Сяо Тай и пираты Южных Морей
Шрифт:
— Сперва я хотела бы осмотреть помещения для сотрудников службы. Количество персонала, уровень подготовки и навыки. Задачи и функции. Структуру службы, субординацию и прочее… а уже потом, наверное, мы могли бы и пройтись на экскурсию. — говорит Сяо Тай.
— Как скажет Старшая Сяо. Ваши заместители —
— «Багровые Ястребы»… это название ваших людей? Сотрудников службы безопасности «Цветущей Орхидеи»? Ясно. Что же… я с удовольствием проследую за тобой, юная Ай. — Сяо Тай увидела, как лицо Ай на секунду исказилось. Несмотря на то, что она казалось бесстрастной, порой Сяо Тай казалось, что эта Ай — не очень-то и одобряет решение владелицы цветочной лодки назначить пришлую — главой всей охраны. Интриги? Наверняка. Ведь если бы не эта Сяо Тай, то юная Ай сейчас была бы не Третьей из Багровых Ястребов, а Второй. А то и Первой, кто ж его знает. В общем, коллектив наверняка не будет рад тому, что какая-то девчонка с борта пиратского рейдера — в одночасье заняла столь выгодную позицию. О чем это ей говорит? Да о том, что придется внимательно следить за своей спиной, интриги и саботаж, а то и нож в спину — все это далеко не исключено. Хорошо хоть что эта Ай — мастер гибкой пики. В тесноте кают и служебных коридоров не сильно-то пикой помашешь. Была бы она — мастер кинжала…
— А покажи-ка мне свое оружие, юная Ай. — предлагает она: — я никогда раньше
— Нет. Я всегда ношу свое оружие с собой. — отвечает Ай и достает из складок шелкового пояса — короткий кинжал, в рукоять которого встроено кольцо. На кольце — длинная, серебристая цепочка. Вот оно что, думает Сяо Тай, гибкая пика — это наконечник на веревочке, вернее — на цепочке. Она же видела такое… только не знала, как называется. С таким оружием можно и на дистанции работать и в тесноте коридоров… и руки-ноги связать, если нужно будет.
— Какая удобная штуковина. — говорит она вслух: — надо будет как-нибудь попрактиковаться с тобой.
— В любое время, когда Старшая прикажет. — лицо Ай опять на секунду — теряет свое бесстрастное выражение.
— У тебя есть какие-то возражения против назначения меня на должность? — Сяо Тай решает говорить прямо. Порой это приносит неожиданные результаты.
— Мадам Фу приказывает — мы исполняем приказания. — девушка прячет свое оружие и склоняется в поклоне: — хотя нам всем было бы немного легче, если бы Старшая Сяо показала свои истинные умения.
— Хм… ясно. Значит придется все же… как только поправлюсь — так и продемонстрирую. Ладно, веди уже… что такое? — Сяо Тай видит, что девица выпрямилась и застыла, уперевшись взглядом куда-то за борт. Она поворачивается и видит на горизонте два красных паруса. Они все еще далеко, отсюда ей не видно, он она почему-то уверена, что на этих парусах красуется иероглиф «Гуо».
— Лейтенант Фудзин снова решил почтить нас визитом. — говорит Ай: — нужно будет мадам Фу оповестить…