Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Священные кошки Нила
Шрифт:

– Уходите! Уходите!

В ответ один из бандитов ударил ее по лицу.

Джек бешено пришпорил свою лошадь. И в одно мгновение влетел на вершину невысокого холма. На всем ходу он ударил в лицо турка, державшего Диану, и бросил ей поводья. Освободившись, она вскочила в седло. Так они и помчались по направлению к главному дому: Джек с сидевшей у него за спиной Шейлой, Диана и лошади без всадников, растянувшиеся вслед за ними.

Диане показалось, что они целую вечность уходили от погони, все дальше углубляясь в лесные заросли. Наконец Джек остановился.

Диана резко натянула поводья, и лошадь ее встала как вкопанная. Диана едва дышала от пережитого страха.

– Такого я еще никогда не видела, – выдохнула она, и глаза ее заблестели в лунном свете. – Они не сумели справиться с тобой!

Джек посмотрел на Диану, повел плечами и довольно спокойно произнес:

– Мне повезло. Любой из них мог пристрелить меня.

– Ты был просто великолепен, – восхищенно сказала Диана.

Джек молча повернулся к Шейле, сидевшей у него за спиной.

– С вами все в порядке? – спросил он.

– Да, – раздался ее слабый голос. – Я жива. Спасибо вам.

Воцарилась тишина, как будто всем им нечего было сказать друг другу.

– Что ты предлагаешь делать дальше? – наконец спросил Джек, обращаясь к Диане.

– Возвращаться в Лондон.

– В Лондон?

– Мы недооценили Али Пашу. Он от нас не отстанет. К тому же Кипр находится под его контролем. Живыми нам оттуда не уйти.

– Не понимаю, что ты хочешь сказать.

– Теперь нам осталось только одно: попробовать договориться с Али Пашой, – уточнила Диана.

– О чем?

– Я собираюсь предложить Али Паше половину сокровищ в обмен на нашу жизнь и Беч Хэвен.

Джек застыл в седле, обдумывая ее слова.

– По-моему, это будет честно, – продолжила Диана. – Я получаю то, что нужно мне – свою мать. Ты получаешь Беч Хэвен. Плюс половина всех сокровищ на нас двоих – это же лучше, чем ничего, верно? По-моему, неплохое предложение.

– Выходит, ты готова отдать половину сокровищ за Беч Хэвен?

– Да, я хочу, чтобы ты вернул себе родной дом. Я уже говорила тебе сегодня, что начала многое понимать совсем иначе, чем прежде. Я хочу, чтобы Беч Хэвен снова стал твоим, Джек.

Джек какое-то время сидел молча, затем протянул руку и коснулся ладонью щеки Дианы. Он ничего при этом не сказал, но прикосновение это было понятней любых слов.

17

Джек и Диана вышли из кеба возле входа в Британский музей. Над его фасадом было натянуто огромное красно-белое полотнище с гигантскими буквами, которые складывались в слова:

«В ДВАДЦАТЫЙ ВЕК ВМЕСТЕ СО СЛАВОЙ БРИТАНСКОЙ ИМПЕРИИ. 1900».

Возле входа толпились люди. Они спешили посетить выставку, посвященную наступлению нового века. На ней были представлены произведения искусства всех колоний Британской империи, раскинувшейся по земному шару, – Индии, Йемена, Австралии, Новой Зеландии, Сейшелов, Восточной и Южной Африки, Гонконга и, конечно же, Египета.

Пробираясь в многоязычной толпе, Диана невольно искала глазами полицейских в форме и детективов в штатском. Их было немало,

и это понятно: ведь им предстояло охранять выставленные здесь драгоценности, стоимость которых трудно было определить даже приблизительно. Скорее всего все эти произведения искусства просто не имели цены. Диана была рада тому, что здесь так много блюстителей закона. В их присутствии ей было не так страшно увидеть человека, на встречу с которым они пришли сюда, – Али Пашу.

Три дня тому назад, когда со всяческими предосторожностями они прибыли в Лондон, Джек сумел найти небольшую квартирку в глухом уголке Сохо. Здесь они могли чувствовать себя в относительной безопасности и ждать, пока Шейла не поправится окончательно. Устроившись, они послали в дом Али Паши письмо с предложением встретиться в музее. Здесь, на глазах сотен людей, в присутствии полицейских, они надеялись, что сумеют выйти сухими из воды, то есть сохранить жизнь после этой встречи.

Джек и Диана прошли в Египетский зал, где сейчас были выставлены парадные одежды некого Ти, знатного человека, жившего еще во времена фараонов Пятой династии. Они были обнаружены совсем недавно и привезены в музей прямо с парохода.

Среди посетителей, стоявших возле разукрашенного саркофага самого Ти, они заметили Али Пашу.

Увидев Джека и Диану, он отошел к дальнему углу зала вместе со своим охранником Абдуллой, тем самым, с которым Джек столкнулся в Беч Хэвене. Абдулла невольно коснулся своей шеи пальцами, вспомнив, очевидно, их недавнюю драку.

Сам же Али Паша, сделав шаг навстречу своим противникам, заговорил с ними вежливо и спокойно.

– А, Джек! – улыбнулся он. – Мой дорогой! Я был очень рад получить от тебя письмо и, как видишь, с радостью откликнулся на твое предложение.

Он протянул руку, но Джек не принял ее. Али спокойно пожал плечами и продолжал, глядя теперь на Диану.

– Мисс Санберн! Вы как всегда очаровательны. А как здоровье нашей уважаемой Шейлы?

Диану бесил этот тон.

«Сначала едва не довел Шейлу до смерти, а теперь спрашиваешь о ее здоровье, скотина? – подумала она. – Но теперь-то тебе вовек до нее не добраться, мерзавец! «

– Моя мать постепенно поправляется, – ответила Диана, глядя на принца.

Тот весело рассмеялся, словно услышал что-то очень забавное.

– Передайте ей привет от меня, – сказал он. – И скажите, что я в любое время будут рад увидеть ее в своем доме.

– Негодяй! – вспыхнула Диана. – Так жестоко обращаться с невинной женщиной!

– Невинной? – снова рассмеялся Али Паша. – Вы просто очаровательны, мисс Санберн. Не сомневаюсь, что наш общий друг Джек очень ценит в вас эту черту.

Джек нахмурился и сухо заметил:

– Может быть, приступим сразу к делу?

– Но, друг мой, – воскликнул Али Паша, – вы даже не посмотрели еще на эти великолепные находки! А вы полюбуйтесь, полюбуйтесь на них. Может быть, тогда вам захочется поскорее заняться своими поисками. Ведь то, что вы будете искать, не идет ни в какое сравнение с этими безделушками.

Поделиться:
Популярные книги

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Надуй щеки! Том 2

Вишневский Сергей Викторович
2. Чеболь за партой
Фантастика:
попаданцы
дорама
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Надуй щеки! Том 2

i f36931a51be2993b

Admin
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
i f36931a51be2993b

Отверженный. Дилогия

Опсокополос Алексис
Отверженный
Фантастика:
фэнтези
7.51
рейтинг книги
Отверженный. Дилогия

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Изгой Проклятого Клана. Том 2

Пламенев Владимир
2. Изгой
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Изгой Проклятого Клана. Том 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Все романы Роберта Шекли в одной книге

Шекли Роберт
2. Собрание сочинений Роберта Шекли в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все романы Роберта Шекли в одной книге

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан

Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Kriptilia
2. Триада
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Дом для демиурга Том 2: Реальность сердца

Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Панкеева Оксана Петровна
79. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Хроники странного королевства. Двойной след (Дилогия)

Последнее желание

Сапковский Анджей
1. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Последнее желание

Бастард Императора. Том 5

Орлов Андрей Юрьевич
5. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 5