Сы Мин
Шрифт:
Красавчик, охваченный гневом, потащил её на корабль, говоря:
— Если твой муж подарил тебе этот меч, он обязательно придёт за тобой. Я хочу увидеть того, кто смеет равняться со мной в красоте!
Хотя люди вокруг не слышали их разговора, они заметили, как бессмертные Уфана напали на маленькую нищенку, и что двое из них получили ранения. Родители, приведшие своих детей, начали сомневаться. Собравшись вокруг, они не решались вмешаться, но напряжение в воздухе нарастало.
Красавчик, взглянув на них
— Я поймал чудовище, принявшее человеческий облик. Чего вы боитесь? Смотрите, как я с ним справлюсь!
— Я не чудовище! — воскликнула Эр Шэн.
Красавчик улыбнулся, и его улыбка была пронизана ледяным холодом.
— Я сказал, что ты чудовище, значит, так и есть.
Эр Шэн наконец осознала, что здесь что-то не так. Хотя бессмертные, которых она видела ранее, и отличались по характеру, все они обладали благородным обликом и не стали бы так жестоко обращаться с людьми.
— Какая разница, — усмехнулся Кон Мэйжэнь. — Ты поняла это слишком поздно.
Эр Шэн почувствовала себя обманутой и охваченной гневом. Она вспомнила, как Чан Юань учил её защищать себя с помощью духовной силы, и, сосредоточившись, приготовилась нанести удар. Однако внезапно её охватил леденящий холод, и сила рассеялась.
Красавчик, Кон Мэйжэнь, спокойно сказал:
— Такие трюки не пройдут. На этот раз я прощаю тебя.
Эр Шэн осознала, что оказалась в серьёзной опасности.
Кон Мэйжэнь привёл её на корабль, бросил в тёмную каюту и произнёс:
— Подожди, пока твой муж придёт за тобой. Я сравню с ним свою красоту и тогда отпущу тебя. После этого ты станешь моей ученицей.
Он не собирался обсуждать это с ней и уже принял решение за неё. Эр Шэн была в отчаянии. Если бы Чан Юань мог её спасти, он бы уже давно это сделал. За последние два месяца она неоднократно сталкивалась с опасностями и каждый раз успешно справлялась сама.
Она верила, что Чан Юань не оставил её без причины. Он, должно быть, попал в беду, и её целью было научиться магии, чтобы найти его и помочь. Однако теперь её удерживал этот странный человек, и она не знала, сколько это продлится.
Пока она размышляла, как сбежать, за спиной раздался шорох. Оглянувшись, она увидела, что мешок из грубой мешковины, лежащий среди ящиков, шевелится.
Любопытство пересилило страх, и Эр Шэн развязала верёвку на мешке.
— Это ты! — воскликнула она в удивлении.
Глава 13. Кон Мэйжэнь
Чэнь Чжу, ученик Уфан, был связан, словно гусеница, и отчаянно подмигивал Эр Шэн. Как только она развязала кляп на его губах, он прошептал:
— На этом корабле все — чудовища! Беги скорее!
Эр Шэн некоторое время смотрела на него, а затем, вздохнув, сказала:
— Если бы ты сказал это до того, как я поднялась на корабль, было бы лучше.
Чэнь
— Ты... тебя тоже схватили?
Эр Шэн почесала голову и ответила:
— Можно и так сказать. Но разве ты не ученик бессмертных? Как и тебя могли схватить?
Эти слова вызвали у молодого человека смешанные чувства. Он пробормотал что-то себе под нос, а затем сказал:
— У тебя ведь есть сильный покровитель, и всё равно тебя схватили! Бесполезно! — в его голосе была явная насмешка.
Эр Шэн не из тех, кто терпит насмешки. Её покорность в присутствии Чан Юаня была вызвана лишь тем, что это был он. Но сейчас, когда Чан Юаня не было рядом, а эти бессмертные, казалось, не заслуживали её уважения, Эр Шэн почувствовала себя подавленной и уязвлённой.
Яростно схватив Чэня Чжу за волосы, она с ненавистью произнесла:
— Если бы Чан Юань был здесь, он бы уже давно расправился с этими чудовищами!
Чэнь Чжу вскрикнул от боли и, не в силах сопротивляться из-за связывающих его верёвок, с ненавистью уставился на неё.
— Глупая девчонка! Хочешь умереть?
— А ты не будь таким грубым! — Эр Шэн отпустила его волосы и, сжав в пальцах пучок его бровей, спросила:
— Ты что делаешь?
Чэнь Чжу попытался отодвинуться, но Эр Шэн, с усмешкой на лице, выдернула несколько волос из его бровей. Она подула на них, и они поднялись в воздух, оставляя за собой изумлённый взгляд Чэнь Чжу.
— Ах ты, негодяйка... Ты... — пробормотал он в недоумении.
— Я слышала, что вырванные перья феникса делают его слабее курицы. Сегодня я проверю, кто окажется слабее — вырванные перья или вырванный волос, — произнесла Эр Шэн, наслаждаясь его мучениями. — Можешь сколько угодно угрожать мне, у тебя всё равно много волос.
Чэнь Чжу, стиснув зубы от злости, больше не пытался угрожать.
— Развяжи меня, и мы найдём способ сбежать отсюда, — сказал он.
— Обещай не трогать меня, — ответила Эр Шэн.
— Я не собираюсь с тобой разбираться, — раздражённо ответил он.
Эр Шэн начала развязывать верёвки, но, как бы она ни старалась, узел не поддавался.
— Быстрее! — с нетерпением прошептал Чэнь Чжу.
— Я не могу развязать его! — ответила Эр Шэн, обливаясь потом от усилий. — Здесь нет узла, я не знаю, как его развязать.
Чэнь Чжу вздохнул.
— Ладно, я думал, ты хоть немного разбираешься в магии.
— Нет, подожди, я справлюсь, — сказала Эр Шэн, набравшись решимости. Она вытащила меч, и его холодное лезвие рассекло верёвки, освободив Чэнь Чжу.
Он ошеломлённо смотрел на меч, затем потрогал шею, чтобы убедиться, что она цела.
— Что это за меч? — спросил он.
— Обручальный подарок от Чан Юаня! — гордо заявила Эр Шэн.
— У вас, должно быть, странные предпочтения, — пробормотал он.