Святилище
Шрифт:
Он был прав. Он мог идеально считывать меня, и знал обо мне такое, что я сама о себе не знала. Он мог заканчивать мои фразы, или высказывать те же самые мысли одновременно со мной. Он был мне предназначен. Он был моей родственной душой.
— Ты прав. Я думала об Арви. Да и как можно о них не думать? Они захватили планету, и из-за них практически невозможно начать новую жизнь.
— Я уверен, что все правительства общаются между собой и, вероятно, планируют что-то вроде масштабной атаки. Мы выжили. Мы жили под землей в течение тринадцати
Я кивнула.
— Ты прав. Мы выжили... но они тоже. Арви пережили апокалипсис в самых худших его проявлениях.
Финн кивнул, но добавил:
— Не пойми меня неправильно, Эби. Мне их жаль. Нам всем должно быть их жаль. Но, в первую очередь, им нельзя было давать эту чёртову вакцину. Особенно, если адекватные клинические исследования не были проведены. То, что случилось с ними, убило всю их человечность. Они опасны, и они, не задумываясь ни на секунду, заберут твою жизнь. Если мы хотим, чтобы у нас или у наших детей было какое-то будущее... Арви должны быть уничтожены. Они, а не мы.
Будущее наших детей. Было странно слышать от него эти слова, но они согрели мне сердце. Я даже не заметила, как Финн замолчал, а все, кто были в вертолете, повернулись к нам. Они молча закивали, соглашаясь с тем, что он сказал.
Финн был прирожденным лидером. Он был сильным не только физически, но и морально. Он притягивал. Даже люди постарше прислушивались к нему. Он был прав. Арви презирали нас, и они не моргнули бы и глазом прежде, чем убить нас. Мне надо было собраться. Я сама лично видела, на что они были способны. Они были умные, они были быстрые, и они убили доктора Лизу.
Я посмотрела на доктора Бэнкса. Наши взгляды встретились. Он улыбнулся и кивнул, словно знал, о чём я думаю. Мы должны были избавить планету от этой огромной угрозы, если хотели иметь будущее.
Я надеялась, что была готова к этому.
— Эби, — окликнул меня доктор Бэнкс.
— Да? — спросила я, повернувшись к нему.
Он сидел за носилками с пациентами.
— Видишь ту черную сумку за Финном? — он указал пальцем. Я отклонилась назад и кивнула, заметив её. — В ней есть кое-что для вас обоих.
Мы с Финном посмотрели друг на друга, заинтересовавшись, что это могло быть.
Финн протянул руку, достал сумку и поставил её между нами. Расстегнув сумку, он дал мне первой заглянуть внутрь. Я засунула руку и вынула дробовик Финна.
— Не может быть, — воскликнул он. — Доктор Би, где вы его взяли?
— О, мне нанёс визит Фрэнк. Он занёс мне сумку, когда вы оба пошли в свои комнаты собирать вещи.
Мое сердце запрыгало от волнения. Я засунула руку в сумку и почувствовала знакомые очертания холодного металла.
Адище. Он был здесь. Я вытащила его и прижала к груди, почувствовав, как по мне прокатилась волна оптимизма. Вместе с ним и с Финном я чувствовала себя цельной.
У меня не было
— Спасибо, доктор Бэнкс.
— Да, спасибо доктор Би, — эхом вторил мне Финн.
— Эй, а разве нам не придётся сдать их, когда мы доберёмся до нового места? — спросил Финн.
— Чёрт. Я знаю, что они не разрешают гражданским носить оружие. Мне повезло, что дядя Фрэнк нашёл Адище в оружейной комнате. Сомневаюсь, что у него будут те же права в новом бункере. Вероятно, мне придётся спрятать его где-то снаружи, чтобы, если мы выйдем обратно в мир, я смогла бы вернуть его.
— Хорошая идея. Нам надо найти место, где спрятать наше оружие. Зато потом можно будет повеселиться, когда нам придётся их искать. Это будет наша охота за сокровищами.
— Ты такой забавный, — я захихикала.
— Почему? — спросил он.
— Потому что ты находишь удовольствие в простых вещах.
— Понимаешь, Эбигейл Парк, так получается, что простые вещи приносят мне больше всего удовольствия.
— Например? — Я пристально посмотрела в его глаза шоколадного цвета.
Он губами коснулся моего уха, и это вызвало каскад чувств внутри меня. Затем он нежно прошептал:
— Например, запах твоих волос, или твоя рука в моей, или когда ты кладешь голову мне на грудь, или тепло твоего тела рядом со мной, и мысль о том, как твои губы крепко прижимаются к моим.
От его слов моё тело завибрировало от удовольствия.
— Ты такой романтик, — я покраснела.
— Только по вторникам, — он улыбнулся.
— А в остальные дни недели? — спросила я.
— В остальные дни — я крутой. Какой же ещё?
— И уж точно, не скромный.
— Неа. Скромность я оставил на воскресение, — сказал он саркастично.
Я засмеялась. Он умел заставить меня улыбнуться, даже в самые тёмные времена.
— Финн, что случится, если нас разделят, когда мы приедем туда? Что если они не позволят нам быть вместе?
Я ничего не могла поделать с собой, все мои мысли были о нашем будущем.
Он вздохнул, после чего взял меня за руку и поцеловал её тыльную часть.
— Наша любовь найдёт обходной путь. Если нас когда-нибудь разделят, я обещаю, что найду способ вернуться к тебе.
Я кивнула и обхватила его руками.
— Так что насчёт нашего оружия, — вдруг сказал он. — Нам придётся избавиться от него где-то, перед тем как мы доберёмся до места сбора.
— Да, но это должно быть место, которое мы легко сможем найти. И как мы вообще найдём место сбора? Чтобы добраться до Блэк-Хилс придётся пройти ещё приблизительно двести миль.
— Эби, ты можешь отдать Адище мне, — предложил Пайк. — Мы можем поменяться оружием, прежде чем они заберут нас. Они конфискуют твоё оружие, потому что ты из гражданских, а я солдат, они должны позволить мне сохранить моё оружие. Попытка не пытка. По крайней мере, у тебя будет хоть какой-то шанс. Если ты оставишь его снаружи, вероятней всего, ты никогда его больше не увидишь.