Сыны Дуба
Шрифт:
Ландесфаллен был последним местом, куда Фаллион хотел поехать. Это было на дальнем конце света, континенте, который, по слухам, так и не был до конца исследован.
В прошлые века, восемьсот лет назад, раса существ, называемых тотами, приплыла в Мистаррию на странных черных кораблях, вырезанных из какого-то камня. Они вели геноцидную войну, в результате которой армии Мистаррии потерпели поражение.
Великий герой по имени Фаллион Смелый восстал и переломил ход этой войны, уничтожив армии тота. Но его люди боялись, что прибудут новые существа, поэтому они построили
Там люди Фаллиона делали все возможное, чтобы выследить тотов до их полного исчезновения, разыскивая зверей в обширных подземных норах.
Большинство людей верило, что не все тоты вымерли, что их товарищи и потомки ушли глубже под землю и когда-нибудь снова вылезут наружу.
Даже Боренсон придерживался такого мнения.
Ландесфаллен был настолько негостеприимным, что Фаллион и его люди покинули его через десять лет после открытия континента. Земли внутри страны в основном были скалистыми и пустынными. Вот где тоты жили в своих норах. Но только побережья были достаточно гостеприимны для людей, да и те были покрыты странными и чуждыми джунглями.
Фаллион Смелый, конечно, оставил стражу, людей, которые следили за Ландесфолленом и предупреждали, если Тот когда-нибудь снова поднимется. Их называли Гвардинами, людьми смешанной инкарранской и рофехаванской крови.
Говорили, что это были доблестные люди, жившие высоко в ветвях каменных джунглей, всегда бдительные против возвращения тота.
Меньшие люди также мигрировали в Ландесфаллен на протяжении веков. Некоторые из них были сумасшедшими, верившими, что в древних логовах Тота можно найти великие сокровища. Большинство из них были преступниками, бежавшими от правосудия. И из таких преступников и безумцев произошли древние пиратские лорды, чей народ был бичом на протяжении поколений.
Пираты, подумал Фэллион, глядя на капитана Сталкера. Некоторые из этих людей могли быть пиратами.
Хуже того, понял он, то, что любой из них может содержать локус. Сам капитан мог бы приютить одного.
Сталкер рассмеялся ужасу в глазах детей. — Да, мы направляемся в Ландесфаллен. И более красивое зрелище, которое вы никогда не увидите. Когда цветут каменные леса, пыльца наполняет лес, и солнечный свет, проникающий сквозь деревья, становится красным, как рубины, и летучие мыши порхают в поисках нектара. Красивое зрелище, девочки, почти такое же красивое, как вы.
Сталкер ухмыльнулся и хлопнул Сейджа по подбородку.
В этот момент появилась Миррима, таща свой узел из лодки.
Сталкер сказал Боренсону: — Быстро убирай свое снаряжение, чувак. Мы поднимаем якорь, и нам не помешала бы твоя спина на веслах.
В этом тумане? — спросил Боренсон.
Сталкер мрачно посмотрел на берег, все еще окутанный густым туманом. Разве ты не слышал? Во дворце проблемы. Он поколебался, посмотрел, чтобы увидеть реакцию Боренсона и детей. Дело не в том, что ему нравилось смотреть, как люди корчатся, а в том, что он хотел увидеть, насколько хорошо они справляются с давлением. Там, откуда
Боренсон воспринял эту новость как воин. Казалось, его это почти не смущало, но Сталкер знал, что ему стоит волноваться. Даже мальчики удивили капитана, приспособив нечитаемые выражения.
Миррима бросила свой узел на палубу и тяжело вздохнула. — Я вернусь через некоторое время. Она быстро спустилась по лестнице.
Сталкеру нужно было торопиться. Мальчики стоили целое состояние, и ему нужно было уйти чистым. У него была пара матросов, которые до сих пор не явились на дежурство — вероятно, были пьяны, или проституировали, или и то, и другое. Скорее всего, они прибежали, когда туман рассеялся. Но к тому времени он планировал оказаться далеко в открытом море.
Сталкер буркнул Доброе утро, повернулся и покатился прочь.
Фэллион выглянул в туман и погладил Хамфри, который крепко спал в кармане своей туники. Фаллион слышал боевой рог и крики, но подумал только, что солдаты маршируют по дворцу, а не охотятся за ним.
Сейчас люди умирают, — понял он, — умирают, чтобы защитить меня.
Битва будет жестокой. Королеве Лоуикер, которую многие называли отродьем, возможно, не понадобится много людей, чтобы захватить дворец. Пара дюжин богатых чемпионов составляли сердце любой армии.
Боренсон ободряюще похлопал Фаллиона по спине, хотя сам не чувствовал уверенности. Если бы у него был выбор, он бы не убежал с мальчиками на другой конец света. Но Король Земли, используя свои силы предвидения, предупредил его об этом, и он подозревал, что, хотя он и может столкнуться с некоторыми проблемами, он благополучно доберется до Ландесфаллена.
До сих пор казалось, что все идет хорошо. Боренсон ускользнул от разыскивавшего их капитана пиратов и убийц, напавших на дворец.
Вскоре он окажется в открытом море, и любому, кто будет их искать, будет трудно проследить по их следу в открытых водах.
Дракен, пятилетний сын Боренсона, осмелился задать вопрос: Мы на пиратском корабле?
Боренсон вздохнул, опустился на колени так, чтобы дети могли прижаться друг к другу, и прошептал: Смотрите, это торговый флот. Это правда, что некоторые из Великих Домов Ландесфаллена пропитаны пиратской кровью, но и ваш дом, Дракен, тоже. Я родился на Орвинне, острове недалеко от побережья, а твой прадедушка работал капером во время Войны Ястребов.
Дракен посмотрел на отца и спросил: Так мы пираты?
Боренсон рассмеялся в поражении. Ты мог сказать это.
Но то, что на самом деле говорил Боренсон, было глубже, Фаллион знал. В большинстве этих людей, вероятно, текла пиратская кровь. Некоторые, возможно, даже работали пиратами.
Боренсон доверился совету Короля Земли и отправился в какой-нибудь далекий уголок мира, но это не означало, что они были вне опасности.
<