Сыны Дуба
Шрифт:
Теперь он ввязался в дела, далеко выходящие за рамки его понимания.
Джаз присел рядом с Фаллионом, его дыхание было прерывистым, и прошептал: Я бы хотел, чтобы они позволили нам летать.
Фаллион улыбнулся. Итак, теперь Джаз захотел полететь?
Фаллион тоже чувствовал себя в ловушке здесь, на лодке.
Вы видели улиток на дне лодки? — спросил Фэллион, желая утешить Джаза. Джаз любил практически любое животное, и Фэллион знал,
Улитки? — спросил Джаз.
— Большие, — прошептал Фаллион, — большие бледные. Фаллион видел один под корпусом, желтовато-коричневый, цвета молотой горчицы. Он попытался вытянуть руку, чтобы поймать ее, но вода была настолько холодной, что укусила, и настолько прозрачной, что улитка оказалась дальше, чем казалось.
— Кажется, я видел рыбу, — сказал Джаз, — тень в воде. Вы знали, что эти пещеры были здесь?
— Нет, — прошептал Фаллион.
Хадисса обернулся и зашипел сквозь зубы, знак им, чтобы они замолчали.
Хадисса пошла с нами, — подумал Фаллион, и это его немного утешило. Хадисса был убийцей, великим магистром муйятинов, и поэтому ходили слухи, что благодаря его обучению и способностям он был самым опасным человеком в мире.
Так и случилось, что лодка шла своим темным курсом, пока наконец впереди не появился тонкий свет, и лодка приблизилась к завесе из плюща. Джаз внезапно обнял Фаллиона и сжал его, дрожа от страха.
Я позабочусь о тебе, — тихо пообещал Фаллион, обнимая брата.
Поскольку Айоме обладала даром обмена веществ, она родила двух сыновей с разницей всего в четыре месяца. Хотя он был всего на четыре месяца старше Джаза, Фэллион был крупнее и умнее. Присматривать за Джазом было самопровозглашенной обязанностью Фаллиона.
Рианна протянула руку и схватила Фэллиона за ногу, а он похлопал ее по руке.
Сухие лозы шипели над брезентовой крышей, проходя под входом в пещеру и вылетая под звездами.
Фэллион выглянул из-за полога брезента.
Это был самый опасный момент, потому что они вышли в узкое ущелье с отвесными стенами каньона, в холодный ночной воздух, густо пахнувший седым лесом и горькой сосновой корой - лесом, который, видимо, нравился стрэнги-саатам.
Звезды ярко горели сквозь тонкую дымку, нависшую над водой. Пронзительный ветерок пронесся по каньону, слегка взбалтывая воздух, который был настолько насыщен водой, что Фаллион мог почти пить из одного воздуха.
Сердце Фаллиона колотилось, и он огляделся по сторонам, высматривая проносящиеся мимо тени.
Хамфри подошел и прижался к груди Фаллиона, его лапы были мокрыми от палубы, а Фаллион наклонился и почесал подбородок феррина.
Несколько мгновений они ехали спокойно, и он вспомнил прогулку на лодке, которую
Небо было девственно-голубым, день был теплым, над водой носились стрекозы, а за ними прыгали окуни. Кряквы взлетали из камыша рогоза, громко крякая, чтобы отвлечь внимание от своих гнезд, а Фаллион наблюдала, как мать ондатры проплывала мимо лодки со свежей травой во рту для своего детеныша, и наблюдала, как из воды вынырнула водяная землеройка. поверхности и присядьте на камень, чтобы съесть рака.
Это было одно из его лучших и ярких воспоминаний, и, ложась теперь обратно в лодку, он пытался представить, что это путешествие было таким же.
На этой реке живут черепахи, — успокаивал себя Фаллион, представляя, как они будут сидеть, загорая на бревнах, словно грязные камни, пока ты не подойдешь слишком близко.
А весной лягушки, наверное, поют так громко, что даже при желании не заснуть. И я готов поспорить, что здесь водятся речные выдры, которые просто ради развлечения скатываются в воду по грязным тропам.
Фаллион только начал думать, что они прошли благополучно, когда услышал среди деревьев звук, похожий на раскаты грома: рычание тренги-саата.
8
ОСАДА
Мир приходит не из отсутствия конфликтов, а из отсутствия отчаяния.
— Дюк Палдейн
В сторожевой башне замка Курм канцлер Ваггит, который всего час назад носил только титул Мастера очага, ходил рядом с провидцами, ожидая осады. По всем признакам казалось, что он у него есть.
Он часто приходил к сторожевым башням по ночам в поисках новостей от провидцев. Провидцы обладали многими дарами зрения, слуха и обоняния. Мало что произошло возле замка, что ускользнуло от их обнаружения.
Большую часть ночей они несли молчаливое дежурство, развлекая себя и канцлера выходками горожан. У жены сапожника было несколько любовников, и ее часто можно было видеть на цыпочках, идущих на какое-нибудь свидание, пока ее муж отсыпался после ночного пьянства, блаженно не подозревая, что существует лишь малая вероятность того, что он стал отцом хотя бы одного из его девяти детей. В другие ночи провидцы передавали слова кричащим дракам, происходящим возле пивных, или просто наблюдали, как олени и медведи пробираются в яблоневые сады на склонах холмов, чтобы съесть упавшие фрукты.
Но сегодня вечером возникла опасность. Ветер усилился сразу после полуночи, менее чем через час после того, как принц Фаллион приказал уничтожить войска Асгарота, и дул туда и сюда, сигнализируя о надвигающейся буре. Воздух был густым и зловонным, словно он выдул Вестленды из болот Фенрейвена.
Он тяжело оседал в легких и делал дыхание утомительным. Хуже того, воздух носил тучи комаров, которые, казалось, хотели застрять в горле Ваггита, когда он дышал, и комаров, которые вели себя так, будто его кровь была единственной кровью, которую можно было найти на двадцать лиг.