Связанные Долгом
Шрифт:
Каждое утро я просыпалась в одиночестве, независимо от того, как долго Данте не давал мне спать накануне ночью.
Так же было и тем утром, когда я проснулась от спазма в животе. Когда я села, на меня накатила сильная волна утренней тошноты.
Я устремилась в ванную и избавилась от того немногого, что было у меня в желудке, задыхаясь и чувствуя головокружение.
В мой мозг постепенно стало закрадываться подозрение. Задержка у меня была как минимум на неделю. Но поскольку мой менструальный цикл всегда был довольно
Я беременна?
Медленно выпрямившись, я подошла к раковине, чтобы ополоснуть лицо и рот. Это было бы логичным объяснением. Мы с Данте спали несколько месяцев без защиты.
Убедившись, что головокружение у меня прошло, я приняла душ, а затем надела первые попавшиеся слаксы и свитер, стянула волосы в хвост и спустилась вниз. Мне нужно было узнать, беременна ли я.
Я позвала Тафта и сообщила ему, что мне нужно поехать в аптеку. Энцо все еще держал руку на перевязи, поэтому сейчас он не мог быть моим водителем. Тафт не задавал вопросов, чему я была рада, потому что не хотела, чтобы кто-то что-то заподозрил.
Мне нужно было узнать наверняка, прежде чем я расскажу кому-нибудь. Тафт ждал в машине, пока в аптеке я покупала два теста на беременность, и, когда вернулась в машину, покупка была надежно спрятана в моей сумке.
— Пожалуйста, отвези меня к Бибиане, — попросила я Тафта.
Из-за того, что я начала работать в казино, у меня стало меньше времени для встреч с подругой, но это было то, чем мне хотелось поделиться с ней.
Я написала ей, предупредив, что заеду, чтобы неожиданно не появиться в неподходящее для нее с мужем время. К счастью, когда я приехала к Бибиане, Томмазо не было дома. У нее на теле не было видимых синяков, и мне хотелось надеяться, что это из-за того, что Томмазо стал лучше к ней относиться, а не потому, что он научился тщательнее их скрывать, так как Биби провела ночь у меня дома.
— Ты в порядке? — спросила я вместо приветствия.
Биби кивнула.
— У Томмазо в последнее время хорошее настроение. — она проводила меня в гостиную. — Я так рада снова видеть тебя. Разве тебе не нужно на работу?
— Я решила сегодня не ходить. Позвоню попозже Лео, чтобы его предупредить.
— Что-то случилось?
Я достала из своей сумки тесты на беременность.
Биби округлила глаза.
— Ты беременна?
— Пока не знаю. Потому я их и купила. Мне хотелось, чтобы ты была рядом, когда я узнаю.
— Ничего себе. Данте догадывается?
Я покачала головой.
— Хочу сначала узнать наверняка, прежде чем ему говорить.
— Понимаю. Он только разочаруется, если ты скажешь ему, а потом это не подтвердится. — она взяла один из тестов на беременность. — Ну так что, сделаешь это сейчас?
Я кивнула, в животе все трепетало от нервов, когда Биби провела меня в гостевой санузел. Я зашла одна.
Закончив, я положила оба теста на край раковины и открыла дверь.
Биби приобняла меня за талию, и мы вместе уставились на тесты.
— Я думаю, пора, — произнесла она через несколько минут.
— Хорошо. — глубоко вздохнув, я потянулась к тестам и посмотрела. Оба были положительными. — Я беременна.
Биби крепко обняла меня.
— Это прекрасно! Я так рада за вас. Данте будет так горд, когда узнает. Он так долго ждал детей, и ты, наконец, подаришь их ему. Ты сообщишь ему сегодня?
Я задумалась.
— Думаю, перед этим нужно получить подтверждение от моего гинеколога. Как ты сказала, я должна быть абсолютно уверена, прежде чем расскажу ему.
Но другая причина заключалась в том, что мне необходимо было время, чтобы свыкнуться с этой мыслью. Я всегда хотела детей, и мы с Данте никогда не принимали контрмеры, но теперь понимание, что менее чем через год у меня будет ребенок, ударило по моим нервам.
— Я не могла бы сохранить это в тайне. Тем более, что Томмазо так отчаянно хочет, чтобы я забеременела.
— Может, мы будем беременны вместе. Это было бы здорово.
Она улыбнулась.
— Давай, звони своему доктору.
— Уже звоню, — сказала я, смеясь.
Она выглядела счастливее меня.
Как всегда, мне назначили прием на следующий день. Мой гинеколог был связан с Нарядом, поэтому долго ждать мне не пришлось.
* * *
Тем вечером, когда мы с Данте вместе сели ужинать, правда вертелась на кончике моего языка. Меня все ещё подташнивало, и кроме пары кусочков восхитительной лазаньи Зиты я ничего больше не съела.
Мой бокал с вином остался нетронутым, и я смогла справиться только с несколькими глотками воды. Данте посмотрел на меня поверх своего бокала.
— С тобой все в порядке? Ты едва прикоснулась к своей тарелке.
— Я плохо себя чувствую. Может, желудочный грипп.
Данте нахмурил брови.
— Сказать Зите, чтобы она сделала тебе чай и куриный бульон?
Я не могла сдержать улыбку.
— Спасибо, но думаю просто пораньше лечь спать.
Я встала и тут же ухватилась за край стола, когда меня охватил приступ головокружения.
Данте моментально очутился рядом со мной.
— Позвонить доку?
Я покачала головой, тут же пожалев о движении.
— Не надо. Мне станет лучше, если я лягу.
Данте не отходил от меня ни на шаг, когда провожал наверх, обернув руку вокруг моего бедра.
Я переоделась в свою пижаму под взглядом Данте, а затем забралась под одеяло.
— Хочешь, чтобы я присоединился к тебе? — спросил он.
Я замешкалась.
— Я не очень хорошо себя чувствую для секса.