Сыны Дуба
Шрифт:
Лодка была длинная и широкая, вроде тех, на которых торговцы иногда возили грузы вверх и вниз по реке Гайелл. На носу корабля возвышалась резная голова цапли, ее длинный клюв был направлен вниз по реке; планшири были широкими и резными, похожими на перья, но другого украшения не было. Вместо этого лодка была выкрашена в простой коричневый цвет и была загружена ящиками. Трещина между ящиками служила спальным помещением, а натянутый сверху потертый брезент служил небольшой палаткой.
Миррима опустилась
На мгновение Рианна увидела своего дядюшку под утренним солнцем под Великим Древом, который учил ее предсказывать руны, пока он чертил их для нее в пыли, затем стирал их рукой и заставлял ее повторять каждую. Это были счастливые времена.
Старуха стояла в носу лодки, загружая мальчиков, ее голос был нежным и утешающим, и Рианна подумала, что эта женщина, должно быть, их бабушка.
Где мы? — внезапно спросила обеспокоенная Рианна.
— Мы на Песчаном Берегу, — прошептала старуха, — над тем местом, где он вытекает из-под земли.
Рианна попыталась сосредоточиться. Сэндборн — небольшая река, которая вытекала из холмов в трех милях от замка Курм, а затем впадала в реку Гайелл. На мгновение она озадачилась, пытаясь представить, где они могут быть.
Боренсон положил ее под брезент, на соломенную подстилку. Его дочь Тэлон подошла и села рядом с ней, хихикая, как будто это была какая-то отличная игра, все время балансируя на сгибе руки малышку Эрин, которая еще была ползуном. Затем Боренсон вручил им корзину, полную свежего пивного хлеба, рульку ветчины, несколько груш и фиников с начинкой из фисташек.
Рианна испугалась и попыталась подняться, но Боренсон увидел ее страх. Он обратился к одному из стражников с факелом: Твой кинжал.
Мужчина бросил его Боренсону, а тот передал Рианне, позволив ей подержать его, как куклу. — Теперь тихо, — сказал Боренсон. Не шуметь.
Затем другие дети заполнили крошечное пространство, а Рианна чертила на своем клинке руну: Смерть моим врагам.
Рианна подняла взгляд. Старуха строго смотрела на нее, но для Рианны это был не гнев, а скорее вопрос.
Рианна вдруг поняла, что это вовсе не бабушка. Это была королева. Но без придворных и нарядов Рианна ее не узнала.
Иоме изучал раненую Рианну и думал: Она заклинательница рун. Какой особенный ребенок. Я должен был позволить ей иметь силу, когда мог.
Леди Миррима закончила рисовать свои руны, а затем посмотрела на Иоме, словно ища ее одобрения, и заверила
Иоме кивнула, благодарная за то, что Миррима была рядом с ней. Когда-то, много лет назад, они были молодыми девушками. Обмен веществ Айоме состарил ее, и хотя Миррима тоже обладала такими способностями, она все еще выглядела молодой, возможно, чуть старше сорока, все еще красивой и чувственной. Волшебные способности Мирримы сохраняли ее молодость. Любой мужчина, увидевший ее на улице, заболел бы за нее.
В ее присутствии Иоме чувствовал себя призраком.
Не обольщайся, — сказала себе Айоме, — в тебе не осталось и тени красоты.
И это было правдой. В каком-то смысле Айоме старела изящно, но ее кожа и плоть старели. Отдав свой дар гламура Раджу Ахтену, она так и не смогла заставить себя искать гламура у другой женщины. Лишить женщину физической красоты и уверенности в себе было слишком жестоко. Иоме никогда бы не подверг другого человека таким мучениям.
Итак, я призрак, подумала она, и оставлю своих детей на попечение Мирримы. Со временем они полюбят ее больше, чем когда-либо могли бы полюбить меня.
Миррима обошла лодку и мокрым пальцем помазала глаза каждому человеку. Это поможет тебе видеть сквозь туман, — прошептала она.
Иоме заняла свое место и встала у руля направления, чувствуя одновременно грусть и утешение от своего видения будущего. Она накинула на лицо капюшон и пожала плечами, приняв роль какого-то анонимного старого торговца, в то время как дети залегли в укрытии, а Боренсон и собственная охранница Айоме, Хадисса, сидели прямо под краем их укрытия.
Любимый феррин Фаллиона свистнул и выскочил из закутка, а затем запрыгал вокруг лодки, издавая тихие, тревожные лающие при мысли, что его окружает вода.
Фэллион просвистела Тише на ферринском языке, команда была мягкой и не слишком осуждающей, команда, которую могла бы произнести мать-феррин своему ребенку. Иоме уже не в первый раз удивлялся тому, как быстро мальчик выучил язык этого существа.
Как и его отец, — подумала она.
Рианна отошла от существа и спросила: Что это?
— Это Хамфри, — сказал Джаз. Наш феррин.
— Ох, — сказала Рианна. Но в тоне Рианны была нерешительность, которая заставила Айоме заподозрить, что девушка никогда раньше не видела феррина.
Вы знали, что феррины откладывают яйца? — спросил Джаз. В этом отношении они не похожи на других млекопитающих. Они откладывают яйца. Прошлой весной мы видели, как сапожник и булочник раскапывали логово ферринов, и там были яйца. Хамфри вылупился из одного из яиц.