупредить обитателей дома, и леди Вальбурга подготовилась к визиту, облачившись в наряд по моде самого начала века. Многослойное кружево блузы и высокий воротничок скрыли худобу. Подол юбки прятался под полосатым пледом, но из-под него выглядывали лаковые черные туфельки с алмазными бантиками. Серебристые волосы, на висках прочерченные отросшими темными прядями, были собраны в элегантный высокий пучок. Лицо все еще очень худое, но синие глаза сияют сапфирами. Из украшений только браслеты-артефакты, но их леди Блэк носит так, будто это не поделка ребенка, а семейная реликвия с многовековой историей.
— Леди Блэк? — мгновенно узнав волшебницу, выдохнул Северус Снейп. — Но как?..
— Бабушка, — улыбнулся Гарри, подходя к женщине, — вы знакомы с мистером Снейпом?
Волшебница чуть тронула рычаг на подлокотнике, разворачивая кресло, и пристально вгляделась в Северуса Снейпа. Зельевар чуть сжал челюсти, будто ждал чего-то неприятного.
— Мы не знакомы лично, но сын часто говорил о вас, — произнесла леди Блэк, завершив осмотр.
— Регулус? — невольно вырвалось у профессора.