Связанные вместе
Шрифт:
– Мне жаль.
Она пожала плечами.
– Это ее потеря. Папа и тетя Ди делают самые крутые вещи, которые вы когда-либо видели.
– У кого-то из твоих отцов есть родные братья и сестры?
– Нет, тетя Ди не совсем моя тетя, только дядя Дейн, который брат Па, а со стороны папы...
– Да, мне все равно, – подхватил Ян. – Как ты связана с Аароном Саттером?
– Это было грубовато, – сообщила она ему.
Он пожал плечами.
– Отвечай.
– Ну, я не родственник дяди Аарона, но как будто родственник. Он
– Я бы тоже так думал, – сказал я ей.
– Это глупо. Они думают, что должны будут вернуть ему долг, но это я буду заботиться о нем, когда стану старше и буду работать на него или с ним. Это то, что им нужно вбить в голову, но они уже старые, поэтому не понимают.
– А твой дядя Аарон не старый?
Она скорчила гримасу.
– О нет, папа и Па намного старше дяди Аарона и дяди Дункана, это точно.
Но я видел ее Па однажды, и этот человек не мог быть старше меня, а Аарону Саттеру, как я знал из последней статьи о нем, было за сорок.
– Значит, твой брат ханжа, да? – усмехнулся Ян, меняя тему. – Серьезно?
– Ага, то есть да, он совершенно по-детски относится к таким вещам, как плохие слова и шутки о сексе. Иногда мне просто хочется дать ему по яйцам и... о черт.
Мы оба уставились на нее.
– Простите, – жалко извинилась она. – Я должна быть осторожнее, чтобы не переходить на сленг, иначе мой дядя Дейн будет... будет, – выделила она, – весь в пятнах, как в сыпи.
– И почему же?
– Он очень правильный человек и говорит, что если я хочу, чтобы меня воспринимали всерьез, я должна всегда говорить разумно, а не как ребенок или проститутка.
– Ага.
Я старался не осуждать незнакомого мне мужчину, который звучал одновременно властно и грубо.
– Он похож на отставшего от жизни человека, – сказал ей Ян.
Она глубоко вздохнула.
– Нет. Если бы вы с ним познакомились, вы бы его поняли. Он действительно пытается заботиться обо мне, поскольку Па не любит меня поправлять, ведь он тоже так говорит.
– Па - твой отец.
Она кивнула.
– Он и дядя Дейн - братья. Па был усыновлен, как и мы с Колой.
– И что твой Па делал, спускаясь по лестнице?
– О, он засунул большие пальцы в петли ремня, изобразил реверанс, и как бы спрыгнул с лестницы, – объяснила она, демонстрируя покачивающиеся бедра и то, что только одна нога в это время стоит на земле. – И это нормально, например, прямо сейчас, потому что я делаю это на земле, но вы должны представить его на лестнице.
– И вот он пропустил ступеньку и упал.
Она снова вздохнула и покачала головой.
– Тебе было страшно?
– Нет, но папа испугался, он разговаривал
Я хихикнул.
– А у Па все еще были неприятности после того, как накануне какой-то парень пытался его ограбить, и вместо того, чтобы испугаться, он спросил у парня, есть ли у него действующая карточка FOID [4].
Я уставился на нее.
– Твой отец спросил грабителя, есть ли у него разрешение на оружие?
Она кивнула.
– Ни хрена себе, малышка, тебе повезло, что твоего отца не застрелили.
Она еще раз покачала головой.
– Нет. Он просто такой. Он разговаривает с людьми, а тот парень убежал. То есть я думаю, что это смешно, но у папы от этого глаз дергается, так что он был очень недоволен, когда Па упал с лестницы.
– Еще бы.
– Извините, – сказал Ян, прежде чем покинуть нас и пересечь комнату, проверяя парня, пытающегося проскочить без очереди, заметив его краем глаза еще до того, как я поднял глаза.
– Это было потрясающе, – сообщила мне Ханна. – Он так быстро увидел того парня.
– Спецназовец, – объяснил я ей. – Его этому обучили.
– Правда? Держу пари, я... ох, – задохнулась она, обратив все свое внимание на двух мужчин, пересекающих комнату: один, вероятно, мой ровесник, другой, я думаю, лет сорока, - державшихся за руки.
– Что происходит, малыш?
Вместо ответа она схватила меня за руку и потянула, а поскольку мне было ужасно скучно, я позволил ей повести меня за собой.
Мы шли позади, но не так близко, чтобы они заметили, а когда они остановились у бара, чтобы выпить, она потянула меня к витрине с боевыми африканскими слонами, чтобы они нас не увидели.
– Что происходит?
Она приложила палец к губам, и я наклонился, чтобы она могла прошептать.
– Парень слева с черными волосами - это Андрео Фиоре, а мужчина с серо-рыжими волосами - его муж, доктор Натан Келлс.
Подождите.
– Андрео Фиоре?
Она кивнула.
– Я знаю. Я тоже.
Взяв ее за руку и не сводя глаз с Фиоре и Келлса, я повел ее обратно в зону «Прогулки на природе», но с нашего места я все еще мог видеть их через стеклянные витрины.
– Ладно, – начал я, разворачивая ее лицом к себе и посылая быструю молитву о том, чтобы мой босс не застал меня со своим ребенком, и скрестил руки, прежде чем нахмуриться. – Говори.
– Что?
– Я знаю, почему я хочу знать о Андрео Фиоре. Что же тебя интересует?
– Это очень загадочно, – драматично начала она. – Но неделю назад мой папа позвонил моей тете Адже и спросил, не могли бы они с моим дядей Дейном сдать свои билеты на это мероприятие и отдать их кому-нибудь другому из целевой группы по образованию при мэре.