Сы Мин
Шрифт:
— Говори.
— Я... я голодна, — произнесла Эр Шэн, смущенно почесывая живот. Встретив ошарашенные взгляды, она продолжила: — Не думайте, что я не осознала ваш замысел! Вы хотите, чтобы я ослабла от голода и не могла совершить побег. Это слишком низко!
Чэнь Чжу, лежавший на полу, притворяясь мёртвым, замер от неожиданности. Кон Мэйжэнь, сначала ошарашенный, внезапно рассмеялся.
Эр Шэн, покраснев от гнева, продолжила:
— Я целый день ждала в той комнате, и вы даже не предложили мне ни одной булочки!
—
Её вернули в каюту, где Эр Шэн, не в силах сдержать себя, начала жадно есть булочки, чуть не подавившись. Чэнь Чжу, скрестив ноги, сидел напротив и с негодованием смотрел на неё, почти крича:
— Ты знаешь, что такое стыд?
— Нет... — Эр Шэн сказала правду, и от этого Чэнь Чжу чуть не взорвался.
— Ты, как герой, вышла из каюты, а вернулась, как трус, с корзиной булочек! — он дрожал от злости. — Ты видишь, что натворила? Корабль отплыл, дверь выбита, и теперь мы просто два засушенных кусочка мяса, ожидающие своей участи!
Эр Шэн вытерла рот и развела руками:
— Я ничего не могла с этим поделать.
— Проклятая девчонка! Я тебе сейчас покажу! — воскликнул Чэнь Чжу и, схватив её за воротник, потащил к себе. Однако Эр Шэн не позволила себя обидеть. Она плюнула ему в лицо крошками от булочек, а когда он попытался заломить ей руку, увернулась и ударила его в грудь.
Чэнь Чжу запаниковал и прыгнул, чтобы пнуть её, но вспомнил, что она не так уж и сильна. Он попытался остановиться, но было уже слишком поздно — Эр Шэн ловко отбила его удар, и когда её рука потянулась к его груди, он отпрыгнул. Однако, потеряв равновесие, он упал и остался лежать на земле.
— Прошу прощения, — сказала Эр Шэн, смущённо почесав затылок. — Моя мама всегда говорила, что нельзя рвать одежду мальчиков. Я не думала, что ты настолько слаб.
— Ты... ты... — Чэнь Чжу побелел от злости, теряя остатки самообладания.
— Эй, Чэнь Чжу, у тебя на груди...
— Не смей смотреть!
— Но у тебя на груди...
— Это не твоё дело!
— Но это...
— Ах! — Чэнь Чжу посмотрел на свою грудь и замер. — Печать мастера...
— Мы спасены?
Глава 14. Лошади и свиньи.
Чэнь Чжу осторожно капнул несколько капель крови на амулет, который носил на груди, и почувствовал облегчение. Он перестал ругать Эр Шэн, и она, в свою очередь, не пыталась с ним ссориться. Каждый день они тихо сидели в каюте с выбитой дверью. Эр Шэн с удовольствием ела большие белые булочки, и её лицо светилось от радости. Чэнь Чжу, которому из-за его уровня не требовалось питаться обычной пищей, каждый раз, видя её довольное выражение, презрительно фыркал.
Однако эти мирные, но тревожные дни не могли длиться вечно. Однажды в полдень, когда небо было ясным, на горизонте
Эр Шэн, стоя в дверях каюты, заметила это и позвала Чэня Чжу:
— Это пришли твои мастера спасать нас?
Чэнь Чжу взглянул на горизонт и его лицо стало серьёзным.
— Это зловещая аура. Это точно не мои мастера. Похоже, мы достигли цели.
— Цели? Того места, где, по легендам, живёт морское чудовище, поедающее детей? — Эр Шэн сжала в руках меч и дрожащим голосом испуганно спросила: — Что же нам делать?
— Ждать, — ответил Чэнь Чжу, хотя он и сам был напуган. Услышав всё больше плача детей на корабле, его сердце, наполненное благородством, не позволило ему отступить. Он твёрдо решил: если помощи не будет, он, как единственный на борту, кто владеет духовной силой, сразится с этими демонами, даже если это будет стоить ему жизни. Именно из-за этого благородного порыва он так презирал Эр Шэн за её попытки договориться с Кон Мэем и стать его ученицей.
Эр Шэн, посмотрев на Чэня Чжу, обняла свой меч и, усевшись в углу, погрузилась в размышления, нежно поглаживая клинок.
Когда над морем нависла тёмная туча, Кон Мэйжэнь, лениво поднявшись с кровати, медленно привёл себя в порядок, накинул плащ и, зевая, вышел на палубу. Корабль уже полностью погрузился во мрак, а крупные капли дождя, барабаня по палубе, вызывали у мужчины явное раздражение.
— Этого морского чудовища, должно быть, пустили показать своё величие. Если моя одежда промокнет, я зажарю всю эту часть моря, — сказал он, взмахнув рукой и создав вокруг себя защитный барьер, освещённый оранжевым светом.
Капли дождя, попадая на барьер, испарялись с шипением.
— Эй, — позвал Кон Мэйжэнь, поднявшись на нос корабля, — у меня нет времени на тебя. Выходи, давай обменяемся, и я пойду дальше заниматься своими делами.
Сразу после его слов из тёмных глубин моря поднялось огромное существо, раскачивая корабль так, что его могло перевернуть. В каюте Эр Шэн каталась с одной стороны на другую, как мячик, снова и снова ударяясь о стены.
Чэнь Чжу в ужасе вцепился в дверной косяк, не сводя глаз с чудовища. Но когда оно полностью поднялось на поверхность, его лицо внезапно озарилось облегчением, и он усмехнулся:
— Ха?
Волны постепенно стихли, и Эр Шэн, вонзив меч в палубу, медленно поднялась, покачиваясь. Вглядевшись в гигантское существо, она с удивлением схватила Чэня Чжу за рукав и спросила:
— Что это такое? Оно выглядит просто ужасно!
— Судя по книгам из нашей библиотеки, это, вероятно, морской конёк, — ответил Чэнь Чжу.
— Морской конёк? Да это ж дохлая рыба с лошадиными глазами! Невероятно! — воскликнула Эр Шэн.
— Морской конёк не должен быть таким большим и, к тому же, он не ест людей...