Такая Война
Шрифт:
— Ну чего тебе?
— Думаешь, наш Таграт с мертвяками договорится?
— Нет, — недовольно ответил тот. — Мертвяки не разговаривают.
— Чей-то?
Том не ответил. Вместо этого он закутался в свой плащь посильнее и отвернулся.
— Том! Почему это мертвецы не разговаривают?
— Иди к черту, Дил, — буркнул в ответ напарник. — То, что сейчас твоя очередь караулить, не значит, что я должен балду пинать вместе с тобой! Мы договорились делить караул! Следующая вахта до полуночи — моя! И уж я-то тебя
— А я чего? Я ничего, — пожал плечами воин и демонстративно отвернулся. Однако, не прошло и пяти минут, как Дил снова начал бормотать себе под нос: — Почему они говорить не умеют? Они же с утра под воротами как-то разговаривали? Не в гляделки же они с целительницей играли?
Том не отвечал и всем своим видом показывал, что ему нет дела до бормотания не в меру болтливого солдата.
— Ну, черт с ним, с разговорами, — продолжил рассуждать солдат. — А еду-то они принимают? Вроде мертвые — им оно не надо, но с другой стороны… Как они без неё ходят? А может, кушают чего? Слышишь, Том?
— ТЫ ЗАТКНЕШЬСЯ ИЛИ НЕТ?! — вскочил второй воин. — Что не караул с тобой, то ты тарахтишь, как кости в кружке! Язык без костей! Пошел вон! Иди к демонам со смотровой! И чтобы я духу твоего тут не видел!
— Да ты чего? Я же…
— Пошел вон! — рыкнул напарник с перекошенным от злости лицом. — День будет мой! И только попробуй уснуть ночью! Я тебя выгораживать больше не буду! Отхватишь плетей, как пену с пива сдуть!
Дил потупил взор и поднялся, направившись к лестнице, ведущей вглубь башни.
— Чего ты сразу начинаешь заводиться, — пробубнил он. — Я же просто спросить хотел.
Воин отправился внутрь, а Том глубоко вздохнул, стараясь успокоиться и, сбрасывая теплый плащ, подошел к краю площадки. Его взору предстала река, небольшая просека вдоль нее с той стороны и вышедший из леса отряд воинов, разглядывающий стены.
— Черт бы побрал этого Дила! — рыкнул Том и подбежал к сигнальному артефакту в форме небольшой стеклянной колбы с мутной жидкостью.
Схватив, он принялся яростно его трясти. Как только жидкость внутри перемешалась, колбу заполнил красный дым.
— Дил! Дил, сукин сын! — закричал дозорный.
— Я сплю! — послышалось от лестницы. — Сам выбрал себе смену, вот и…
— Бегом сюда! — рявкнул Том, не спуская взгляда с незнакомых воинов. — Живо! Или ты плетьми не отделаешься!
Неизвестные не похожи на саторцев. Это первое, что отметил опытный страж, но и на имперцев они не тянули. Присмотревшись, Том подметил и то, что у всех разномастная броня и оружие.
— Ну? Чего тебе?
— Хочешь монету за зоркий глаз? — облизнув губы, произнес воин. — Тогда беги к караульному офицеру! Добежишь быстрее соседних постов — монета наша, как пить дать!
— Чего? — не понял Дил и подошел к краю площадки. — Итить-колотить!
— Беги! —
Дил шарахнулся в сторону лестницы, но тут же остановился.
— А чего говорить-то?
— Северная стена — отряд воинов. Все с оружием и в броне, но разномастные. На саторцев или клановые войска не тянут. Нам видно сотни две, не больше. Понял?
— Ага!
— Так беги, дурень!
Болтливый дозорный рванул к лестнице и умудрился с нее грохнуться на нижний пролет. Том вскинулся, но по топоту понял, что напарник не разбился и побежал дальше.
— Кто ж вы такие? — нахмурился Том, продолжая наблюдать за неизвестными вояками.
Встреча университетских друзей состоялась в большом зале местного питейного заведения. Чуть в стороне сидели живые члены отряда Мака и несколько десятников отряда северян. В центре, у большого стола, стояли братья, Мак и Левитания.
— Темный! — с улыбкой произнес Буран. — Мы тебя нашли!
Верзила сделал шаг к Маку и обнял его, словно члена рода.
— Задавишь, здоровяк, — похлопав его по плечу, произнес Мак. — А как вы тут оказались?
— От тебя так несет тьмой, что достаточно держать нос по ветру, чтобы тебя найти, — хохотнул старший.
— Это шутка? — спросил подмастерье.
— Стихия земли нам сказала, что тебя надо искать здесь, — вмешался Плевок.
— А те воины, которых вы с собой привели?
— Это наемные отряды. Нам удалось их собрать, — пояснил младший. — Но мы опоздали. Жаль, успели тебе принести только это…
Здоровяк достал из-под стола мешок и извлек из него голову саторца.
— Да вы совсем обезумели! — возмутилась Левитания. — Немедленно уберите эту мерзость! Зачем вы вообще притащили сюда это?!
— Это голова их предводителя, — насупился Буран.
— А на стол такую тухлятину зачем класть? — вскочила друидка. — Немедленно убери со стола!
— Подарок, — вступился Плевок. — Мы не на шутку рисковали шкурами, чтобы получить его голову!
— Так, — вздохнул Мак и, схватив за волосы отрубленную голову, убрал со стола на пол. — Хватит шуметь. Я оценил подарок и благодарен вам за него. Очень рад вас видеть. Действительно рад. Однако подозреваю, что вы заявились сюда с наемниками не просто так?
— Мы… — начал Буран и умолк.
— Когда в университете начали грести в армию, мы ушли на север, в родные земли, — взял слово Плевок. — Хотели вернуться и попытаться что-то изменить. Но нас предал последний друг, рассказал о нашем возвращении когану, и тот начал подсылать убийц. Сейчас нам нет места на севере.
— И вы решили найти меня, — кивнул темный подмастерье. — Как узнали, где меня искать?
— Стихия земли сказала, — пожал плечами Буран.
— Ладно, — вздохнул Мак. — А дальше-то что планируете?
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
