Сын Багратиона 2
Шрифт:
Конец интерлюдии.
До самого позднего вечера занимаясь привычным делами, я все никак не мог отбросить навязчивую мысль с этим КГБ, а раз так, уже отправляясь ночевать, решил для себя всё-таки отложить все остальное и хотя бы упорядочить имеющиеся в наличии возможности. Все-таки что староверы, что люди Сасуна Давидовича, работая в Европе маленько набрались опыта, да и мои ребята получили от меня кое-какие знания. В принципе начинать буду не с чистого листа, и есть шанс, что в перспективе смогу создать приемлемый вариант подобия знаменитой в прошлом мире организации.
Размышляя таким образом, добрался до своего флигеля, в котором меня ждал сюрприз, от которого отказаться у меня просто не нашлось сил.
Только и хватило сил, что спросить слегка охрипшим голосом:
— И что здесь делает дочь уважаемого Асикага Ёритомо?
— Не прогоняйте меня господин, — тут же ответило это чудо хоть и с жутким акцентом, но на родном мне языке.
— Как тебя хоть зовут-то?
— Акеми, господин.
Уже обнимая эту прелесть, вцепившись в неё, как голодный в кусок хлеба, только и подумал про себя: да пошли нахрен все цари мира вместе со своими сестрами…
Утром я проснулся другим человеком, вернее счастливым человеком, потому что даже не успев открыть глаза, сразу поймал себя на мысли: жить хорошо…
Нет, потом, конечно, была и другая мысль, что я конченый мудак безголовый, но первое слово оно, как известно, дороже второго, поэтому даже ругань на самого себя не испортила настроения. Да и другие мысли появились, про остальных наложниц, которые, впрочем, отогнал без труда, всё-таки натуру не переделаешь, а я совсем не казанова по жизни.
Но, как бы там ни было, а тот факт, что работоспособность у меня явно выросла не отменить, да и ясность в мозгах появилась, всё-таки воздержание до добра не доводит. Решение нерешаемых ранее проблем, казалось, находились сами собой, и мне это моё состояние нравилось. Что говорить, если ту же проблему наложниц (которые мне в принципе не нужны) решил на раз.
Мне ведь никто не мешает отправить их вместе со слугами в Калифорнию, ну и выделить им в сопровождение бравых неженатых казаков, шепнув им, что я совсем даже не обижусь, если вдруг по дороге кто-нибудь из них согрешит с этими самими наложницами.
А чтобы меня поняли правильно, с этими молодыми казаками дядька ещё и беседу проведёт, что если уж у кого из них вдруг все срастётся, то им без вариантов придется жениться, иначе никак. Вот такой вот хитрый план придумал как избавиться от обузы. Понятно, что это не касается Акеми, это теперь моё и никуда мне от такого счастья не деться.
Как-то на этой волне не особо напрягаясь и вопрос с Чарторыйским решил. Здесь поступил вообще просто. Раз уж нравятся человеку европейцы, которых он так рьяно защищал, значит пусть и катится к ним пока ветер без сучков. Отправил его на Манилы, наняв для доставки приличную по размеру китайскую джонку. В принципе денег и имущества его лишать не стал, поэтому домой доберется. Наверное, если, конечно, те же португальцы или испанцы не ограбят его по дороге. Но это уже его дела.
Самое интересное, что все вышеперечисленное, это так цветочки, а вот ягодки, это факт того, что Акеми оказалась не только красивой до невозможности, так ещё и умницей каких поискать. Она оказалась из той категории людей, которые умеют не только слушать, а ещё и правильные выводы делать. Так в одном из разговоров когда я непроизвольно высказался на предмет отсутствия у меня достаточного количества кадров, необходимых для некоторых начинаний, она просто спросила, почему я не использую её соотечественников. Когда начал объяснять, что в Японии просто нет необходимых специалистов (речь шла о контрразведке), она в буквальном смысле ткнула меня носом в очевидный факт, что сегун, да и император тоже как-то ведь противостояли европейцам и вполне себе успешно, да и с оппонентами внутри державы как-то справлялись, что без участия определенных специалистов практически нереально.
В общем, она оказалась права на
Глава 12
— Плавание с самого начала не задалось. Не успели мы добраться даже до Риги, как мама простудилась и довольно сильно заболела, из-за чего нам пришлось остановиться на какое-то время в городе. Всё-таки морская сырость и промозглая погода не способствуют выздоровлению, поэтому я решил на некоторое время задержаться. Уже на берегу, глядя на маму, я подумал, что мы легко можем хотя бы часть пути одолеть по земле, тем более что с охраной в полсотню егерей сделать это можно, не переживая о безопасности в дороге. Мало кто решится напасть на такой отряд. Поэтому после недолгих размышлений я отправил оба фрегата в Амстердам, а сам с семьей и охраной, купив все необходимое для долгой дороги по суше, через неделю продолжил путешествие. По прибытии в Амстердам меня ждали очень неожиданные новости. Как выяснилось, в проливе на наши фрегаты напали англичане и, даже не пытаясь их пленить, расстреляли корабли при помощи бомбических орудий. Притом сделали они это как бы напоказ, не обращая внимания на многочисленных свидетелей и спущенные флаги фрегатов, готовых сдаться на милость победителей.
Слушая рассказ отца, я вообще не понимал, как быть и что делать. Просто такого развития событий, какое случилось в недавнем прошлом с нами всеми, и в страшном сне присниться не могло. Ведь он рассказывал о том, что они только чудом остались в живых. При первой встрече он поведал об этом коротко и только сейчас начал рассказывать в подробностях, но мне уже хватило, чтобы сделать определённые выводы.
Прошло уже почти год с момента, когда я попытался решить проблему с наложницами, и сейчас, добравшись наконец до Калифорнии, обнаружил здесь всю свою семью. Удивился, конечно, но и обрадовался неслабо. Вот только сейчас, слушая и анализируя рассказ отца и одновременно вспоминая насыщенный событиями год, я поневоле задавался вопросами на все времена: кто виноват и что делать. Но, наверное, надо рассказать все по порядку.
Идея привлечь на службу бывших японских безопасников без всякого преувеличения спасла мне жизнь, да и не только мне. Новым специалистам сразу не понравилась организация моей охраны — и не в плане возможного вооруженного нападения, а в плане, как они выразились, тихой войны. По их мнению, я сильно рисковал, не уделяя должного внимания своей безопасности. Благо у меня хватило ума не отмахнуться от их слов, а попросить их изложить конкретные замечания и высказать предложения.
В итоге — после довольно долгих дебатов — мы выработали алгоритмы мероприятий, необходимых для обеспечения охраны первых лиц княжества. Более того, мы постарались все принятые решения в максимально сжатые сроки воплотить в жизнь.
Параллельно с обеспечением безопасности я начал уже всерьез формировать службы разведки и контрразведкой, для начала переложив на бумагу все свои мысли и знания, связанные с этим делом.
Здесь тоже пришлось сломать немало копий в спорах, как организовать все наилучшим образом, но так или иначе дело, пусть и со скрипом на первоначальном этапе, но закрутилось.
В общем, если говорить коротко, то все запланированные перед отъездом в Калифорнию дела я так или иначе разрулил, правда, этого нельзя сказать о ситуации с наложницами. Очень непростым оказался вопрос, и нахрапом разобраться с ним не получилось. Дело в том, что моя идея отправить наложниц в дальний путь и по дороге свести их с казаками потерпела фиаско и провалилась с треском. Не учёл я в полной мере менталитет японок и традиции этого народа.
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 20. Часть 1
20. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
городское фэнтези
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 6
6. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
аниме
фантастика: прочее
фэнтези
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой
1. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
рейтинг книги
Измена. Тайный наследник. Том 2
2. Тайный наследник
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
