Священное писание. Современный перевод (CARS)
Шрифт:
— Молю, мой господин, не наказывай нас за грех, который мы совершили в своём безумии. 12 Не дай ей стать похожей на мертворождённого младенца, у которого уже истлела половина тела, когда он вышел из материнского чрева.
13 И Муса воззвал к Вечному:
— Всевышний, прошу, исцели её.
14 Но Вечный ответил Мусе:
— Если бы её отец плюнул ей в лицо, разве не была бы она в бесчестии семь дней? Пусть её выведут вне лагеря на семь дней; потом она сможет вернуться.
15 Марьям
Примечания
a Числа 12:1 Букв.: «на кушитке». Возможно, что жена Мусы была не из Куша (Эфиопия), а из Кушана (Мадиан; ср. Авв. 3:7). В таком случае имеется в виду Ципора (см. Исх. 2:15–22).
b Числа 12:2 Или: «…с Мусой? Разве Он не говорил и с нами?»
c Числа 12:7 Дом Мой — это народ Всевышнего, Исраил.
d Числа 12:10 На языке оригинала стоит слово, которое обозначает несколько разных кожных болезней, а не только проказу.
Глава 13
Разведка в Ханаане
1 Затем народ покинул Хацерот и разбил лагерь в пустыне Паран.
2 Вечный сказал Мусе:
3 — Пошли людей разведать землю Ханаана, которую Я отдаю исраильтянам. Из каждого рода пошли по одному вождю.
4 Муса послал их из пустыни Паран, как повелел Вечный. Все они были вождями исраильтян. 5 Вот их имена:
из рода Рувима — Шаммуа, сын Заккура;
6 из рода Шимона — Шафат, сын Хори;
7 из рода Иуды — Халев, сын Иефоннии;
8 из рода Иссахара — Игал, сын Юсуфа;
9 из рода Ефраима — Осия, сын Нуна;
10 из рода Вениамина — Палти, сын Рафу;
11 из рода Завулона — Гаддиил, сын Соди;
12 из рода Юсуфа через Манассу — Гадди, сын Суси;
13 из рода Дана — Аммиил, сын Гемалли;
14 из рода Ашира — Сетур, сын Микаила;
15 из рода Неффалима — Нахби, сын Вофси;
16 из рода Гада — Геуил, сын Махи.
17 Таковы имена тех, кого Муса послал разведать землю. (Муса дал Осии («спасение»), сыну Нуна, имя Иешуа («Вечный — спасение»).) a
18 Посылая их разведать Ханаан, Муса сказал:
— Идите через Негев в нагорья. 19 Посмотрите, что это за земля и что за народ живёт там, силён он или слаб,
22 Они пошли и разведали землю от пустыни Цин до самого Рехова, что у Лево-Хамата b. 23 Они пошли в Негев и пришли в Хеврон, где жили Ахиман, Шешай и Талмай, потомки Анака c. (Хеврон был построен за семь лет до Цоана в Египте.) 24 Придя в долину Эшкол, они срезали виноградную ветку с одной гроздью ягод, и двое из них понесли её на шесте. Ещё они взяли гранатов и инжира. 25 Это место было названо долиной Эшкол («гроздь») из-за грозди, которую срезали там исраильтяне. 26 Через сорок дней они вернулись из разведки.
Рассказ разведчиков
27 Они вернулись к Мусе, Харуну и обществу исраильтян в Кадеш в пустыне Паран. Там они отчитывались перед ними и народом и показали им плоды этой земли. 28 Они сказали Мусе:
— Мы были в краю, куда ты нас посылал: там на самом деле течёт молоко и мёд! Вот его плоды. 29 Но народ, который живёт там, силён, а его города укреплены и очень велики. Мы даже видели там потомков Анака. 30 Амаликитяне живут в Негеве, хетты, иевусеи и аморреи — в нагорьях, а хананеи — у Средиземного моря и по Иордану.
31 Халев успокоил народ перед Мусой и сказал:
— Идём и овладеем землёй, ведь нам это по силам.
32 Но те, кто ходил с ним, сказали:
— Мы не можем напасть на этот народ — он сильнее нас.
33 Они порочили перед исраильтянами землю, которую разведали, говоря:
— Земля, которую мы разведали, пожирает своих обитателей. Все люди, которых мы там видели, огромного роста. 34 Мы видели там исполинов (анакиты происходят от исполинов). Рядом с ними мы казались себе кузнечиками, да и в их глазах были такими же.
Примечания
a Числа 13:17 Он уже был помощником Мусы некоторое время (см. 11:28).
b Числа 13:22 Или: «у перевала в Хамат».
c Числа 13:23 Потомки Анака известны своим высоким ростом (ср. ст. 34), они наводили страх на исраильтян.
Глава 14
Мятеж исраильтян
1 В ту ночь народ поднял крик и громко плакал. 2 Исраильтяне роптали на Мусу и Харуна. Люди говорили им:
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
