Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сяо Тай и Императорский Дворец
Шрифт:

— Почему это? — удивляется Сяо Тай: — почему «тем более»?

— Да потому что я же с тобой решил пойти! Значит если бы я остался тогда жив, то стал бы — первым Генералом и Советником Императрицы! Серебро! Самоцветы! Женщины! Одежда из лучшего шелка! Самые изысканные блюда! И всего этого ты меня лишила!

— Умер первым — сам дурак! — парирует она: — и вообще, вон Вторая Ай про этого мечника сказала что «он знал на что идет и умер за вас». А ты тут истерику устроил, подумаешь один раз умер. Не умер — не мужик!

— Чего?

— Ээ… возможно я перефразирую последнее…

— Я

так и подумал.

— Ладно. Все, хватит трястись, я тебя воскресила и даже временное тело тебе дала. Вернее — привязку к телу. Будешь пока меч. Иных опций у меня нет…

— У тебя вон слуга одноногий… если его…

— Никаких «если». Только что получил тело и уже недоволен. Ты же мечник. Бывший. Радуйся что ты теперь меч а не ершик для туалета… или как тут — лопата для дерьма. — Сяо Тай поворачивается ко Второй Ай в поисках поддержки: — верно я говорю?

— Верно! Ваши слова как жемчужины истины падают в наши ушные раковины! — тут же склоняется в поклоне Вторая Ай: — и… а с кем вы говорите, Госпожа?

Сяо Тай смотрит на нее и едва по лбу себя не хлопает. Ну конечно, Гвансона слышат только она и эта Джиао, ничего удивительного что все остальные смотря на нее как на сумасшедшую. Как на очень влиятельную и опасную сумасшедшую.

— Как-то очень давно, встретила я на дороге вот эту девицу, которую в бордель вели продавать и этого вот мечника, который сперва хотел со мной подраться. — говорит она: — ну если коротко, то девица теперь моя названная младшая сестренка Джи Джи, а Гвансон тогда помер.

— Меня убили!

— Нехорошо получилось, да. Он закрыл меня своим телом, а все из-за большой любви! С первого взгляда!

— Это из-за тебя все! Не любил я тебя! Ты — злобная и плоская!

— Но остался на земле неприкаянным духом. Видимо сильно ко мне привязался… — Сяо Тай утирает несуществующую слезу с глаз: — это так трогательно!

— Ты мне тело должна!

— И вот спустя столько лет он нашел меня и выразил желание служить мне верным мечом! Я, говорит, готов отказаться от рая в Деревне Вечного Праздника, там где бутыли с вином не пустеют, а девушки никогда не устают от танцев, столы ломятся от явств и каждая рада возлечь с тобой… но я — говорит он — лучше буду служить тебе мечом в этой жизни, перенося все тяготы и…

— Стой, так оказывается я бы в рай попал?! Отпусти меня, злобная карга!

— И лишения! В болезни и холоде, в ржавчине и под ударами молотов — я буду служить тебе верой и правдой!

— Ты меня слышишь вообще? Отпусти меня, ну! Я хочу в эту Деревню Вечного Праздника!

— Заткнись. Потерпишь, пока мы тебе тело новое не найдем. — поворачивается к нему Сяо Тай: — не переломишься.

— А вот и переломлюсь! В первом же бою тебя в ногу ударю и сам сломаюсь. Об камень. И в райскую деревню!

— У меня между прочим там знакомства есть. Это не только рай, но может и адом показаться. — угрожает ему Сяо Тай: — все, заткнулся и служить. — она делает несколько шагов, наклоняется и подбирает меч с пола.

— Оооаа… — стонет меч: — боже, да, вот так… да, да!

— Заткнись! — тут же краснеет Сяо Тай и быстрым движением вгоняет меч в ножны.

— О да! — вскрикивает он: — как это приятно… у тебя волшебные пальчики, мелкая

Сяо…

— Заткнись! — шипит она, едва удерживаясь от того, чтобы не бросить его в угол.

— И я тебя тоже очень люблю… — сонно отвечает меч: — это было великолепно, крошка… а теперь мне нужно поспать…

— С-скотина. Мужики все такие. — вздыхает она: — получил чего хотел, отвернулся к стенке и захрапел.

— Э-это не так… я люблю тебя крошка… не устраивай сцен пожалуйста… — голос меча звучал все тише и тише и в конце концов — раздалось тихое сопенье.

— Он и правда заснул. — сказала Джиао: — но его можно понять. Первый раз за двести лет…

— И ты туда же… — вздыхает Сяо Тай: — ну все, собирай свои вещички, что там у Кики есть? Игрушки, грабли для чесания, лоток… собирайся, мы плывем в славный город Лань.

— В славный город Лань? Но там же Запретный Город! И Дворец Императора! И… Жемчужное Озеро… никто не сможет победить Сына Неба рядом с ним…

— Вот именно. Глянуть бы и на Сына Неба и на Дворец Императора и на все остальное. Но сперва в Цитадель Фениксов заглянем, вот уже двести с чем-то лет никак не могу туда попасть… а ведь обещалась…

Глава 7

Глава 7

Интерлюдия Юная Лань И, третья в очереди наследования

— Наставник! Наставник! — она вбежала в комнату своего наставника и закружилась в танце посредине, вихрем прошлась по пространству посередине, три шага, каждый из которых выверен с точностью часового механизма. Раз, два, три, четыре! Кайтен! И она замирает, раскинув руки, являя собой скульптурную композицию из тайного Комплекса Восьми Триграмм.

— Неплохо. Неплохо. — хмыкает наставник, отрываясь от чтения какой-то рукописи и поднимая на нее глаза: — но… — он тянется за своим посохом, берет его в руки и коротким тычком в колено — заставляет ее отступить назад, перебрав ногами и едва не упав на мягкую точку.

— Слабые ноги. Неустойчивая позиция. Слишком много энергии вложила в верхнюю часть тела и забыла про ступни и колени. И… — он качает головой, глядя на нее: — слишком много энтузиазма.

— А разве бывает слишком много энтузиазма, наставник? — говорит она, присаживаясь прямо на пол и потирая пострадавшую коленку: — было больно, наставник!

— Боль — это хорошо… — рассеяно говорит ее наставник, отпивая из своей чашки: — боль это сигнал в наш мозг о том, что нужно что-то исправить. Например, твою стойку. Ноги — это основа основ, ими ты стоишь на земле, они проводят энергию Ци, в конце концов ноги сильнее чем руки. Если ты помнишь, то досточтимые Матроны из Чосон убивают именно ногами — хороший удар в горло ребром стопы, усиленной «Каменной Кожей». Если у тебя нет силы в ногах — нет силы и в руках. И я не только про энергию Ци говорю, но и простая физическая сила. Мастера единоборств высокого уровня, те же мечники уровня Кеншин могут одолеть заклинателя, не владея своей Ци. Хороший стрелок из лука, настоящий мастер кюдо, Островного Искусства — может пробить доспех своей стрелой навылет. И только Третья Дочь, юная Лань И — не может стоять на своих хлипких ножках.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Черный Маг Императора 15

Герда Александр
15. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 15

Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Марей Соня
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки

Прорвемся, опера!

Киров Никита
1. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера!

Кристалл Альвандера

Садов Сергей Александрович
1. Возвращенные звезды
Фантастика:
научная фантастика
9.20
рейтинг книги
Кристалл Альвандера

Аргумент барона Бронина 3

Ковальчук Олег Валентинович
3. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 3

Камень Книга двенадцатая

Минин Станислав
12. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
городское фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Камень Книга двенадцатая

На прицеле

Кронос Александр
6. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На прицеле

Медиум

Злобин Михаил
1. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.90
рейтинг книги
Медиум

Гранд империи

Земляной Андрей Борисович
3. Страж
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.60
рейтинг книги
Гранд империи

Эртан. Дилогия

Середа Светлана Викторовна
Эртан
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Эртан. Дилогия

Истребители. Трилогия

Поселягин Владимир Геннадьевич
Фантастика:
альтернативная история
7.30
рейтинг книги
Истребители. Трилогия

Ведьмак. Перекресток воронов

Сапковский Анджей
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ведьмак. Перекресток воронов

Беовульф (Сборник)

Мартьянов Андрей Леонидович
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Беовульф (Сборник)