Свой выбор - 2
Шрифт:
— Найдется достаточно желающих оспорить вашу независимость, мистер Поттер.
— И вы в их числе, сэр? — спросил подросток.
— Нет, — честно ответил зельевар.
— Ну а остальные… пусть попробуют, — усмехнулся юноша. — Даже любопытно на это взглянуть. О, рыба. Вы любите рыбу?
Снейп скривился.
— Ага. Тогда давайте посмотрим, что еще есть, — с улыбкой предложил юноша.
Наблюдая за тем, как Поттер уверенно нагружает тележку едой, что-то шепча себе под нос, Северус мог лишь недоумевать. Рейвенкловец явно отлично ориентировался во всевозможных
— Вы умеете делать покупки? — уточнил зельевар.
— Я нередко покупал что-то по списку тети, — пожал плечами Гарри, — а она любит готовить. Меню всегда очень разнообразное… Вы же вряд ли собираетесь много тратить на готовку, да? Вам надо что-то попроще? Я тут примерно прикинул…
Тыкая в продукты, Поттер называл разные блюда, и Северус смог убедиться, что вороненок явно держал меню в уме, собирая продукты.
— Я скажу директору, что не нашел вас, — решил декан Слизерина, когда они двигались к кассам. — Но все же, мистер Поттер. Вы не можете жить один. Пусть и с эльфами.
— Я не живу один, — улыбнулся мальчишка. — Я живу с бабушкой!
— С какой еще бабушкой? — нахмурился старший маг. — Стоп-стоп. Откуда у вас бабушка?
— Хотите, я вас познакомлю?
Снейп вздохнул и кивнул.
Продукты были оплачены, и, получив от Поттера обещание, что тот не сбежит, зельевар из укромного тупичка аппарировал домой, чтобы не тащить с собой покупки.
Уже расставляя и раскладывая банки, коробки и пакеты по полкам шкафов и холодильника, Северус обнаружил среди купленного и неплохой кофе, и пару видов чая, и какие-то бисквиты. А вот изначальные продукты, выбранные зельеваром, будто испарились.
— Я вам потом примерный список блюд накидаю, — услышал мужчина, вернувшись в центр Лондона. — И да! Я вам джем обещал. И к сыру надо вино…
Поттер не сбежал. Стоял в переулке в обнимку с головками сыра и нетерпеливо притопывал ногой.
— Готовы? — спросил подросток.
Снейп кивнул.
— Тогда… можете подержать? — Поттер бесцеремонно всучил профессору свою покупку и закатал рукав на левой руке. Под мягкой тканью обнаружился браслет из темно-серых и цветных кубических бусин.
— Это что? — с интересом спросил Северус, придвигаясь ближе.
— Порт-ключи, — ответил рейвенкловец. — Аппарировать я не могу, камин — не всегда удобно, а много куда надо.
— И куда же вам надо? — скептически уточнил зельевар.
— Много куда, — уклончиво ответил Поттер. — Вот это… — он указал на десяток цветных бусин без всяких отметин, — что-то вроде быстрого набора. В память ключей забиты конкретные адреса. Нужно только выбрать. А остальные бусины позволяют задавать координаты для перемещения.
Мальчишка повертел одну из серых бусин, позволяя Снейпу увидеть нанесенные на четыре ее грани цифры, буквы и руны. Затем он потянул бусину — и та легко вырвалась из ряда и передвинулась на четыре деления правее.
— Довольно удобно, — оценил зельевар. — Но не быстро.
— Для быстрого перемещения есть отдельные ключи, — пояснил юноша и ткнул в несколько бусин из черного металла. — Почти как аппарация, но без неприятных ощущений. И надо
Выбрав одну из бусин «быстрого набора», Поттер спросил:
— Перемещаемся?
Снейп кивнул и положил руку на плечо подростку, готовясь к не самым приятным ощущениям. Что бы там ни говорил Поттер, а перенос порт-ключом — удовольствие лишь немного приятнее аппарации.
В лицо магам дыхнуло прохладой — и оба оказались перед высокими коваными воротами.
— Что?.. — опешил Снейп, успевший лишь моргнуть.
— Прибыли, — деловито заявил Гарри и забрал у мужчины свой сыр. — Идемте!
Глава 34
Письмо от профессора Снейпа пришло очень не вовремя. Вот уже несколько дней Гарри с утра и до вечера пропадал в Блэк-хаусе. В первый раз он пробыл в особняке на площади Гриммо совсем недолго, вернулся домой, отплевываясь от пыли и вытряхивая из одежды сушеных мух и пауков. Хоть он и старался быть осторожным, но умудрился и рукав разодрать, и коленку ушибить. А от потустороннего холода и чавкающих голодных теней по углам дрожь пробирала до костей.
Тем же вечером подросток устроил набег на ближайший маггловский супермаркет, подобрав себе более практичный и крепкий наряд из джинсы. А на выходе прихватил еще и первую попавшуюся панамку. На все вещи уже дома нанес защитные и отталкивающие руны, превращая обычную одежду в броню. А из веселенькой желтой панамки получился самый настоящий шлем. Теперь и пауки за шиворот не падали, и дышал Гарри чистым воздухом, и сквозняки не смели шевелить волосы.
Проверку одежда прошла уже на следующий день. И прошла с честью. Чары создавали вокруг Поттера сплошной щит. И если в пыльных коридорах действие этого купола было не очень-то заметно, то в подвале, добравшись до самых нижних уровней, Гарри убедился, что может спокойно нырять в образовавшееся там болото, не рискуя изгваздаться по самые уши. Да, немного грязи все же осело на одежде, но юноша посчитал защитную схему более чем успешной.
Поттер как раз расписывал рунами стены в затопленной части подвала, когда его позвал Кричер и известил о получении письма. Бросать грязное, но интересное дело не хотелось, но пришлось. Раз уж выпал шанс поговорить с профессором вне Хогвартса, то стоило им воспользоваться.
Северус Снейп был очень интересен Поттеру и до этого лета, но на каникулах у юноши появилась возможность как следует изучить досье на мужчину. Что Гарри и сделал. А потом просмотрел еще раз то, что сыщик накопал на всех остальных. И все лишь для того, чтобы убедиться — зельевар единственный человек из его списка, кроме Амелии Боунс, правда и слухи о котором почти не расходились с действительностью. Северус Снейп был именно тем, кем казался. Талантливый студент, самый юный мастер зелий, сторонник Того-Кого-Нельзя-Называть, шпион, предатель, профессор Хогвартса. Не самая приятная личность, не самая простая судьба, но Снейп не прятался за светлыми фасадами и не пытался обелить себя за чужой счет. И Гарри не мог не уважать его за это.